Глава 1 (Часть 2)

— И что с того, что я гость? — слегка приподнял бровь Мэй Хунь.

Су Чэнь на мгновение замолчал.

— Господин, не смотрите на то, на что не следует смотреть, — мягко произнесла Линь Имо. — Если хотите поговорить, дождитесь, пока я оденусь.

— Хорошо, — Мэй Хунь лишь лукаво улыбнулся и повернулся к Су Чэню.

Когда они отошли на достаточное расстояние, Линь Имо тихо вздохнула и оделась.

— Сяо Сюэ, отведи меня к Су Чэню, — сказала Линь Имо, погладив волчицу по голове.

Сяо Сюэ пошла вперед, а Линь Имо последовала за ней.

Двое мужчин — один в белоснежных одеждах, другой в алых — стояли рядом.

Спокойный и отстраненный, Су Чэнь ничуть не терялся на фоне чарующей красоты Мэй Хуня.

Линь Имо слегка вздрогнула от холода.

— Момо, ты в порядке? — Су Чэнь посмотрел на нее с беспокойством.

Мэй Хунь снял свою верхнюю одежду и накинул на Линь Имо.

— Спасибо, — тихо произнесла Линь Имо, поджав губы.

— Не стоит благодарности, — ответил Мэй Хунь, усмехнувшись.

— Нам лучше вернуться в дом, — мягко сказал Су Чэнь. — У Момо нет внутренней силы.

В комнате витал легкий аромат сандалового дерева. Линь Имо села у камина, и холод постепенно отступил.

— Мэй Хунь — мой младший брат по обучению, — пояснил Су Чэнь, отвечая на невысказанный вопрос Линь Имо.

— Старший брат, кто она? — спросил Мэй Хунь, сделав глоток чая. — Женщины здесь появляются впервые.

— Ее зовут Линь Имо, — ответил Су Чэнь с легкой улыбкой.

— Госпожа Линь, прошу прощения за мое поведение, — произнес Мэй Хунь с лукавой улыбкой.

Линь Имо твердила себе: «Не смотри ему в глаза, не поддавайся его чарам».

— Все в порядке, — спокойно ответила она, когда ее сердцебиение успокоилось.

4

— Ты не знаешь о Долине Заблуждений? — вдруг спросил Мэй Хунь.

— Я не из этого мира, откуда мне знать? — ответила Линь Имо, качая головой.

Глаза Мэй Хуня загорелись: — А откуда ты?

Су Чэнь тоже посмотрел на нее с любопытством.

— С другой стороны этого мира, — ответила Линь Имо, глядя в окно.

Видя, что Линь Имо не хочет говорить об этом, Мэй Хунь не стал настаивать.

В своем мире она была всего лишь помощницей звезды. Обычная жизнь, пока она не узнала то, что не должна была знать. За ней началась погоня, и она попала в этот мир.

— Су Чэнь, ты можешь научить меня боевым искусствам? — вдруг спросила Линь Имо.

Су Чэнь слегка нахмурился: — Момо, ты уже упустила лучший возраст для начала обучения. Без необычайного происшествия твои достижения вряд ли будут высокими…

— Ничего страшного, мне нужно лишь уметь защитить себя, — ответила Линь Имо с легкой улыбкой.

— Старший брат, я могу ее научить, — сказал Мэй Хунь. — Пусть она не подходит для серьезных тренировок, но для самообороны этого хватит. Иногда убийство — тоже способ защиты. — Его голос был спокойным, но с ноткой двусмысленности.

Су Чэнь повернулся к Линь Имо: — Момо, ты хочешь учиться у Мэй Хуня?

Линь Имо немного подумала и кивнула: — Буду благодарна.

Мэй Хунь улыбнулся, взял Линь Имо за руку и повел к двери: — Старший брат, приходи за ней через три дня.

Снег все еще падал, пробирая до костей.

Мэй Хунь подхватил дрожащую от холода Линь Имо на руки.

Линь Имо опешила, ее сердце забилось чаще. Они прошли через бамбуковую рощу, и перед ними появился небольшой домик.

— Это мой дом. В Долине Заблуждений три хозяина: я, мой старший брат Су Чэнь и наш старший брат Ань Жэнь, — сказал Мэй Хунь ровным голосом. — Су Чэнь — известный лекарь, к нему приходят раненые и тяжелобольные. К Ань Жэню тебе ходить нельзя. Он глава «Порхающего Кинжала», самой известной организации убийц.

— А ты? — спросила Линь Имо с легкой улыбкой.

Мэй Хунь бросил на нее томный взгляд: — У меня самый большой бордель — «Алая Пагода».

Линь Имо рассмеялась. Что за учитель мог воспитать таких разных учеников?

Когда они подошли ближе, из одного из домов вышли две девушки. Они хором произнесли: — Хозяин.

Линь Имо заметила, что обе девушки обладали поразительной красотой.

Мэй Хунь кивнул, но ничего не сказал. Он отнес Линь Имо в другую комнату.

5

Комната была заполнена всевозможным оружием и украшениями.

Опустив Линь Имо на пол, Мэй Хунь с улыбкой сказал…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение