Это был звук чего-то открывающегося.
Он обернулся, и перед Чжао Ся предстала потайная дверь.
Она находилась с другой стороны каменного лежака, в стене пещеры было видно небольшое отверстие, выдолбленное человеком, у самого дна пещеры, размером всего в половину человеческого роста. Если бы он и Цин Юэ захотели пройти, им пришлось бы ползти.
Однако щель была очень плотно пригнана к стене пещеры, и если бы просто взглянуть, было бы невозможно заметить, что здесь есть потайная дверь.
Увидев, как Чжао Ся с любопытством смотрит на внезапно появившуюся маленькую дверь, Цин Юэ щедро махнула ему рукой и сказала: — Сюда, иди за мной.
Сказав это, Цин Юэ первой наклонилась и заползла внутрь. Увидев это, Чжао Ся тут же последовал ее примеру.
Внутри пещеры было очень темно, света почти не было, но он все равно чувствовал сильную влажность в проходе. Вероятно, сюда давно никто не заходил.
Проход был длинным. Когда Чжао Ся почувствовал, что его колени вот-вот сотрутся до боли, наконец, перед ним появился оттенок, отличающийся от полной черноты.
Подумав, что сейчас ночь, он понял, что выход недалеко.
Когда темно-синий свет полностью окутал Чжао Ся, он наконец разглядел всю потайную комнату, к которой вел узкий проход.
Пространство было небольшим, всего лишь простая маленькая кровать и стол для еды. На столе было явно разложено много водорослей. Поскольку сильного света не было, морская вода, оставшаяся на водорослях, намочила весь каменный стол.
Потайная комната не была совсем "темной", ведь наверху было большое естественное отверстие, обеспечивающее полный контакт с воздухом. И по звуку накатывающих волн снаружи Чжао Ся понял, что снаружи прямое соприкосновение с морем, никакого пляжа нет.
Это было место, где их никто не потревожит.
Он увидел, как Цин Юэ подошла к каменному лежаку, присела и погладила его, покрытый пылью. Нежные движения сопровождались выражением легкой печали на лице, что заставило его подумать, что здесь жили люди, важные для Цин Юэ.
— Моя мама раньше говорила мне, что здесь жили родители Бай Е. В то время они были очень тяжело ранены, поэтому в конце концов мы взяли на себя заботу о братце и всегда хранили его секрет.
Голос Цин Юэ раздался в этой потайной комнате. Чжао Ся не ожидал, что она сама заговорит об этом.
Похоже, действия сестры Цин Юэ, которые он раньше не мог понять, теперь получили объяснение.
В этот момент он поверил, что отныне будет постоянным участником жизни Бай Е и Цин Юэ.
— Значит, вот как. Я тоже буду хорошо заботиться о Бай Е в будущем.
Как только голос Цин Юэ умолк, серьезные слова Чжао Ся тут же подхватили.
Внезапно Цин Юэ встала и подошла к Чжао Ся. В ее черных глазах вспыхнул пристальный взгляд, и вокруг него распространилось напряжение, словно перед лицом добычи.
Нисколько не смутившись, он встретил взгляд Цин Юэ. В такой ситуации он даже осмелился улыбнуться уголком рта и тихо сказал: — Столько лет... Ты устала, сестра Цин Юэ.
Пристальный взгляд Цин Юэ мгновенно исчез после этих слов. Словно боясь, что Чжао Ся заметит что-то неладное, она быстро повернулась спиной и подошла к каменному столу, сдавленным голосом спросив: — Как... выращивать эти водоросли?
Да, она была слишком уставшей. Когда мама была жива, кто-то разделял с ней ответственность за заботу о Бай Е.
Но в конце концов только она одна несла все тайны и ответственность, и это при том, что она не знала всей правды.
Никто не мог разделить с ней это одиночество, и никто не мог понять, как сильно она, будучи самкой, старалась изучать племенные техники и становиться сильнее.
Можно ли сказать, что ей было тяжело?
Она не чувствовала себя уставшей. Пока она видела, что Бай Е растет в безопасности и здоровье, она чувствовала себя удовлетворенной.
Можно ли сказать, что она была одинока?
Она была очень одинока. Бай Е в конце концов не мог понять всех ее чувств, и все проблемы она держала в себе.
Теперь вдруг в их жизнь ворвался кто-то и сказал ей: "Ты устала".
Кто-то пришел, чтобы разделить ее ответственность, даже если этот человек, возможно, займет часть места в сердце Бай Е.
Но что с того? В этот момент она уже не хотела об этом думать.
Чжао Ся не видел лица Цин Юэ, которое выглядело так, будто она вот-вот заплачет, но он знал, что в этот момент Цин Юэ, должно быть, переполнена эмоциями. Он решил отвлечь ее водорослями. Он быстро подошел к каменному столу, взял большой кусок водоросли и спокойно сказал: — Видишь эти пятна на водоросли? Это незрелые споры, то есть дети этих водорослей. Нам просто нужно найти такие водоросли, замочить их в морской воде вместе с ракушками, и они сами вырастут.
Говоря это, он еще и показал Цин Юэ примерный вид двустворчатых моллюсков, чтобы она могла ориентироваться при поиске.
Глядя на жесты Чжао Ся, Цин Юэ немного подумала и сказала: — Ты говоришь о тех, кто в человеческой форме и с раковинами? Эта группа существ доходит только досюда.
Говоря это, она показала рукой на верхнюю часть своего бедра, показывая, что раковины бывают только такой высоты.
Чжао Ся знал, что рост местных существ примерно соответствует размеру их первоначальной формы, но все равно был поражен этой высотой.
Представив себе маленьких "людей-ракушек" в защитных панцирях, он подумал, что, возможно, это те, кто может одним ударом заставить их плакать.
Однако раковины действительно являются лучшими носителями для водорослей. Плодовые споры ракушек и одноклеточные споры водорослей могут идеально трансформироваться. Поэтому в современном мире некоторые люди просто бросали ракушки в аквариум, и на следующий год обнаруживали, что он полностью зарос водорослями.
(Нет комментариев)
|
|
|
|