Немой ребенок
В первый год старшей школы Цяо Ин перешла из средней школы Международной школы Стида в старшую.
Юэ Яньци разложил ее вещи, получил для нее учебники и оплатил обучение.
Юноша словно повзрослел в одно мгновение: его широкие плечи расправили школьный пиджак, галстук был аккуратно завязан. Он еще раз повторил ключевые моменты, только что озвученные учителем, прежде чем встать:
— Я в здании напротив, в классе 1 третьего года старшей школы. Если что-то понадобится, приходи прямо ко мне.
Цяо Ин серьезно кивнула.
Юэ Яньци встал, задвинул стул, на котором сидел, под стол, идеально выровняв ножки стола и стула, и только потом ушел.
Как только он ушел, сидевшая рядом девушка тут же подошла ближе.
— Эй, эй, так ты сестра Юэ Яньци?
Круглолицая, с большими глазами, челкой, закрывающей лоб, в круглых очках в черной оправе. Цяо Ин взглянула на ее бейдж: Ли Мэнвань.
Цяо Ин ничего не ответила. Она поджала губы и сняла рюкзак с плеча.
Как и ожидалось, рядом воцарилась тишина.
Так было всегда, с самого детства. Она не могла говорить, и если не отвечала, люди переставали к ней лезть. Проучившись с ней в одном классе какое-то время, все понимали, что она немая. Кто-то жалел, кто-то сочувствовал, но никто не хотел дружить с немой.
С невозмутимым видом она достала из рюкзака альбом для набросков, взяла карандаш и начала рисовать, глядя на голубое небо за окном.
Рядом раздался глухой стук — «Бум!». Цяо Ин обернулась. На соседний стол поставили высокую стопку книг.
Это была Ли Мэнвань.
Она бесцеремонно отодвинула стул и села: — Ты не против, если я сяду здесь?
Не дожидаясь ответа Цяо Ин, она протянула руку: — Теперь мы соседки по парте.
Вечером после уроков, когда Цяо Ин собирала рюкзак, чтобы идти домой, несколько незнакомых девушек преградили ей путь у двери. Та, что была во главе, с завитыми волнами волосами, улыбнулась:
— Ты сестра Юэ Яньци?
Цяо Ин промолчала.
Девушка фамильярно обняла Цяо Ин за плечи. Ее хорошо развитая грудь слегка коснулась руки Цяо Ин, и та неловко отстранилась.
Девушка не рассердилась и добродушно сказала: — Давай договоримся? Помоги мне передать любовное письмо твоему брату.
В руке она держала розовый конверт, запечатанный розовой сургучной печатью с золотистым отливом. Цяо Ин разглядела на ней изображение луны.
В ее сердце словно образовалась дыра, и в нее задул тонкий, холодный ветерок.
Она не хотела брать.
Но девушка не обратила на это внимания и сунула конверт в карман школьной формы Цяо Ин:
— Не забудь отдать ему. Спасибо, сестренка.
Цяо Ин вытащила конверт из кармана. Ярко-красный след от помады после надписи «Юэ Яньци» бросался в глаза.
Ей показалось, что конверт обжигает руки, и в голове возникла нехорошая мысль — выбросить его.
Она посмотрела на мусорное ведро на лестничной площадке, поджала губы и подошла к нему.
Юэ Яньци стоял у машины. Увидев, что она идет, опустив голову и молча, он открыл заднюю дверь и придержал ее.
— Что-то случилось? — спросил он.
Цяо Ин поджала губы. Помолчав некоторое время, она достала из кармана розовый конверт.
Хотя ее рука уже была над мусорным ведром, она все же не выбросила его.
В конце концов, это было для Юэ Яньци, не ее вещь.
К тому же, написать любовное письмо Юэ Яньци — на такую смелость Цяо Ин была не способна.
Юэ Яньци взглянул на конверт и взял его.
Не меняя выражения лица, он положил его в карман-органайзер на спинке переднего сиденья.
— Впредь пусть они обращаются прямо ко мне. Не нужно ничего для меня брать, это все равно не твое дело.
Услышав это, Цяо Ин почувствовала, что в дыре, которая только что образовалась в ее сердце, теперь не только дует ветер, но и идет дождь. Трудно было описать это чувство.
Юэ Яньци всегда не нравилось, когда она брала для него любовные письма. Это был не первый раз.
Еще в средней школе старшеклассницы просили ее передать ему письма.
Юэ Яньци всегда был очень вежливым человеком, казалось, ничто не могло вывести его из равновесия. Кроме тех случаев, когда она приносила ему любовные письма. Возможно, Цяо Ин это только казалось, но ей всегда чудилось, что в такие моменты его аура становилась холоднее обычного. Сегодня он впервые сказал ей что-то резкое по этому поводу.
Да, это было не ее дело.
Цяо Ин серьезно кивнула и замолчала.
Она достала из сумки наушники, надела их, отгородившись от окружающих звуков, и уставилась в окно.
Юэ Яньци взглянул на наушники и тоже замолчал.
Каждый из них сидел у своего окна и смотрел наружу.
В тот период даже дедушка Юэ чувствовал, что между ними что-то не так, но, в конце концов, это были дела младшего поколения, и ему не стоило вмешиваться. Они все равно помирятся, так что он позволил им разобраться самим.
Прошла еще неделя. Водитель отвез их в школу.
Когда они выходили из машины, Юэ Яньци, как обычно, широким шагом подошел, открыл дверь и придержал ее, помогая ей выйти.
Когда они подходили к школьным воротам, к Юэ Яньци подошел его хороший друг Сун Цзимин и обнял его за плечи.
Сун Цзимин с улыбкой поприветствовал ее:
— Привет, Вишенка! Ты сегодня еще красивее, чем вчера.
Цяо Ин улыбнулась, но ничего не сказала.
Сун Цзимин знал, что сестра Юэ Яньци не разговаривает, и не обратил на это внимания. Обнимая друга, он напомнил:
— Не забудь про сегодняшний баскетбольный матч! С этими заносчивыми ребятами из второго класса. Ты обязательно должен выйти на площадку, ты же мне обещал.
Юэ Яньци стряхнул его руку, поправил сбившийся воротник и тихо хмыкнул в знак согласия.
Здания для первого и третьего года старшей школы были разными, их пути расходились в холле.
Юэ Яньци подошел к ней на два шага ближе и посмотрел на ее мягкие волосы:
— Вечером не жди меня, возвращайся домой одна.
Цяо Ин подняла на него голову. Это были их первые слова друг другу после инцидента с любовным письмом, первый шаг к примирению.
Она по привычке поджала губы, затем кивнула.
Увидев, что она кивнула, Юэ Яньци повернулся и направился к корпусу А для третьего года. Но что-то потянуло его за рукав. Он опустил голову и увидел маленькую белую ручку.
Он проследил взглядом и увидел, что в другой руке девочка держит коробочку клубничного молока «Бингре».
Это было ее любимое.
Холодильник дома был полностью забит этим молоком.
Юэ Яньци взял молоко, улыбнулся и взъерошил ей волосы:
— Я пошел.
Поднимаясь по лестнице, Сун Цзимин с недоумением спросил его: — Только что был с постным лицом, а теперь чего улыбаешься?
Юэ Яньци проигнорировал его и быстро поднялся по лестнице.
Цяо Ин не могла говорить. Каждый раз, когда она хотела помириться с ним, она протягивала ему бутылку молока.
Когда Юэ Яньци и Сун Цзимин вышли после игры, солнце уже село.
Сун Цзимин крутил баскетбольный мяч и с удовлетворением сказал:
— Посмотри на этих сопляков из второго класса, вечно шумят. Мало того, что по оценкам не догоняют, так еще и в баскетбол грязно играют, но все равно выиграть не могут. Хорошо, что ты был. Не волнуйся, я отправил все, что ты просил подготовить.
Юэ Яньци как раз собирался ответить, когда увидел знакомый черный Майбах, припаркованный у ворот.
Он быстро подошел.
Девочка сидела на заднем сиденье и послушно делала уроки, опустив откидной столик.
Сун Цзимин увидел, что друг его не слушает и ускоряет шаг, и спросил: — Ты чего?
Подойдя на два шага ближе, он увидел машину, потом девочку и все понял. Он похлопал друга по плечу:
— Ладно, тебе повезло, тебя сестра ждет домой. А я сам на такси поеду, пока.
Юэ Яньци сел в машину. Он не стал ее расспрашивать, а просто мягко сказал:
— В следующий раз, если я скажу тебе ехать домой, не жди, поняла?
Цяо Ин послушно кивнула.
Юэ Яньци взглянул на несколько прядей волос, спадавших на ее белое ушко, и больше ничего не сказал.
Все равно, что бы он ни сказал, она всегда будет послушно кивать.
Но в следующий раз она все равно будет ждать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|