«Мелодия Запретной Цитры». Автор: Хуа Но.
Аннотация:
В Запретной цитре, чья душа полна неприятия?
Она постепенно меняется, больше не та девушка, что однажды уснула в снегу.
А он забыл, что изменился куда больше, чем она.
1
Линь Имо тихонько застонала, открывая глаза. Боль пронзила ее.
В поле зрения возникла белоснежная волчица. Линь Имо вздрогнула, попыталась пошевелиться, но не смогла.
Снежинки кружились в воздухе и мягко ложились на ее щеки.
— Сяо Сюэ, ко мне, — донесся издалека мужской голос.
Белая волчица тихонько заскулила.
Вскоре появился мужчина, одетый в белоснежные одежды.
Линь Имо застыла, не отрывая взгляда. В своей актерской карьере она повидала самых разных мужчин, но этот… он появился перед ней так внезапно и необычно.
Мужчина в белых одеждах, с легкой, чуть холодной улыбкой, смотрел на нее с заботой. Позади него кружился снег.
Он был подобен неземному существу, чистому и безмятежному. Его лицо нельзя было назвать прекрасным, но эта отстраненная, спокойная аура была уникальна.
— Что с тобой? — спросил он, присев рядом и заговорив мягким, нежным голосом.
Линь Имо открыла рот, чтобы ответить, но голова вдруг отяжелела, и она потеряла сознание.
Мужчина тихо вздохнул, осторожно поднял ее на руки и медленно ушел.
Когда Линь Имо снова открыла глаза, рядом послышался нежный голос:
— Ты очнулась. — В его тоне не было ни удивления, ни тревоги, словно он знал, что она проснется именно сейчас.
Он помог ей сесть, прислонившись к нему.
— Меня зовут Су Чэнь. А тебя? — спросил Су Чэнь, протягивая ей чашку с лекарством. Его голос был мягким и заботливым.
— Линь Имо, — ответила она, послушно принимая лекарство и выпивая его.
— Горько, — пробормотала Линь Имо, морщась.
Су Чэнь улыбнулся и протянул ей засахаренный фрукт: — Лекарство должно быть горьким.
Линь Имо кивнула, взяла фрукт и смягчила горечь во рту: — Спасибо.
Су Чэнь взял платок и бережно вытер остатки лекарства с ее губ.
Линь Имо слегка покраснела.
— Отдохни немного, — сказал Су Чэнь с нежностью в глазах.
Линь Имо отвернулась, избегая его взгляда, легла обратно на кровать и тихо произнесла: — Хорошо.
Она не могла вынести такой нежности.
Она не принадлежала этому миру и однажды должна была уйти.
Такая нежность… если поддаться ей, то уже не вырваться. Она прекрасно понимала это и постоянно напоминала себе об этом.
Она не знала, почему он так добр к ней, возможно, это просто привычка, но она могла лишь…
2
Утром Линь Имо застилала постель. На ней было длинное белое платье в древнем стиле, которое купил для нее Су Чэнь. Ее собственная одежда была выстирана и вместе с рюкзаком лежала на дне шкафа.
Зайдя в соседнюю комнату, она с улыбкой поздоровалась: — Доброе утро, Су Чэнь.
Су Чэнь, читавший книгу, поднял голову и ответил с легкой улыбкой: — Доброе утро, госпожа Линь.
Линь Имо поджала губы: — Можешь называть меня Момо. «Госпожа Линь» звучит слишком официально.
Су Чэнь немного помедлил: — Это…
Линь Имо улыбнулась теплой, но отстраненной улыбкой: — Ты спас меня. Я не буду говорить что-то вроде «теперь я твоя», но ты все же мой спаситель, и называть меня Момо — не такая уж большая просьба.
Су Чэнь кивнул, словно прозрев: — Я не ханжа, чтобы так цепляться за формальности. Момо.
Линь Имо посмотрела на Су Чэня так, будто видела его впервые. Она думала, что такой мужчина, да еще и в древние времена, будет чрезмерно привержен этикету. Но оказалось, что это не так.
Вскоре пожилой мужчина принес завтрак: — Господин. — Его тон был уважительным, но не подобострастным.
Это был слуга Су Чэня, по фамилии Вэй. Линь Имо узнала об этом на второй день после своего появления здесь.
— Су Чэнь, я хочу помыться… можно? — спросила Линь Имо, глядя на Су Чэня сияющими глазами, пока ела кашу.
Су Чэнь отвел взгляд, не решаясь смотреть ей в глаза: — В долине есть горячий источник. Я могу попросить Сяо Сюэ отвести тебя туда.
Сейчас была зима, и помыться было непросто, поэтому, услышав о горячем источнике, Линь Имо обрадовалась. Ее глаза засияли, словно в них упали искорки света, чистые и чарующие.
Су Чэнь, словно завороженный, застыл на месте. Она не была красавицей, но что-то в ней заставляло терять голову.
Позавтракав, Линь Имо, ведомая Сяо Сюэ, отправилась к источнику.
Вокруг все еще лежал снег, и морозный воздух покалывал кожу, но здесь было тепло, как весной. Погрузившись в воду, Линь Имо тихо вздохнула. Внезапно она почувствовала на себе чей-то взгляд.
— Кто здесь? — резко спросила Линь Имо.
— А ты кто? — раздался голос, и к ней подошел мужчина в красном.
Это был невероятно красивый мужчина с чарующими глазами цвета персика и тонкими губами. Его красота была дерзкой и захватывающей дух. Он ворвался в мир Линь Имо, словно яркая вспышка.
3
Как можно быть таким красивым?
Несмотря на красные одежды, в его красоте не было ничего женственного.
Даже женщины могли позавидовать такой внешности.
Дерзкая красота. Рядом с ним любой, мужчина или женщина, померкнет, превратившись в статиста.
Мужчина слегка повернул голову и увидел белую волчицу: — Сяо Сюэ?
— Мэй Хунь, она моя гостья, — донесся издалека мягкий голос Су Чэня.
Сердце Линь Имо вдруг успокоилось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|