Когда Е Цзюи поспешил туда, он обнаружил, что под светом фонарей у входа в ресторан Ли Минчжу и девушка примерно того же возраста в фиолетовом одеянии находятся в напряжённой ситуации.
— Выдавать себя за члена императорской семьи?
Великое преступление?
Хех, я не осмелюсь взять на себя такую вину. Но я не знала, что люди мира боевых искусств следуют каким-то законам. Неужели вы сами из императорской семьи?!
— У этой девушки в фиолетовом была точка киновари между бровями, и её одежда не походила на одежду жителей Центральных равнин. От неё исходило скрытое высокомерие.
— Я…
— Минчжу, — вмешался равнодушный голос Е Цзюи.
Он медленно подошёл к Ли Минчжу, но смотрел на девушку в фиолетовом, спокойно спрашивая: — Что случилось?
Он просто стоял там, но от него исходило естественное давление. В глазах девушки в фиолетовом невольно промелькнуло одобрение.
— Двоюродный брат!
— Ли Минчжу, увидев Е Цзюи, тут же почувствовала уверенность и начала жаловаться: — Двоюродный брат, эта девушка такая дерзкая! Эти странно одетые люди называют её принцессой!
Она… какая она принцесса!
Ло Цзинцзин фыркнула: — Если я не принцесса, то ты?
— Я…
Е Цзюи вдруг слегка улыбнулся: — Так это госпожа Ло Цзинцзин, «Принцесса Дьявольского Учения». Прошу прощения за неуважение!
Ли Минчжу широко раскрыла глаза и с недоверием воскликнула: — «Принцесса Дьявольского Учения» Ло Цзинцзин!
Я вспомнила!
Неудивительно, что она показалась мне знакомой!
Вы — Ло Цзинцзин, девятая в «Списке Красавиц»!
Оказалось, что Ли Минчжу услышала, как кто-то назвал «принцессу», удивилась и пошла на звук. Там она увидела Ло Цзинцзин, встречающуюся с подчинёнными Культа Яркой Луны, и в порыве импульсивности подошла и начала спорить.
Тот крик «принцесса» был почтительным обращением подчинённых Культа Яркой Луны к Ло Цзинцзин.
Ло Цзинцзин, увидев, что этот мужчина в чёрном узнал её, почувствовала себя довольно гордо. Услышав восклицание Ли Минчжу, она ещё больше возгордилась, подняла подбородок и сказала Е Цзюи: — Хороший глаз. Не знаю, кто вы из мира боевых искусств?
Е Цзюи собирался ответить, но услышал, как Ли Минчжу прокомментировала: — Это и есть та девушка, девятая в «Списке Красавиц»?
По-моему, ничего особенного. Она даже не так красива, как та сестра, что была только что… Ах!
Двоюродный брат, а где та сестра, что была только что?!
— Ли Минчжу поспешно обернулась, чтобы посмотреть на Е Цзюи, но не увидела Сяо Ци у него на руках. Она снова подбежала к нему за спину, но всё равно не увидела и вопросительно посмотрела на него.
В этот момент Е Цзюи тоже почувствовал некоторое беспокойство. Увидев, что Ли Минчжу не в опасности, он спокойно сказал: — Нам пора возвращаться.
Ли Минчжу кивнула и вместе с Е Цзюи повернулась, чтобы уйти.
— Стойте!
— громко крикнула Ло Цзинцзин.
Ло Цзинцзин была общепризнанной первой красавицей Западного края, а также единственной дочерью главы Культа Яркой Луны. Степень её избалованности можно себе представить, что и сформировало её высокомерный и властный характер. Услышав о Списке Красавиц, она очень рассердилась, что оказалась лишь на девятом месте, и поспешила на Великое собрание мира боевых искусств, желая увидеть так называемых красавиц, которые посмели обойти её.
Только что, увидев, как Ли Минчжу кричит от удивления, она почувствовала себя очень довольной, но тут же её полностью проигнорировали. Как она могла не рассердиться?
К тому же, она услышала, что есть ещё одна девушка, которая красивее её. Естественно, ей тоже захотелось её увидеть, и она остановила их криком.
Е Цзюи предостерегающе взглянул на Ли Минчжу, намекая, чтобы она больше не болтала.
Ли Минчжу высунула язык и пожала плечами.
Е Цзюи обернулся, в его голосе была лёгкая отстранённость и вежливость: — Осмелюсь спросить, госпожа Ло, что-то ещё?
Ло Цзинцзин сказала: — Я пойду с вами. Я тоже хочу посмотреть на ту женщину!
Ли Минчжу взяла Е Цзюи под руку и недовольно сказала: — Зачем ты идёшь с нами?
Мы тебя не знаем!
Ло Цзинцзин всегда получала всё, что хотела, в Культе Яркой Луны. Впервые кто-то кричал на неё. Её внутренняя гордость полностью вспыхнула. Она сказала: — Ты же уже знаешь, что меня зовут Ло Цзинцзин?
Я тоже знаю, что тебя зовут Минчжу. Разве это не считается знакомством?
Ли Минчжу снова удивлённо воскликнула: — Боже!
Как ты можешь быть такой бесстыдной…
— Минчжу, — снова спокойно произнёс Е Цзюи, останавливая её.
Ли Минчжу с горестным лицом сказала: — Двоюродный брат!
Даже если моя мать… мать велела мне слушаться тебя и чтобы ты меня хорошо воспитывал, тебе не нужно быть таким строгим, верно?
Если в мире боевых искусств даже говорить нельзя свободно, какой в этом смысл?
Голос Е Цзюи вдруг стал резким: — Ты думаешь, мир боевых искусств — это свобода?
Ли Минчжу не ожидала, что Е Цзюи вдруг заговорит с ней так. На мгновение она замерла, растерянно глядя на него.
Е Цзюи, кажется, осознал свою несдержанность. Его голос смягчился: — Минчжу, тебе пора научиться взрослеть.
Какие слова следует говорить, а какие нет, ты должна научиться решать сама.
В этом мире не всегда кто-то будет тебя защищать.
Ли Минчжу медленно отпустила руку Е Цзюи, её глаза постепенно увлажнились, а голос зазвучал с плаксивыми нотками: — Двоюродный брат, ты меня презираешь, верно?
Ты презираешь меня за глупость, за то, что я доставляю хлопоты, за то, что я неразумна… верно?
Я знаю, я знала с самого начала. Это я виновата, что пристала к тебе, чтобы ты поехал со мной, но… но я правда хотела увидеть этот мир боевых искусств! Я не хочу всю жизнь быть запертой в том месте, я не хочу!
Ло Цзинцзин не ожидала, что ситуация вдруг так обернётся. Она всего лишь предложила пойти с ними посмотреть на ту женщину, но не думала, что Ли Минчжу расплачется от нескольких слов её двоюродного брата. По её мнению, слова этого мужчины были совершенно нормальными, а Ли Минчжу плакала совершенно беспричинно.
Однако, видя, как Ли Минчжу плачет от обиды, и услышав её слова, она невольно вспомнила свой собственный опыт и почувствовала некоторое сочувствие к Ли Минчжу. Поэтому она сказала Е Цзюи: — Эй, зачем ты так много болтаешь?
Совсем как мой отец, вечно любит говорить всякие нравоучения!
Рот дан человеку, чтобы есть и говорить. Если даже говорить нельзя свободно, какой смысл жить?
Мужчина, который обижает женщин, — разве это мужчина?
Ли Минчжу не ожидала, что Ло Цзинцзин вдруг придёт ей на помощь. Вся её враждебность к Ло Цзинцзин в тот момент исчезла. Она благодарно посмотрела на Ло Цзинцзин, но, услышав последнюю фразу, её лицо снова изменилось, и она начала спорить: — Зачем ты ругаешь моего двоюродного брата?
Мой двоюродный брат меня не обижает!
Не говори ерунды!
Ло Цзинцзин замерла, затем сердито сказала: — Я только что помогала тебе, а ты, наоборот, ругаешь меня?
Е Цзюи слушал их спор, чувствуя, как у него распухает голова, но с некоторым недоверием смотрел на Ло Цзинцзин и сказал: — Твой характер очень похож на характер Минчжу.
Ло Цзинцзин взглянула на Ли Минчжу, у которой на лице всё ещё висели слёзы, и пренебрежительно сказала: — Чей характер похож на её?
Кто будет плакать по любому поводу!
Ли Минчжу уже восстановила боевой дух и возразила: — Я совсем не такая властная и грубая, как она!
Ло Цзинцзин сказала: — Я властная и грубая?
И что, если я властная и грубая?
Хочешь попробовать вкус моего мягкого кнута?
— Сказав это, она широко раскрыла глаза, потянулась к кнуту на поясе и приготовилась его выхватить.
Ли Минчжу поспешно спряталась за спиной Е Цзюи, затем тихонько высунула голову и показала Ло Цзинцзин гримасу, сказав: — Вечно дерётся, совсем не похожа на девушку из знатной семьи!
Услышав это, на губах Е Цзюи вдруг появилась лёгкая улыбка.
Эта фраза была слишком знакомой.
Он всегда слышал, как окружающие так отзываются о Ли Минчжу, а теперь Ли Минчжу сама использовала эту фразу, чтобы описать Ло Цзинцзин.
Глядя на спорящих Ли Минчжу и Ло Цзинцзин, он вдруг почувствовал безграничную зависть.
Возможно, он только что был прав; возможно, он только что действительно ошибся.
Правота и неправота в этом мире боевых искусств всегда были неясны.
Пусть будет так.
Когда не знаешь, как поступить лучше, возможно, лучшее решение — пустить всё на самотёк.
Е Цзюи сказал: — Идём.
Ли Минчжу снова взяла Е Цзюи под руку, словно ничего и не произошло.
Она и Ло Цзинцзин продолжали спорить: — Не ходи за нами!
Ло Цзинцзин сказала: — Эта дорога не твоя. Если ты идёшь по ней, разве я не могу?
Ли Минчжу сказала: — Как ты надоела… Куда ты потом пойдёшь?
Двоюродный брат, мы потом пойдём в противоположную сторону…
…
Они сейчас смеялись очень счастливо, но не думали, что за этот короткий эпизод Сяо Ци уже исчезла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|