Глава 5

— Не волнуйся, я в полном порядке. Могу хоть сейчас обежать гору четыре раза. Не бери на себя ответственность. Ты такой красивый и статный, а я, простая девушка, знаю, что уродлива, бездарна и недостойна тебя, — и так далее, и тому подобное.

Да вы что, издеваетесь?! Эта душераздирающая история любви с тремя участниками и так хороша, она не хочет в нее влезать!

Лицо Инь Литина застыло, он сердито отвернулся:

— Хмф! Ну и хорошо, а то я боялся, что ты побежишь жаловаться.

Дин Миньцзюнь поспешно заверила его, что всегда держит свое слово, честна и справедлива и никогда не станет ябедничать за спиной. Но от волнения она так сильно ударила себя в грудь, что закашлялась, схватившись за горло, и ее лицо покраснело.

Инь Литин вдруг почувствовал раздражение. Он резко встал и, бросив: «Раз ты в порядке, я пойду», — исчез, используя технику лёгкого шага.

Дин Миньцзюнь решила, что он просто боится, что кто-то узнает, что это он ее ударил, и не придала этому значения. Хотя ей и досталось, в душе она ликовала. Теперь у нее появилась цель: если постараться, то все получится. Превозмогая боль, она снова взяла палку и еще долго практиковалась, прежде чем вернуться.

От автора: Ничего не скажу! Прошу цветов, прошу оценок!

8. Две сливы, один бамбук

На следующий день Дин Миньцзюнь поплатилась за свою самоуверенность. Все мышцы болели, требуя отдыха. Боясь, что Миецзюэ что-то заподозрит, она, стиснув зубы, встала с постели и отправилась стоять в стойке всадника под лучами восходящего солнца.

К счастью, на этот раз у нее появилась компания. Вчерашняя новая ученица, Цзи Сяофу, тоже стояла рядом с ней, расставив ноги.

Глядя на ее заплаканное лицо, Дин Миньцзюнь почувствовала себя немного лучше.

Когда пришли Сун Юаньцяо и Инь Литин, они уже простояли час. Солнце высоко поднялось в небо, их лица раскраснелись и покрылись каплями пота.

Дин Миньцзюнь еще держалась, стиснув зубы.

А Цзи Сяофу уже рыдала, почти сидя на корточках.

Напротив них в беседке сидела Миецзюэ, безмятежно закрыв глаза.

Инь Литин, не смея смотреть на девушек, подошел к беседке и поклонился:

— Наставница, мы должны были сегодня уйти, но… — Сун Юаньцяо поклонился, запинаясь и краснея.

Миецзюэ открыла глаза и удивленно посмотрела на него.

— Дело вот в чем! — поспешно продолжил Инь Литин. — Я практикую меч, но обычно мои братья используют разное оружие, и у меня много вопросов, на которые некому ответить. Учитель говорил, что вы мастер меча, и я осмелился попросить вас задержаться на несколько дней и дать мне несколько советов по технике.

— О? Твой учитель действительно так сказал? — Миецзюэ с трудом сдержала улыбку.

— Не смею обманывать наставницу! — серьезно ответил Инь Литин.

— Хорошо! — Миецзюэ хлопнула по ноге. — Удан и Эмэй всегда были как одна семья. Раз у тебя есть вопросы по боевым искусствам, оставайся!

Дин Миньцзюнь подумала: «Старшая сестра, иди сюда, мастер лести пожаловал!»

Наконец, выдержав два часа в стойке всадника, Дин Миньцзюнь из последних сил удержалась от того, чтобы не упасть, как Цзи Сяофу. К такой нагрузке она уже привыкла, но вчерашнее падение было слишком сильным, и теперь каждая мышца отзывалась болью при малейшем движении.

Когда они закончили упражнение, Миецзюэ вернулась в свою комнату.

Инь Литин хотел было помочь Дин Миньцзюнь, протянул руку, но та, сделав вид, что не заметила его, кое-как уползла.

Инь Сяолю стиснул зубы: «Какая злопамятная!»

Только он хотел убрать руку, как ее коснулось нежное запястье. Цзи Сяофу вся промокла от пота, но, несмотря на свою хрупкость, старалась держаться стойко:

— Спасибо, старший брат.

Инь Литин замер, посмотрел на Дин Миньцзюнь, которая уже лежала в беседке, и, стиснув зубы, ответил:

— Не за что.

Вдали Сун Юаньцяо, улыбаясь, покачал головой: «Вот почему младший брат так хотел остаться. Оказывается, весна пришла в его сердце! Очень хорошо, очень хорошо, ха-ха-ха». Постой, старший брат Сун, ты хоть понимаешь, что это женский монастырь?!

Инь Литин помог Цзи Сяофу дойти до беседки и сесть.

Хотя она была измотана, хорошее воспитание не позволяло ей вести себя неподобающе. Цзи Сяофу, стиснув зубы, выпрямилась и изящными пальчиками взяла чашку, грациозно отпивая чай.

Инь Литин с восхищением посмотрел на прекрасную картину девушки, пьющей чай, но, обернувшись, увидел Дин Миньцзюнь, которая развалилась на столе, как дохлая собака, и жадно пила чай прямо из чайника. Он не смог сдержать усмешки и окликнул ее:

— Младшая сестра Дин… — могла бы ты соблюдать приличия?

Дин Миньцзюнь была худенькой, но после переселения она стала ценить себя и часто бегала на кухню за едой. За этот месяц она немного поправилась, щеки округлились. После долгого пребывания на солнце ее лицо раскраснелось. Услышав голос Инь Литина, она тут же растерянно повернулась к нему. На ее губах остались следы воды, и она была похожа на котенка с широко раскрытыми глазами.

Инь Литин нахмурился: «Эта младшая сестра слишком грубая!»

Цзи Сяофу не смогла сдержать смех и протянула ей платок, чтобы вытереть рот.

Дин Миньцзюнь беззаботно схватила платок и вытерла рот. Ее движения были слишком размашистыми, широкий рукав соскользнул, обнажив синяки на руке.

— Старшая сестра! — вскрикнула Цзи Сяофу, хватая ее за руку и хмуря брови. — Что с тобой случилось?

Инь Литин тоже был удивлен. Он не думал, что вчерашний удар так сильно ее травмировал. Глядя на синяки на ее белой коже, он почувствовал угрызения совести.

— А, это… — Дин Миньцзюнь выдернула руку, бросила взгляд на раскаивающегося Инь Литина и улыбнулась. — Вчера вечером я пошла на гору практиковаться с мечом, и на меня напала маленькая собачка, которая начала лаять. Я испугалась и упала…

Лицо Инь Литина потемнело. Угрызения совести? Какие угрызения совести?! Нужно было ударить сильнее! Хмф! Маленькая собачка? Сун Юаньцяо задумчиво посмотрел на младшего брата: «Вот почему он вчера так хотел остаться. Оказывается, не из-за Цзи Сяофу, а из-за Дин Миньцзюнь? Плохо дело! Вчера наставница сказала, что хочет воспитать Миньцзюнь своей преемницей. А преемница не может выходить замуж и рожать детей! Неужели его любовь только расцвела, но уже обречена на увядание?» Сун Юаньцяо загрустил: «Бедный младший брат!»

Хотя Инь Литин постоянно твердил себе, что Дин Миньцзюнь сама виновата, в Удане его учили быть дружелюбным, отзывчивым, уважать старших, любить родину и так далее. За всю свою жизнь он обидел только одного слабого человека — Дин Миньцзюнь. Как только он закрывал глаза, перед ним возникали эти ужасные синяки на ее белой коже, и его совесть мучила его.

— Ладно, всего лишь девчонка, чего с ней церемониться! — Инь Литин, стиснув зубы, попытался успокоить себя и в тридцатый раз взял со стола пузырек с лекарством, направляясь к выходу.

Навстречу ему шел Сун Юаньцяо. Увидев пузырек в его руке, он вздохнул и сочувственно похлопал Инь Литина по плечу:

— Глубокие чувства невозможно скрыть, младший брат, я понимаю! Что бы ни говорили другие, я тебя поддерживаю!

Инь Литин подумал: «Старший брат с ума сошел?!»

Когда Инь Литин пришел, Дин Миньцзюнь сидела в комнате, морщась от боли и разминая мышцы.

Инь Сяолю не смог сдержать удивления. Хотя женщины цзянху не придерживались строгих правил, но никто из них не был таким грубым, как она, которая без стеснения поднимала ноги и строила гримасы перед мужчиной. «И так не красавица, а с таким поведением вообще никакого шарма», — подумал он.

— О? Старший брат? Что ты здесь делаешь? — Дин Миньцзюнь широко улыбнулась.

Инь Сяолю поставил лекарство на стол и как бы невзначай сказал:

— Принес тебе лекарство.

— Лекарство? — Дин Миньцзюнь с любопытством посмотрела на белый пузырек на столе, открыла его, и в нос ударил приятный аромат. — Это пить? — Она тут же хотела выпить его.

— Эй! — Инь Литин чуть не подпрыгнул от испуга, закрыл ей рот рукой и закричал: — Это для наружного применения! Дурочка!

Инь Литин был очень сдержанным человеком, всегда соблюдал этикет, на его одежде не было ни единой складки, он был воплощением образа прекрасного юноши. Даже когда он злился, то делал это холодно. Это был первый раз, когда он вышел из себя.

Глаза Дин Миньцзюнь заблестели, она не смогла сдержать смех:

— Я… я пошутила… — Ха-ха, он такой забавный! Поверил!

Инь Литин застыл, а затем, покраснев от гнева, схватил ее за щеку, выхватил пузырек и хотел влить ей лекарство в рот.

Дин Миньцзюнь, почувствовав неладное, оттолкнула его ногой и бросилась бежать.

Инь Литин, разъяренный, погнался за ней с пузырьком в руке.

По просторному двору разносился их смех: один убегал, другой догонял.

Сун Юаньцяо с грустью смотрел на разозленного юношу: «Когда еще младший брат был так счастлив? Эта безнадежная любовь!»

Они все-таки были гостями и не могли долго оставаться в женском монастыре. Прожив три-четыре дня, не дожидаясь, пока Миецзюэ выпроводит их, Сун Юаньцяо решил попрощаться.

Рано утром следующего дня все монахини вышли проводить их. Миецзюэ сказала пару слов и ушла в затвор.

Только Цзи Сяофу провожала их до дороги.

— Старший брат Инь, спасибо, что проводили меня до Эмэй. Я не знаю, как отблагодарить вас. Я вышила два мешочка с травами от насекомых, надеюсь, они вам пригодятся. — Цзи Сяофу, как и подобает девушке из хорошей семьи, продемонстрировала свое мастерство. На мешочках были вышиты каменный мост и бамбуковая роща, очень реалистично.

Сун и Инь были очень довольны и поклонились в благодарность.

Дин Миньцзюнь, улыбаясь, вышла вперед и вручила им по свертку:

— Это тетушка кухарка приготовила вам еды в дорогу, старшие братья.

Они с благодарностью приняли свертки.

Дин Миньцзюнь помедлила, достала из-за пазухи коробочку и сочувственно сказала:

— Старший брат Инь все это время заботился обо мне, и я специально приготовила для тебя…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5

Настройки


Сообщение