Потому что...

Потому что...

— Чэн Синь, ваш сэньпай.

— Я ведь могу называть тебя Сяо Цзин?

Чэн Синь остановилась перед Цзин Мином, протянула руку и улыбнулась.

Ее жест был стандартным приглашением к рукопожатию.

Цзин Мин взглянул на ее руку, но не шелохнулся.

Добавление «Сяо» перед именем звучало ласково, но несло в себе оттенок высокомерия старшего по отношению к младшему, незримо ослабляя позицию того, к кому так обращались.

Цзин Мину не нравилось, когда над ним пытались взять верх, особенно эта женщина, которая выглядела ненамного старше его.

— Я предпочитаю, чтобы меня называли Цзин Мин, — он кивнул подбородком на чемодан. — Давай я возьму.

— Хорошо, спасибо.

Чэн Синь убрала руку и передала чемодан Цзин Мину. Заметив у него на плече теннисную сумку, она небрежно спросила:

— Из теннисной команды?

Цзин Мин: — Нет.

Чэн Синь: — О.

Чэн Синь: — Может, мне помочь тебе понести?

Цзин Мин: — Не нужно.

Он был немногословен, с сильным чувством собственности, явно не из тех, кто быстро сходится с людьми. Возможно, у него была легкая мизофобия. Весь его вид кричал: «трудный человек».

Чэн Синь спросила из вежливости и, получив отказ, не стала настаивать. Она последовала за ним в жилой комплекс.

Цзин Мин был высоким, с длинными ногами, но шел не слишком быстро.

Чэн Синь шла позади, на расстоянии чуть больше метра, разглядывая его все более беззастенчиво.

У парня были широкие плечи и узкая талия, прямая осанка. На ногах — белые кроссовки, лодыжки с четко очерченными костями и мышцами выглядели очень красиво.

— Тебе когда-нибудь предлагали сниматься в рекламе спортивных брендов? — спросила Чэн Синь, сделав несколько шагов вперед. Она подняла зонт, укрыв их обоих, и мгновенно сократила дистанцию.

Цзин Мин не отказался, но лицо его оставалось напряженным.

Они шли очень близко, и при ходьбе неизбежно случались легкие телесные контакты.

Он приоткрыл рот со сложным выражением лица, словно губка, упавшая в воду и готовая вот-вот лопнуть от переполнения.

— Нет.

— О, какая жалость.

Обменявшись репликами, они снова замолчали.

Они прошли по садовой дорожке. Цзин Мин немного отстранился и сказал:

— Солнце уже садится.

Чэн Синь улыбнулась:

— Зонт от ультрафиолета.

Цзин Мин крепче сжал ручку чемодана и, глядя прямо перед собой, сосредоточился на ходьбе.

Этот жилой комплекс находился рядом с университетским городком, земля здесь была на вес золота, и жили тут многие преподаватели.

Пока они ждали лифт на первом этаже корпуса H, им встретилось несколько жильцов.

Среди них было знакомое лицо — профессор Цзин Мина с первого курса, преподававший профильный предмет. Коротко стриженный, худощавый, в очках с широкой оправой.

Старый профессор хорошо запоминал красивых и успешных в учебе студентов и был весьма общителен.

Он как раз собирался вывести собаку на прогулку. Увидев Цзин Мина с чемоданом, стоящего рядом с Чэн Синь, он подошел с поводком в руке и весело спросил:

— Сяо Цзин, вернулся из путешествия с подругой?

Профессору не нравились такие броские женщины, как Чэн Синь. Ему казалось, что она не пара Цзин Мину, и он боялся, что она плохо на него повлияет, хотя внешне этого не показывал.

Чэн Синь молча улыбалась, бросив взгляд на Цзин Мина.

Цзин Мин заметил в ее глазах нотку злорадства и объяснил профессору:

— Просто приютил сестру друга. Летний эксперимент, который поручил научный руководитель, еще не закончен, так что возможности поехать в отпуск не было.

— О-о, так это сестра друга, ну и хорошо.

— Твой научный руководитель — отличный специалист. Работая с ним над исследованиями, ты многому научишься.

— Да.

Чэн Синь послушала их разговор пару минут, и тут двери лифта открылись.

Она взглянула на Цзин Мина, которого задержал профессор, и напомнила:

— Сяо Цзин, пошли.

Цзин Мин на мгновение замер, затем сказал профессору:

— Учитель, я пойду, вы заняты.

Они вошли в лифт, и их тут же затеснили в угол другие пассажиры.

Чэн Синь прижалась спиной к стенке лифта, не имея возможности пошевелиться.

Цзин Мина прижали к ней спереди. Он уперся одной рукой в стену лифта над ее головой и, пользуясь своим ростом, создал для нее тесное пространство своим телом, но в глаза ей не смотрел.

Когда люди в лифте постепенно разошлись, он опустил руку, отступил на полшага и произнес имя:

— Цзин Мин.

— Пф-ф, — Чэн Синь прыснула со смеху. — Разве «Сяо Цзин» плохо звучит? Старый профессор может так называть, а мне нельзя? Что за несправедливость, двойные стандарты?

Цзин Мин: — Ты и он — разные.

Чэн Синь: — Чем же разные?

Цзин Мин: — Пол, возраст и... контекст.

Чэн Синь: — Тебя это так задевает?

Цзин Мин: — Просто непривычно.

Чэн Синь: — Непривычно или не нравится?

Цзин Мин снова посмотрел прямо на женщину перед собой.

Она встретила его взгляд, улыбаясь с легкой насмешкой.

В этот момент лифт достиг восемнадцатого этажа.

Он бросил: «И то, и другое», — и первым вышел из лифта.

Чэн Синь последовала за ним.

На этом этаже было два лифта и шесть квартир. В коридоре никого не было. Окна с обеих сторон были слегка приоткрыты, и сквозь них проникал бледный свет, немного освещая пространство.

Они повернули налево и остановились перед дверью 1802.

Цзин Мин достал из сумки ключ, вставил его в замочную скважину и несколько раз повернул.

Щелк.

Дверь открылась.

— Заходи, можешь не разуваться.

Цзин Мин поднял чемодан и вошел в квартиру, по пути повесив теннисную сумку на полку в гостиной.

Чэн Синь стояла в дверях, осматриваясь.

Квартира с тремя спальнями и гостиной была не слишком большой, с простым и сдержанным ремонтом. Мебель расставлена аккуратно, деревянный пол вымыт до блеска.

Она переступила порог. Каблуки ее туфель глухо застучали по полу: тук, тук, тук.

Цзин Мин поставил чемодан у двери второй спальни, просунул длинные пальцы в щель над дверью, пошарил там пару секунд, достал ключ, который прятал Чэн Мяо, и протянул ей.

— Это спальня Чэн Мяо. Другая маленькая комната переделана в кабинет. Продукты в холодильнике можешь брать свободно, но обстановку в гостиной не трогай.

— И еще, я занимаю ванную в семь утра и в десять вечера. Постарайся выбирать другое время для умывания.

— Кроме того, звукоизоляция в квартире плохая, после полуночи не шуми. Сможешь?

Чэн Синь впервые встречала студента с таким строгим режимом дня. Назвать ли его дисциплинированным или скучным?

Удивительно, как он еще не умер от тоски.

Чэн Синь взяла ключ, покрутила его в руке и спросила:

— И как долго ты придерживаешься такого распорядка?

— Это не главное. У меня еще дела, располагайся.

Сказав это, Цзин Мин открыл холодильник, достал бутылку ледяной колы, повернулся, вошел в свою спальню и закрыл за собой дверь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение