Сосна тушью

Лицо Цяо Цзиньюэ побледнело. Юэ Яньци со всеми был вежлив, но держался отстраненно. Услышать от него такое перед всеми было все равно что быть раздетой на публике.

Она закусила губу, готовая расплакаться:

— Я… я не…

— Более того, это заставляет людей думать, что у вас плохое воспитание.

Цяо Цзиньюэ стояла там, чувствуя на себе взгляды со всех сторон, и выглядела так, будто вот-вот разрыдается.

Она огляделась в поисках матери.

Стоявшая поодаль Цинь Нань с группой знатных дам, естественно, тоже заметила происходящее. Она подошла, величественная и благородная.

— Довольно, Яньци.

— Госпожа Цяо, вероятно, сделала это не нарочно. Пусть извинится, и на этом закончим.

Госпожа Нин тоже быстро подошла и, прикрыв Цяо Цзиньюэ собой, попыталась сгладить ситуацию: — Вот-вот, Цзиньюэ точно не хотела.

— Сестры просто играли, пусть она извинится перед Сяо Ин, и все будет хорошо. Ну же, быстро извинись перед сестрой.

Цяо Цзиньюэ недовольно посмотрела на госпожу Нин: — Мама!

Как она может извиняться перед этой маленькой дрянью?!

Госпожа Нин настояла: — Извинись!

Цяо Цзиньюэ не могла ослушаться мать и, повернувшись к Цяо Ин, процедила: — Прости!

— Довольна?!

Госпожа Нин заискивающе улыбнулась: — Сяо Ин, прости свою младшую сестру, она еще маленькая и неразумная. Она извинилась, так что давай считать инцидент исчерпанным.

Сказав это, она хотела увести Цяо Цзиньюэ. Цинь Нань тоже с улыбкой попросила толпу разойтись.

— Подождите.

Голос юноши был низким и приятным, но звучал веско и решительно.

— Цяо Ин не сказала, что прощает ее. Поэтому, пожалуйста, госпожа Цяо, извинитесь еще раз.

— Яньци.

Цинь Нань выглядела недовольной. Из-за какой-то Цяо Ин она не хотела раздувать скандал.

Юноша стоял там, его широкая спина заслоняла Цяо Ин, словно защищая ее от всей злобы мира.

— Я неясно выразился? Мне нужно повторить?

Хотя это был вопрос, в его тоне не было и намека на вопросительную интонацию.

Семья Цяо все еще надеялась присоединиться к новому проекту, одобренному семьей Юэ, и получить свою долю.

Госпожа Нин, поймав взгляд Цяо Чжэня, могла лишь подтолкнуть Цяо Цзиньюэ вперед: — Извинись перед сестрой как следует!

Цяо Цзиньюэ была вне себя от нежелания, но, увидев взгляд отца, не смогла проглотить обиду. Опустив голову и крепко стиснув губы, она пробормотала: — Прости.

Юэ Яньци посмотрел на Цяо Ин: — Ты принимаешь извинения?

— Ничего страшного, если не принимаешь, заставим ее извиниться снова.

Все вокруг отчетливо слышали — он явно заступался за Цяо Ин.

Цяо Ин взглянула на окружающих и, конечно, не пропустила кривую улыбку на лице Цинь Нань. Она не хотела, чтобы Юэ Яньци из-за нее шел против матери.

Она опустила взгляд на кончики своих туфель и тихонько кивнула.

Госпожа Нин с облегчением улыбнулась: — Раз Сяо Ин простила, тогда, Яньци, это…

Юэ Яньци посмотрел на кроткую девочку рядом с собой и почувствовал, что послушание Цяо Ин вызывает жалость.

Даже когда он заступался за нее, она не хотела ставить его в трудное положение. Даже если они дома поссорятся, не пройдет и семи дней, как она сама придет к нему с молоком и первой пойдет на примирение.

Он не слышал всего разговора, но последнюю фразу расслышал отчетливо.

Эту девочку он бережно лелеял в своем сердце, ее нельзя было никому позволять обижать.

— Раз Цяо Ин простила ее, то, естественно, все в порядке.

Госпожа Нин вздохнула с облегчением.

— Однако…

Юноша посмотрел в глаза госпоже Нин. Хотя ему только что исполнилось восемнадцать, его взгляд почему-то заставил госпожу Нин похолодеть до самых костей.

— Надеюсь, госпожа Цяо запомнит: Цяо Ин не никому не нужная.

— По крайней мере, пока я здесь, она всегда будет кому-то нужна.

Ли Мэнвань хотела было броситься вперед, чтобы защитить Цяо Ин, но мать удержала ее. Увидев это, она едва сдержалась, чтобы не закричать от восторга.

Бог Ци, черт возьми, просто разнес всех!

-

Цяо Ин слегка прислонилась головой к окну машины. В ее голове снова и снова прокручивался низкий, но не резкий голос юноши.

«Пока я здесь, она всегда будет кому-то нужна».

На самом деле, у нее уже выработался иммунитет к Цяо Цзиньюэ.

Когда ей было шесть, ее мать решила спрыгнуть с крыши. Не прошло и трех дней, как госпожа Нин привела в дом Цяо Цзиньюэ, ее ровесницу.

На людях госпожа Нин изображала добрую и воспитанную мачеху, но за спиной потворствовала Цяо Цзиньюэ, позволяя той безнаказанно оскорблять ее.

Но, к счастью, у нее был дедушка, который ее любил.

Пока дедушка был жив, он всегда защищал ее.

Но когда ей исполнилось восемь, дедушка тяжело заболел.

Он знал, что после его смерти никто не сможет помешать госпоже Нин и ее дочери войти в дом. Перед смертью он доверил ее своему многолетнему близкому другу, дедушке Юэ.

Так она и жила в семье Юэ все эти годы. С самого детства дедушка Юэ был к ней очень добр, и Юэ Яньци тоже был очень, очень добр.

Только сегодня вечером она поняла, что она не та, кто никому не нужен.

Цяо Ин невольно вспомнила госпожу Цинь Нань, стоявшую неподалеку, когда Юэ Яньци велел ей возвращаться в Виллу Цзюньшань первой.

Выражение ее лица было не очень хорошим.

Хотя Юэ Яньци сказал ей, что все в порядке, она все равно немного беспокоилась.

-

«Все в порядке?»

Она набрала три слова и тут же стерла. Юэ Яньци уже сказал ей, что все в порядке.

Подумав, она все же ничего не отправила.

Вернувшись в Виллу Цзюньшань, Цяо Ин пошла в свою комнату, достала приготовленный подарок и оставила его у двери комнаты Юэ Яньци.

Это была картина, которую нарисовала Цяо Ин.

Картина в стиле гохуа, изображающая сосну тушью.

В основном она писала в западном стиле.

Ей хорошо удавалось использовать насыщенные цвета для создания сильной текстуры и настроения.

Из-за матери она инстинктивно избегала китайской живописи.

Это была ее первая попытка в гохуа. Тушь летела по бумаге, черно-белые штрихи переплетались, и образ сосны оживал. Хотя техника была еще незрелой, картина все же получилась. Это была лучшая из ее работ в стиле гохуа за последнее время.

Картина была вставлена в раму из красного сандалового дерева, сделанную на заказ.

Цяо Ин поставила ее и еще раз взглянула на центр картины.

За изображением были спрятаны ее девичьи тайны. Рама была наглухо закрыта, запечатывая вместе с картиной и то, что невозможно было выразить словами. Так она как будто рассказала ему об этих чувствах.

Цяо Цзиньюэ была права, такой человек, как он, был далеко не ровней Цяо Ин.

После того вечера Цяо Ин почти не видела, чтобы Юэ Яньци возвращался в Виллу Цзюньшань.

Картина у двери его комнаты на следующее утро исчезла, вероятно, Юэ Яньци забрал ее.

Изредка она видела его в Вилле «Спутница луны», но они обменивались лишь парой фраз, и он уезжал.

После того как Юэ Яньци поступил в университет, она его совсем не видела.

Тетя Юнь продолжала заботиться о ней в Вилле Цзюньшань. В Стиде учились дети влиятельных и богатых людей Шанцзина, и почти все они видели на праздновании совершеннолетия Юэ Яньци, как он защищал Цяо Ин. Поэтому всю старшую школу никто не смел ее задирать.

За два года Цяо Ин еще больше расцвела: пышная грудь, тонкая талия, которую, казалось, можно обхватить одной рукой, и при этом невинное, чистое лицо — настоящий облик соблазнительницы.

В первом семестре третьего года старшей школы была организована выездная тренировка на природе. Местом выбрали гору Юньтянь, а основным мероприятием был пеший подъем на гору.

Классы естественно-научного профиля третьего года шли первыми, а гуманитарные классы — на следующий день.

Сбора в школе не было, все должны были самостоятельно добраться до подножия горы Юньтянь. После переклички по классам все вместе начинали подъем.

Ли Мэнвань договорилась с Цяо Ин пойти вместе, поэтому на следующее утро они вдвоем поехали на машине семьи Ли.

Ли Мэнвань была одета в белое платье принцессы, волосы уложены в изящные локоны. Она оглядела белую толстовку Цяо Ин, черные расклешенные спортивные штаны и аккуратный высокий хвост и не удержалась:

— Да ладно, сегодня же пикник, почему ты так оделась?

Цяо Ин посмотрела на нее с загадочным видом, оставив Ли Мэнвань в полном недоумении.

После сбора и начала подъема Ли Мэнвань все поняла.

Гора Юньтянь не была благоустроена, сохранив свою первозданную природу. К тому же вчера прошел первый осенний дождик, и тропа была вся в грязи.

Вскоре белоснежные туфли Ли Мэнвань покрылись грязными пятнами. Она недовольно пожаловалась: — Кто вообще придумал этот план?

— Как можно было затащить такую юную и прекрасную старшеклассницу, как я, в такое ужасное место?

Цяо Ин схватила ее за руку, помогла взобраться повыше и ободряюще похлопала по спине.

Цяо Ин же чувствовала себя нормально. В детстве, живя в Вилле «Спутница луны», она часто ходила в горы с дедушкой Юэ и Юэ Яньци. Хотя она выглядела нежной и хрупкой, она совсем не была изнеженной. Большинство девочек выдохлись и сильно отстали. Классный руководитель объявил привал.

Цяо Ин посмотрела на тяжело дышащую Ли Мэнвань и остановилась. Она указала на чистый камень у дороги, предлагая отдохнуть.

Ли Мэнвань, словно получив амнистию, не обращая внимания на свое белое платье, тут же села на камень и стала обмахиваться рукой.

Цяо Ин достала из рюкзака бутылку минеральной воды и протянула ей.

Ли Мэнвань взяла воду и захныкала: — У-у-у, я наконец поняла, почему ты так оделась и тащишь этот дурацкий рюкзак.

На тропе напротив Линь Чэнцы дышал как собака. Наконец догнав своего спутника, он рухнул рядом с ним, тяжело дыша:

— Нет, я говорю, ты… так быстро идешь… куда… на тот свет… торопишься…

Цинь Мяньюй прислонился к склону горы, небрежно согнув длинные ноги. Молния на его черной ветровке была застегнута до самого верха. Он достал из тактической сумки бутылку воды и отпил. Он пил так жадно, что вода потекла по уголку рта, скользнула по выступающему кадыку и скрылась под воротником, но ему было все равно.

Дыхание Линь Чэнцы немного выровнялось. Глядя, как тот пьет, он тоже почувствовал жажду: — Дай мне бутылочку.

Цинь Мяньюй ответил: — Нету.

Линь Чэнцы указал на розовую упаковку, видневшуюся в незастегнутой сумке.

— А это что?

Цинь Мяньюй безэмоционально застегнул молнию:

— Не то.

«…»

Он же только что видел! На ней были написаны непонятные корейские буквы и нарисованы милые клубнички.

Цяо Ин почти отдохнула. Классный руководитель скомандовал всем продолжать подъем.

Цяо Ин подняла Ли Мэнвань, которая валялась на земле и не хотела идти, и, смеясь, подтолкнула ее в спину, помогая двигаться вперед.

Цинь Мяньюй тоже встал и пошел вверх по горе.

Линь Чэнцы возмутился: — Нет, ну ты хоть дай мне передохнуть!

Человек впереди бросил ему что-то. Предмет описал дугу параболы и мягко упал ему в руки.

Это была минеральная вода.

— Не пей из горла, я не хочу с тобой целоваться.

«…»

Кто вообще хочет с тобой целоваться?!

Снова раздался тот же голос с нотками развязности:

— Выпьешь — мусор не разбрасывай.

«…» Твою мать, там на дне остался один глоток воды, он что, его за мусорное ведро держит?!

И кто, черт возьми, будет разбрасывать мусор?!

!!

***

Примечание: На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение