«(Сородичи Итянь) Миньцзюнь из Итянь». Автор: Чу Эр [Завершено]
Цзиньцзян VIP 9.11. Завершено
Всего оценок: 473. В настоящее время в коллекции: 2518. Очки статьи: 20 888 542.
Аннотация:
В книге говорилось,
что Дин Миньцзюнь, хоть и не красавица, но довольно привлекательна, с миловидным лицом и нежным обликом,
однако высокие скулы, широкий рот, желтоватая кожа и высокая фигура создавали впечатление скорее едкой и проницательной, коварной и мрачной личности,
которая обожает плести интриги и которую монах Пэн ругал «Ядовитой рукой Безликой».
Ладно, перенестись в тело Дин Миньцзюнь, принять коварство и мрачность — это она еще может, но «безликая» — это уже слишком!
Основная пара этой работы — Дин Миньцзюнь и Инь Литин. Продолжая предыдущий стиль — легкое чтиво.
2. Миньцзюнь
— Фух... фух... фух...
Глубокая ночь. Тьма кромешная. Три тяжелых вздоха доносились издалека, приближаясь все больше.
— Фух... Маленькая госпожа! Держитесь! Скоро будем на месте! — Высокий мужчина бежал со всех ног, с тревогой обращаясь к маленькой девочке на руках, у которой были закрыты глаза и бледное лицо.
— Маленькая госпожа! Не спите, проснитесь, проснитесь! — кричал рядом худой мужчина.
— Шумно... — до смерти! У Дин Миньцзюнь раскалывалась голова, все тело словно затягивало на морское дно, сознание постепенно угасало.
— Госпожа! — Видя, как ее дыхание становится все слабее, худой мужчина резко закричал.
Тело Дин Миньцзюнь вздрогнуло. В этот момент ее сознание словно вырвалось из подводного течения, она с трудом открыла глаза и удивленно посмотрела на двух мужчин перед собой:
— Вы... кто? — Разве ее не подстрелили? Как она здесь оказалась?
— Госпожа! Вы должны держаться! Не забывайте наказ старого господина! Это Вэй У не справился, не смог защитить госпожу! Сейчас я отвезу вас в безопасное место. Как только мы обустроимся, обязательно вернемся за вами! — с виноватым видом торжественно произнес высокий мужчина.
Вэй У? Госпожа? Что все это значит? Выглядит он довольно симпатично, но на самом деле, похоже, не в себе. Дин Миньцзюнь с сожалением посмотрела на него, но не успела она ничего понять, как худой мужчина вдруг остановился, встал перед ней на одно колено и торжественно поднял руку:
— Я, Вэй Вэнь, клянусь, что никогда не брошу госпожу! Пожалуйста, будьте спокойны!
Подул легкий ветерок, тучи постепенно рассеялись, и показалась луна, похожая на серебряный диск. Бледный лунный свет пролился на решительное лицо мужчины.
Дин Миньцзюнь глубоко вздохнула, с ужасом глядя на мужчину перед собой, одетого в черную облегающую одежду, с длинными волосами, собранными в пучок, как в старинных фильмах.
— Ты... ты... ты... — видишь призраков?! Дрожащим пальцем указывая то на Вэй Вэня, то на столь же торжественного Вэй У, Дин Миньцзюнь наконец не смогла вздохнуть, закатила глаза и потеряла сознание.
— Плохо дело! Сяовэнь, пошли скорее! — Вэй У выругался про себя и помчался прочь.
На рассвете небо уже слегка посветлело. На тихой вершине горы Эмэй две фигуры стояли у ворот школы Эмэй.
— ...Это ведь женский монастырь... Так можно? — Если бы господин узнал, что они отправили госпожу в монастырь, он бы, наверное, выпрыгнул из могилы! Вэй У снова засомневался.
— Делать нечего. Жизнь госпожи важнее... — вздохнул Вэй Вэнь.
— Ну ладно! Давай быстрее оставим ее и уйдем!
Вэй У немного помедлил, поставил ребенка на землю, опустился на колени и низко поклонился:
— Госпожа! Сейчас в стране смута, мы двое действительно... Пожалуйста, оставайтесь здесь. Когда Вэй У добьется успеха, он обязательно вернется за вами!
— Хорошо, пошли быстрее! Кто-то идет! — Услышав шум за дверью, Вэй Вэнь быстро поднял его и в несколько прыжков скрылся.
Тяжелая дверь из красного дерева со скрипом открылась изнутри, и показались две круглые блестящие головы.
— Эй, мне точно послышались голоса! — Маленькая монахиня с сомнением огляделась по сторонам.
— А! Старшая сестра, смотри! — вскрикнула другая, указывая на ступеньки.
Монахиня посмотрела туда и увидела, что на ступеньках лежит маленькая девочка, лет семи-восьми, в шелковом платье с вышивкой, с закрытыми глазами.
— Что делать, старшая сестра?!
— Я пойду посмотрю, а ты беги и сообщи наставнице! — тут же решила монахиня.
Вскоре из ворот высыпало множество монахинь разного возраста и внешности. Стоявшая во главе средних лет монахиня проверила пульс девочки и поспешно отнесла ее внутрь.
Дин Миньцзюнь пробыла в жару несколько дней. В бреду ей казалось, что все ее тело горит, словно ее жарят на огне, смазывая маслом. Все внутренние органы болели. В самый разгар мучений на лоб легла прохлада, которая быстро распространилась по всему телу по венам.
Дыхание Миньцзюнь выровнялось, ей наконец стало легче.
— Амитофо! Будда благословил, жар спал! — вздохнул нежный женский голос.
— Это все благодаря тому, что старшая сестра день и ночь ухаживала за ней! — поддержал звонкий голос.
— Будда милосерден, небеса благосклонны к жизни!
— Однако эта благодетельница, хотя и перестала дышать, все же вернулась к жизни. Видимо, судьба у нее такая.
Перестала дышать? Кто? Черт возьми, почему она не может двигаться? Внезапно вспомнив виденных ранее мужчин в старинных одеждах, Дин Миньцзюнь затаила дыхание и попыталась открыть глаза.
— Старшая сестра! Она очнулась! — крикнул звонкий голос, и тут же перед глазами возникли две яркие лампочки.
Дин Миньцзюнь почувствовала резкую боль в глазах и слегка отвела взгляд. Как раз напротив на стене висело зеркало. Повернув голову, она встретилась взглядом с девочкой в отражении.
Девочке было около семи лет, с розовыми губками и белыми зубками, с двумя пучками волос, с широко раскрытыми глазами, полными недоверия.
Дин Миньцзюнь дрожащей рукой дотронулась до своего лица.
Девочка в зеркале тоже глупо дотронулась до лица.
Дин Миньцзюнь ахнула, чуть не потеряв сознание. Какого черта? Что происходит? Она помолодела? Тяньшаньская бабушка-колдунья? Переселение душ?
— Благодетельница, благодетельница! — мягко обратилась к ней старшая монахиня. — Откуда вы? Почему вы лежали у ворот нашей школы Эмэй?
Школа Эмэй? Дин Миньцзюнь вздрогнула, ее взгляд скользнул по их серым одеждам и старинной мебели в комнате. В мгновение ока она все поняла.
Она опустила глаза и, закусив губу, сказала:
— Я... я... я не помню... — Как такое возможно?! Отговорка про потерю памяти уже заезжена до дыр, но ведь никто не знает, откуда она на самом деле, не так ли? Придумаем что-нибудь! Приняв решение, Дин Миньцзюнь тут же подняла голову, ее глаза наполнились слезами:
— Мой дом в Цзяннане. Мой отец — известный богатый купец... — История началась восемь лет назад, снежной зимой. Хозяйка дома сидела у кровати и шила одежду. Она загадала желание, чтобы у нее родилась дочь с кожей белой, как снег, и волосами черными, как уголь. На следующий год у нее действительно родилась дочь, но сама она умерла при родах. Купец снова женился...
— Мачеха завидовала моей красоте и специально наняла людей, чтобы меня похитили и бросили в лесу умирать... — Дин Миньцзюнь с грустью потрогала свое лицо. Красота — это проклятие! Монахини переглянулись: «Такую заурядную внешность еще и ревновать, насколько же уродлива ее мачеха?!» И еще, от Цзяннаня до Эмэй... у нее что, с головой проблемы?!
— Ууу... я еще такая маленькая, что же мне теперь делать? — Дин Миньцзюнь разрыдалась. — Мама, мама, почему ты не забрала меня с собой? Ууу...
Монахини снова переглянулись: «Плачет-то как некрасиво!»
— Старшая сестра... — маленькая монахиня, слушая эту душераздирающую историю, сама чуть не расплакалась. Монахини привыкли к тихой и размеренной жизни, где они ели постную пищу и читали буддийские сутры. Где им было слышать такие ужасные истории? Глядя на убитую горем девочку, их сердца смягчились.
— Эх... я пойду спрошу наставницу...
От автора: История началась... Прошу добавить в коллекцию!!!
3. Миецзюэ
На следующий день старшая сестра принесла две новости: одну хорошую и одну плохую. Хорошая новость заключалась в том, что наставница согласилась взять ее в ученицы. Плохая — наставницу звали Миецзюэ.
Дин Миньцзюнь чуть не упала в обморок:
— Как ее могут звать Миецзюэ?! — Даже И Лин она бы еще стерпела, но почему Миецзюэ?! Вспомнив безжалостный и жестокий образ старухи, Дин Миньцзюнь задрожала от страха.
— Нет! Я... — хочу уйти! Тридцать шесть стратегий — бегство лучшее из них!
— Цзиньи, это та самая девочка? — в этот момент из-за двери послышался властный женский голос, и в комнату вошла суровая пожилая монахиня. Она бросила равнодушный взгляд на девочку в углу и уверенно села во главе стола.
Старшая сестра Бэй Цзиньи поспешно подвела Дин Миньцзюнь и жестом велела ей встать на колени, сама же поклонилась и ответила:
— Да, наставница.
Дин Миньцзюнь не ожидала такого, хотя, если честно, даже если бы ожидала, это бы не помогло. Бэй Цзиньи в волнении применила внутреннюю силу, и с громким хлопком Дин Миньцзюнь упала на колени.
Миецзюэ вздрогнула, но, увидев такую покорность, неожиданно смягчилась:
— Ты еще не выздоровела, не нужно таких церемоний.
Дин Миньцзюнь про себя простонала: «Больно же!»
— Хорошо, вставай. — Видя, что она не сразу поднялась, Миецзюэ снова смягчилась.
Бэй Цзиньи поспешно помогла ей встать. Дин Миньцзюнь украдкой взглянула на женщину, сидящую во главе стола. Ей было около сорока лет, и, возможно, из-за того, что она редко улыбалась, у нее были глубокие носогубные складки, делающие ее похожей на сварливых женщин средних лет.
Миецзюэ подняла голову и слегка нахмурилась:
— Кстати, ты только что сказала «нет». Что «нет»?
Сердце Дин Миньцзюнь екнуло...
(Нет комментариев)
|
|
|
|