Секреты мамы

— Как же это раздражает, когда мужчина так жеманничает! — подумала Саньшэн.

— У тебя все такой же сладкий язычок! Неудивительно, что у тебя так много постоянных клиентов, — мама, казалось, была очень довольна. Они стояли очень близко друг к другу, и этот парень что-то говорил ей, отчего она заливалась смехом.

Саньшэн нахмурилась и, подойдя к маме, сказала: — Мам, мне нужно подстричься!

— Хм… ой, точно. Познакомься, это моя дочь, Чжоу Саньшэн, — со смехом сказала мама.

«Мамочка, я так тебя люблю! Как бы ты меня ни критиковала, на людях ты все равно признаешь меня своей дочерью!» — мысленно воскликнула Саньшэн.

— А, правда? Что-то я о ней не слышал. Уже такая взрослая! — «И что, я должна тебе обо всем рассказывать?» — подумала Саньшэн. — Мастер, подстригите мне, пожалуйста, волосы.

— Да, сделай ей более женственную прическу, чтобы она не выглядела так неопрятно, хорошо, Сяо Ли? — мама улыбалась так сладко, как никогда не улыбалась папе.

— Тут так много людей, пойдем в другой салон, — недовольно сказала Саньшэн.

— Не стоит, у нас есть VIP-зона, вы же мои дорогие гости! — мама улыбнулась Саньшэн, и Сяо Ли тут же повел их в заднюю часть салона, а затем на второй этаж.

«Надо же, еще одна парикмахерская, и выглядит она гораздо роскошнее, чем внизу».

Возле окна стояло офисное кресло с табличкой «Главный стилист Ли И».

— Довольно официально, — усмехнулась Саньшэн.

Заметив ее улыбку, оба взрослых тоже улыбнулись. — Что это ты вдруг рассмеялась? — с упреком спросила мама.

— Ладно, Сяо Шэн, иди сюда, я тебя подстригу. Сяо Хуэй, я попрошу Сяо Фэнь вымыть тебе голову и выпрямить волосы, — сказал Ли И.

— Хорошо, я как раз этого хотела. Ты меня понимаешь! — мама выглядела очень довольной и ушла с молодой девушкой по имени Сяо Фэнь.

«Женщины такие сложные! Недавно мама сделала завивку, потом покрасила волосы, а теперь хочет их выпрямить. Ну и хлопотуньи!»

— Сяо Шэн, тебе очень пойдет короткая стрижка в стиле унисекс. Было бы жаль прятать такое красивое лицо, — посоветовал Ли И.

— Подстригите, как сказала мама, — Саньшэн закрыла глаза, не желая общаться с этим парнем, который, похоже, был очень близок с ее мамой.

— Будь послушной девочкой, Сяо Шэн, твой старший брат плохого не посоветует! — этот жеманный парень придвинулся к ней.

Саньшэн открыла глаза и холодно посмотрела на него. — Что ты делаешь?

— Слушайся меня, я как гей тебе говорю, — он подмигнул ей.

Саньшэн вздрогнула. — Ты… ты…

— Боже мой! Гей? Что это значит? Неужели он гомосексуал? Вот почему он такой жеманный! Значит, с мамой они просто «подружки»?

Не то чтобы она испугалась, скорее, из уважения, она сделала вид, что это нормально, и не стала убегать, как другие. — Ну, как хочешь.

— Хе-хе, ты вся в маму. В душе боишься, но виду не подаешь, — Сяо Ли взял инструменты и начал ловко работать. Он словно читал ее мысли. — Не удивляйся, если узнаешь меня получше, ты, как и твоя мама, полюбишь меня.

— Нет, моя мама тебя не любит, она любит моего папу!

— Эй, не волнуйся, а то я могу ошибиться, — Сяо Ли улыбнулся. — Я не о такой любви говорю, а о дружеской. Я знаю о твоих родителях. Я советовал ей быть поласковее с мужем, быть более понимающей, чтобы в семье был мир. Разве я не прав?

— Эм… — Саньшэн не знала, что ответить.

— На самом деле, ты — самое важное звено в их отношениях, поэтому ты тоже должна им помогать. Осознай свою роль в семье. Твоя мама очень талантливая и образованная, но я постоянно вижу, как она проводит время с богатыми дамами, и мне кажется, это неправильно. Я предлагал ей вернуться к преподаванию, но она сказала, что заслужила отдых. Эх, какой талант пропадает.

«Он такой болтливый. Типичный жеманный мужчина. Но, кажется, он неплохой человек».

Саньшэн промолчала, а потом, глядя на его довольно миловидное лицо в зеркале, спросила: — У тебя есть парень?

— У меня? — он на мгновение задумался, а потом улыбнулся. — Я как раз в поиске. Хороших мужчин не так много.

— Да, хороших мужчин мало, но если ты прикрываешься этим, чтобы ухаживать за девушками, то найти парня будет еще сложнее, — Саньшэн имела в виду, что он вовсе не гей, а просто ведет себя как женщина, чтобы охмурять девушек.

«Или он альфонс, который охотится за богатыми женщинами, чтобы присвоить их имущество. Хотя, похоже, у него нет проблем с деньгами. Наверное, он влюблен в маму».

Увидев, как его лицо побледнело, Саньшэн поняла, что попала в точку.

Она посмотрела на себя в зеркало. — Этот парень сделал из меня мужчину! Ну ладно, получилось довольно стильно.

Она встала и отряхнула волосы.

— Эй, я еще не закончил… — жалобно сказал Ли И.

— И так сойдет, — она сама взяла ножницы и подправила прическу. — Запомни, моя мама замужем, они любят друг друга, так что даже не мечтай.

«Боже, мои слова в сочетании с этим мужественным лицом — просто убойное комбо!» — она довольно ухмыльнулась. — «Круто!»

Ли И с грустным лицом промолчал.

Саньшэн пошла искать маму. Сяо Фэнь сказала, что та внизу болтает с другими. Уходя, Саньшэн услышала, как Сяо Фэнь говорит: — Кто это? Какой красавчик!

Саньшэн медленно спускалась по лестнице. «Я не зря надела эту одежду, она идеально подходит к моему росту — 175 см. Вылитый элегантный молодой человек!»

Она сразу увидела маму с выпрямленными волосами. Та оживленно беседовала с компанией неизвестных дам, одетых в брендовую одежду, словно они находились в ресторане.

Саньшэн не знала, стоит ли подходить и здороваться, но, видя, как мама увлечена разговором, решила не мешать.

Она молча прошла мимо них, и все дамы подняли головы, глядя на нее с восхищением.

Забавно, что мама тоже смотрела на нее и даже смущенно опустила голову, слегка покраснев.

Саньшэн улыбнулась ей, и дамы с завистью посмотрели на маму. «Мама такая забавная, даже собственную дочь не узнала!»

— Алло, Саньшэн, ты куда пропала? Ты не брала мои ключи от машины? — вскоре позвонила мама. Саньшэн, сидя в машине, небрежно крутила ключи в руках. — Они у меня. Мам, прекрати пялиться на красавчиков, а то совсем потеряешь голову. Выходи скорее, я жду тебя в машине.

— Что? Вот же ты… Ушла и даже не сказала! Невежливо. Жди, я скоро выйду.

Мама, наверное, прощалась с богатыми дамами, поэтому так долго не выходила.

Она открыла дверь машины с удивлением, а затем начала оглядываться по сторонам, ища свою неопрятную дочь. «Или я села не в ту машину?»

Не найдя ее, мама ошеломленно уставилась на улыбающуюся Саньшэн. — Сань… Саньшэн?

— Мам.

— А! — Невероятно! Ее дочь может быть такой стильной! Просто сногсшибательно! «Похоже, она все-таки унаследовала мои хорошие гены!»

Мама расцеловала Саньшэн. — Мам, не надо так жадно хвататься за все подряд! — сказала Саньшэн, стирая с лица следы поцелуев.

— Саньшэн, ты такая стильная! Знаешь, что обо мне говорили те дамочки? Они сказали, что ты очень красивый, и хотели узнать о тебе побольше, чтобы познакомить тебя со своими дочерьми! — мама смотрела на Саньшэн сияющими глазами.

— Мам, а ты почему покраснела, когда увидела меня? — с упреком спросила Саньшэн.

Мама вздохнула. — Ты была слишком стильной, я тебя не узнала.

— Мам, — Саньшэн вдруг стала серьезной. — Тебе нравятся такие, как я — молодые и стильные парни?

— Н-нет, — мама замялась.

Саньшэн вздохнула. — Мам, ты могла бы больше не ходить в этот салон? Ты и так красивая, тебе не нужно делать прически. Лучше займись чем-нибудь полезным для здоровья. Развивай свои таланты, не мучай себя. Ты не папе мстишь, а себе вредишь.

После долгого молчания мама кивнула. — Моя умница, ты видишь маму насквозь. Хорошо, я тебя послушаю.

— Спасибо, мам.

— Мы же семья, что за церемонии, — мама повернула ключ зажигания и завела машину.

В зеркало заднего вида было видно, как Ли И стоит у входа в салон и смотрит им вслед.

Мама на мгновение застыла, видимо, тоже его заметила.

Саньшэн нахмурилась. «Это его одностороннее желание или между ними взаимная симпатия? Надеюсь, он не станет разрушителем нашей семьи».

— Ой, точно! — на полпути рассеянная мама вдруг сказала: — Вот я растяпа! Совсем забыла купить тебе красивую одежду.

— Мам, разве мне нужна красивая одежда с такой-то внешностью? Я буду носить старую, тем более что у меня вся одежда в стиле унисекс.

— Хм, хе-хе, это верно. Тогда поедем домой. Отдохни, чтобы завтра с новыми силами отправиться в путешествие.

— Хорошо.

«Маме тоже нужно отдохнуть. Надеюсь, она не сделает ничего, что причинит боль папе и мне».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение