Все это казалось лишь сном. Сном, после которого она снова станет той самой маленькой помощницей, работающей с девяти до пяти.
Но в груди клокотала ненависть.
— Ты ненавидишь ее? Ты так хочешь ненавидеть, почему же не мстишь? Нужна сила? — раздался в ее голове чарующий женский голос.
— Мои дела тебя не касаются, — пробормотала Линь Имо. — Иначе я не посмотрю на то, что ты часть цитры, и уничтожу тебя.
Эти слова были адресованы Цзюэ Инь.
Ань Жэнь вывел ее из Долины Заблуждений.
Мэй Хунь когда-то говорил, что у Долины три выхода, каждый из которых защищен магическим барьером, и каждый из них охраняет один из троих братьев.
После нескольких дней пути они достигли Вань Юэ Гэ.
— Внутри есть женщина с татуировкой пиона на пояснице, — сказал Ань Жэнь. — Твоя задача — найти ее и убить, не привлекая внимания.
Его улыбка была жестокой и холодной.
— Нет, — нахмурившись, покачала головой Линь Имо.
— Ты должна убить ее. И будь осторожна с женщиной, у которой татуировка цветка сливы на запястье. Она должна убить тебя, — произнес Ань Жэнь и, достав из складок одежды маску с изображением бабочки, надел ее. Движения его были изящными, но таили в себе скрытую угрозу.
8
Линь Имо вдруг подумала, что этот холодный, отстраненный мужчина на самом деле очень красив.
Красота, скрытая за этой маской безразличия, неожиданно поражала.
Они вошли в Вань Юэ Гэ. Бордель казался небольшим; белые шелковые занавеси и зеленые бамбуковые перегородки отделяли столики друг от друга.
— Хозяин, — навстречу им вышла женщина.
Ее лицо было обычным, но манеры отличались мягкостью и изяществом.
— Она под твоей опекой. Не продавай ее, — сказал Ань Жэнь, помедлив, добавил: — Через несколько дней я вернусь за ней.
В глазах женщины мелькнуло удивление, но она лишь мягко улыбнулась. — Я поняла.
Ань Жэнь открыл рот, словно хотел что-то сказать, но лишь тихо вздохнул и, развернувшись, ушел.
— Меня зовут Юэ Хэ, но все называют меня госпожой Юэ. А как зовут тебя? — спросила женщина с приветливой улыбкой. Ее голос был спокойным и приятным.
— «Зовут»? — тихо переспросила Линь Имо, нахмурившись.
— Да, — кивнула Юэ Хэ, в ее манерах чувствовалось благородное происхождение. — Для женщин, переступающих порог Вань Юэ Гэ, это как второе рождение. Прежние имена здесь оставляют.
— Тогда зовите меня Хуа Но, — мило улыбнулась Линь Имо.
— Хорошо, — кивнула Юэ Хэ. — Следуй за мной.
Линь Имо последовала за ней.
Они вошли в небольшую комнату, похожую на мастерскую художника. В ней не было окон, но множество свечей освещало ее так же ярко, как и снаружи.
— Тебе выпала роза, — сказала Юэ Хэ, подойдя к столу и просматривая записи. В ее голосе слышалась жалость. — Выбери место для татуировки.
Видя, что Линь Имо не понимает, Юэ Хэ вздохнула. — Каждая женщина здесь носит татуировку цветка. Ты не исключение.
— Хорошо. Можно нанести ее на лодыжку? — спросила Линь Имо.
— Да, — ответила Юэ Хэ и, взяв со стола серебряную иглу, начала нагревать ее над пламенем свечи.
Повернувшись, она мягко улыбнулась и указала на стул у стола. — Садись. Будет немного больно, потерпи.
Линь Имо молча сняла обувь и носки.
Закрыв глаза, она почувствовала боль и невольно сжала в руках цитру.
И снова раздался тот самый чарующий женский голос: — Тебе больно, ты устала, хочешь уйти, вернуться в свой мир и отомстить тому, кто тебя обидел, не так ли? Тогда отдай мне свою душу. Ну же, отдай!
— Нет, — холодно усмехнулась про себя Линь Имо.
9
Ей послышался вздох разочарования и гнева. Линь Имо, усмехнувшись, промолчала.
Женский голос тоже затих.
Эта борьба началась с того самого момента, как она получила Цзюэ Инь.
Стоило ей хоть о чем-то вспомнить, как голос появлялся вновь.
Казалось, малейшая слабость с ее стороны позволит ему вырваться наружу и поглотить ее.
— Готово. Ты как? — услышала Линь Имо голос Юэ Хэ.
— Спасибо, — ответила она хрипло. Все ее тело словно окаменело.
На ее лодыжке распустилась алая роза.
Линь Имо вдруг вспомнила, что роза и Юэ Цзи — одно и то же.
Одинаково прекрасные и чарующие, но те, кто слепо подражал чужой культуре, считали, что роза — символ любви, а Юэ Цзи не имела такой ценности.
Пока она размышляла, Юэ Хэ уже помогла ей надеть обувь и носки.
— Ты можешь идти?
(Нет комментариев)
|
|
|
|