— Вот как. Я пришел узнать о здоровье брата. Ваше Высочество, наследный принц, не желаете ли вы пойти со мной? — холодно спросил Лин Цзю.
18
Линь Имо удивилась… и начала строить догадки.
Все вместе вошли во внутренние покои.
Цзюэ Инь тихонько загудела у нее на груди.
— Приветствуем Ваше Величество, — все присутствующие опустились на колени.
— Поднимитесь… Кхм… кхм… — послышался слабый голос из-за полупрозрачных занавесей, освещенных тусклым светом. Там виднелась хрупкая мужская фигура.
Служанка подошла и подняла занавеси.
— Отец, ваш недостойный сын Лэхань вернулся, — сказал Су Чэнь, подходя к кровати и опускаясь на колени.
Хотя мужчина был правителем, рядом с ним никого не было. Он был одинок, как тяжелобольной старик.
— Кхм… кхм… Вернулся… Ася, твое желание скоро исполнится… — с легкой улыбкой произнес мужчина, с трудом приподнимаясь.
Красивая женщина по-прежнему мягко улыбалась: — Ваше Величество, что за глупости вы говорите?
Мужчина выглядел еще более безмятежным, чем Су Чэнь. Он лениво откинулся на подушки, одетый в белую рубаху, его черные волосы были подобны чернилам.
Только лицо его было необычайно бледным.
Это безмятежность человека, пережившего многое, выражавшая безразличие и равнодушие ко всему.
Неужели этот мужчина действительно мог уничтожить всю семью своей законной жены? Линь Имо засомневалась.
Она посмотрела на Е Юань, на лице которой читалось то же недоумение.
— Правда? — лениво и равнодушно переспросил мужчина.
— Брат, ты… как себя чувствуешь? — нахмурившись, спросил Лин Цзю.
Мужчина кивнул и ответил вопросом на вопрос: — Лин Цзю, разве я плохо выгляжу?
Лин Цзю нахмурился, но промолчал.
— В таком случае, я не буду мешать Вашему Величеству отдыхать, — сказала красивая женщина.
Сделав несколько шагов, она обернулась и с холодной улыбкой произнесла: — Князь Жуй, Его Величеству сейчас нездоровится, лучше не беспокоить его.
Ночью Шангуань Фэйсюэ выглядела растерянной.
— Почему они называют Су Чэня Лэханем? — спросила Линь Имо, чувствуя себя подавленной.
— Его полное имя, вероятно, Инь Шэ Лэхань. Если я не ошибаюсь, он сын Юэ Лэнся. А Су Чэнь — это имя, данное ему бывшим хозяином Долины Заблуждений, его учителем, — объяснила Шангуань Фэйсюэ, словно очень усталая.
— Юэ Лэнся — это та самая наложница? — спросила Линь Имо.
Шангуань Фэйсюэ закрыла глаза и кивнула, не желая говорить больше.
Юэ Лэнся, кто ты на самом деле? Линь Имо нахмурилась. Было очевидно, что настоящей хозяйкой дворца Хуаньшуй Го была именно она…
19
— В тот год мы с Е Цзю совершили ночной набег на вражеский лагерь. Мы добыли голову врага, но вернулись тяжело раненными. По дороге Е Цзю стало совсем плохо. Я нашла деревню и оставила его там, чтобы он залечил раны. А сама вернулась в лагерь, чтобы успокоить людей, — Шангуань Фэйсюэ говорила медленно, в ее голосе слышались не только ненависть, но и любовь, обида, растерянность, страх…
— Когда он вернулся, с ним была Юэ Лэнся. Он велел всем называть ее своей женой, — последние слова она произнесла с горечью.
Он предал ее? Линь Имо усмехнулась.
— А кто такой Лин Цзю? — спросила Линь Имо. Было очевидно, что Юэ Лэнся и Лин Цзю были в плохих отношениях.
— Он младший брат Е Цзю.
Линь Имо хотела узнать больше об Инь Шэ Линцзю, но Шангуань Фэйсюэ уже исчезла…
Так вот как все было. Но Инь Шэ Линъе явно не любил Юэ Лэнся.
И даже Юэ Лэнся, похоже, не испытывала к нему особых чувств.
Линь Имо горько усмехнулась. Похоже, она попала в водоворот интриг… и не могла из него выбраться.
Тишина, словно сама смерть.
Линь Имо с улыбкой молча провела свою первую ночь во дворце Хуаньшуй Го.
На утреннюю аудиенцию Линь Имо не могла пойти.
Сидя в беседке императорского сада, она от скуки начала перебирать струны Цзюэ Инь.
«Цветы прекрасны, когда цветут, увядая, теряют красоту.
Кто виноват, что время их прошло? Они нуждаются в утешении.
Сколько раз нужно плакать, чтобы не лить больше слез?
Сколько слез нужно пролить, чтобы сердце не разбилось?
Никто не видит печали в моих глазах и на моем лице.
Прежние клятвы были слишком прекрасны, словно лепестки, разлетающиеся по ветру.
В холодную ночь дует северный ветер, и нет никого, кто мог бы утешить.
Прежние клятвы были слишком прекрасны, превратив тоску в пепел.
Сколько чаш нужно выпить, чтобы не пьянеть?
Сколько раз нужно напиться, чтобы не бояться темноты?
Никто не видит печали в моих глазах и на моем лице.
Прежние клятвы были слишком прекрасны, словно лепестки, разлетающиеся по ветру.
В холодную ночь дует северный ветер, и нет никого, кто мог бы утешить.
Прежние клятвы были слишком прекрасны, превратив тоску в пепел.
В холодную ночь дует северный ветер, и нет никого, кто мог бы утешить.
Прежние клятвы были слишком прекрасны, превратив тоску в пепел.
Цветы прекрасны, когда цветут, увядая, теряют красоту.
Кто виноват, что время их прошло? Они нуждаются в утешении».
(«Опавшие лепестки». Мне тоже не очень нравится эта песня… но слова неплохие. Рекомендую Юй Мо.)
20
— Твои песни всегда особенные, — Инь Шэ Линцзю вышел из-за цветущих кустов. Он был, как всегда, в синем одеянии, гордый и неприступный. Словно волк-одиночка. Сколько бы людей ни окружало его, никто не мог привлечь его внимания. В лучшем случае он лишь холодно усмехался, тут же забывая о них. Его врожденное одиночество и гордость были непостижимы для других.
— Возможно, — равнодушно улыбнулась Линь Имо.
— Что тебя связывает с Лэханем? — спросил Инь Шэ Линцзю, пристально глядя на Линь Имо.
— Он спас меня, — ответила Линь Имо с легкой улыбкой, делая вид, что ей все равно.
— Мы с тобой похожи. Не люби его, — сказал Инь Шэ Линцзю и развернулся, чтобы уйти. В этот момент словно в небесах открылась трещина, и сквозь тучи пробился луч солнца, упав прямо на него. Он был подобен божеству.
Линь Имо застыла на месте…
Лишь спустя некоторое время она вспомнила его слова: «Мы с тобой похожи».
Линь Имо обняла Цзюэ Инь и рассмеялась.
Она смеялась, смеялась, и по ее щекам покатились слезы.
Она так долго была здесь, и никто не знал, даже Шангуань Фэйсюэ и Су Чэнь, как она одинока.
(Нет комментариев)
|
|
|
|