Глава 5. Объяснения

Как только он вошел в пещеру, раздался холодный голос Цин Юэ: — Тебе здесь не рады. Мне все равно, почему Бай Е сегодня за тебя заступился, но как его сестра, я не хочу, чтобы кто-либо приближался к нему с какой-либо целью.

Бай Е в этот момент был немного сбит с толку после драки, но услышав тон Цин Юэ, слабо простонал: — Чжао... Чжао Ся... хороший. Не... не обижай его.

Чжао Ся, очевидно, не понял, что говорит Бай Е, но после этих слов Цин Юэ еще крепче обняла Бай Е за руку и, не оглядываясь, собиралась увести его в дом.

Чжао Ся, увидев это, понял, что если он сейчас не объяснится, то в будущем не сможет нормально общаться с Бай Е.

Он тут же последовал за Цин Юэ в спальню Бай Е. Спальня была обставлена просто: только каменный лежак и небольшой водоем. Если хотелось отдохнуть в человеческой форме, можно было лечь на кровать, а если в звериной — в водоеме.

Кроме этих двух предметов, лишней мебели не было.

Чжао Ся сравнил это со своей спальней и тут же почувствовал, насколько более унизительным было положение Бай Е.

Он сам был всего лишь незаметной прозрачной медузкой из зависимого племени, но его условия были намного лучше, чем у члена племени синих акул.

В его сердце укрепилась решимость помочь Бай Е стать сильнее. Он проигнорировал холодный, полный убийственного намерения взгляд Цин Юэ и продолжил говорить: — Пожалуйста, поверь мне, я действительно пришел, чтобы помочь Бай Е. Раз ты его сестра, то знаешь, что он большая белая акула, верно? Большие белые акулы сами по себе очень сильны, Бай Е просто не хватает систематических тренировок.

Цин Юэ осторожно уложила Бай Е на лежак. Увидев его лицо, сморщенное от боли, и услышав, что Чжао Ся назвал истинную личность Бай Е, она резко побледнела, развернулась и, применив захват, прижала его к каменной стене.

— Откуда ты знаешь, что Бай Е — большая белая акула?

В этот момент она была в панике. Бай Е принесла ее мама из открытого моря. В первую же встречу мама сказала ей, что нельзя раскрывать истинную личность Бай Е племени.

Хотя она не знала почему, Цин Юэ всегда строго соблюдала это правило, и до самой смерти мамы никто не знал, кто такой Бай Е.

Но откуда узнала эта медуза?

Она тут же почувствовала, что в племени стало очень небезопасно.

Шея была крепко зажата Цин Юэ, воздух совсем не поступал в легкие. Лицо Чжао Ся становилось все краснее. Он обхватил запястья Цин Юэ обеими руками и, слегка надавив, ввел в ее тело свой яд.

Почувствовав, что сила в руках Цин Юэ постепенно ослабевает, он с силой вырвался из ее хватки.

Пока паралич еще действовал, Чжао Ся в полуприседе быстро перебрался в другой угол комнаты. Двумя руками он ухватился за край водоема и жадно вдохнул несколько глотков свежего воздуха. Ему все еще казалось, что он не может отдышаться, и он погрузил голову в воду, выдыхая пузырьки через жабры под подбородком.

Через некоторое время, почувствовав, что тело постепенно восстанавливается, Чжао Ся поднялся от водоема. Глядя на Цин Юэ, чье тело было парализовано ядом, он, встретив ее гневный взгляд, с улыбкой сказал: — Не вини меня, сестра Бай Е. Ты чуть не задушила меня, мне пришлось защищаться.

Он знал, что кожа акулы очень жесткая, поэтому специально выбрал место, не покрытое чешуей, чтобы нанести удар.

Паралич был успешным, а это означало, что он мог спокойно начать объясняться с Цин Юэ.

Чжао Ся очень заботился о делах Бай Е, поэтому у него было много терпения к Цин Юэ. Он потратил около получаса, объясняя ей все.

Через полчаса действие яда Цин Юэ постепенно прошло, а Бай Е очнулся от беспамятства.

— Ну вот, я все объяснил тебе, сестра Цин Юэ. Теперь ты мне веришь?

Чжао Ся сидел, скрестив ноги, напротив Цин Юэ, с улыбкой на лице, выглядя совершенно безобидным.

Цин Юэ же, очевидно, была потрясена его словами и еще не осознала, что действие яда на ее теле уже прошло.

Конечно, он не стал говорить о такой чепухе, как свое перемещение.

Он просто выдумал предка, сказав, что тот во время своих странствий встретил большую белую акулу и стал с ней близким другом. Поэтому в книгах ему посчастливилось увидеть истинную форму большой белой акулы.

А помощь Бай Е была обусловлена соответствующими условиями: ему нужно было помочь Чжао Ся найти сокровища в воде.

Цель поиска сокровищ Чжао Ся не объяснил Цин Юэ, и Цин Юэ не стала спрашивать, просто молча слушая, как Чжао Ся все объясняет.

— Сестра, ты ничего не сделала с Чжао Ся?

Слабый голос Бай Е раздался из-за спины Цин Юэ. Этот звук словно вернул Цин Юэ к реальности. Она резко поднялась, подошла к Бай Е и обеспокоенно спросила: — Ты очнулся? Все в порядке? Не волнуйся, Чжао Ся сильнее меня, я даже двигаться не могла какое-то время. Ты жди здесь, сестра принесет тебе лекарство.

Быстро осмотрев тело Бай Е, убедившись в его ранах, она, сказав это, выбежала, оставив двух существ смотреть друг на друга.

Бай Е смотрел на Чжао Ся, его лицо слегка покраснело. Чжао Ся был красив, его глаза были особенно прекрасны, казалось, они умели говорить, и это заставляло Бай Е невольно соглашаться с каждым словом Чжао Ся. А еще он подумал о небольшом секрете, который теперь связывал его с этим красивым юношей.

Бай Е все больше чувствовал, что положение Чжао Ся в его сердце значительно возрастет, поэтому он первым нарушил молчание: — Кхм, Чжао Ся, у моей сестры просто такой характер. Раньше все любили меня обижать, поэтому она и подумала, что у тебя дурные намерения. Но если я ей все объясню, все будет в порядке!

Голос Бай Е теперь не был таким слабым, как когда он только очнулся. Каждое слово было произнесено четко. В конце он даже похлопал себя по груди в знак искренности.

Неожиданно, от слишком сильного удара, на лице Бай Е появилось выражение боли.

Черт, он забыл, что у него еще есть раны.

Чжао Ся, увидев это, перестал сдерживать застывшую на лице улыбку. Все его тело затряслось от смеха. Смеясь, он поддразнил Бай Е: — Бай Е, ты простофиля? Кто же сам бьет себя по ранам?

Хотя он перестал смеяться, его глаза продолжали улыбаться, и он продолжил: — Ладно, я все объяснил твоей сестре. Как только твои раны заживут, мы начнем тренировки.

Чжао Ся думал, что раны Бай Е заживут не быстро, и у него будет время изучить, как изготовить снаряжение, запланированное в его тренировочном плане.

Но он никак не ожидал, что одно слово Бай Е разрушит его прекрасную мечту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Объяснения

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение