Мечта о Просветлении (Часть 2) (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Кровать была очень маленькой. Я, взрослый мужик ростом метр восемьдесят, мог перевернуться три раза и свалиться.

Когда он втиснулся, я вообще не мог пошевелиться.

Я подумал, что кровать Фатти же свободна, раз он втиснулся сюда, я пойду спать туда. Только я собрался встать, как почувствовал сильное давление на пояснице.

Я просто не мог подняться.

— Сяо Гэ, здесь слишком тесно, я пойду спать туда, — сказал я, потянув за руку Чжан Цилина, прижимавшую мою поясницу.

Чжан Цилинь коротко отверг мое предложение двумя словами: — Не нужно.

Этот парень обладал невероятной силой. Его рука приковала меня к пояснице, словно железным захватом. Неудивительно, что он мог идти так быстро, неся на себе кучу оборудования.

Я был беспомощен, прижатый им. К счастью, Фатти не было. Мне оставалось только лечь лицом к лицу с ним.

На такой маленькой кровати, чтобы не свалиться, приходилось обниматься.

Не знаю, откуда взялась эта стеснительность, но появилось ощущение, будто я лег в постель с кем-то еще до свадьбы.

Одна его рука обнимала меня за поясницу, и моя рука тоже естественно легла на него.

Чжан Цилинь не закрывал глаз, глядя на меня так близко. Было трудно сдержать учащенное сердцебиение.

Я глубоко вздохнул.

Закрыл глаза, чтобы не смотреть в глаза Чжан Цилина.

Зрачки в многих мифах обладают магической силой. Очарование, иллюзии – многое передается через глаза.

Один взгляд – и ты попался.

Говоря более романтично, я сейчас чувствовал, что попал под такое заклятие.

Или, возможно, глаза Чжан Цилина действительно были невероятно завораживающими.

Обычно из-за длинных волос их было плохо видно, но на таком расстоянии я просто не мог сохранять спокойствие.

Я закрыл глаза, но все еще думал.

Присутствие его руки на моем теле постоянно напоминало мне, что этот человек находится менее чем в десяти сантиметрах от меня.

Если это причина, по которой я добровольно влюблюсь в мужчину...

Думаю, мне придется просто смириться.

У меня есть плохая привычка: когда я испытываю симпатию к человеку, которого вижу впервые, сначала смотрю в глаза, а потом обращаю внимание на запах.

Поэтому впечатление от Чжан Цилина у меня всегда было очень хорошим.

Просто мне было трудно привыкнуть к такому быстрому развитию событий.

Лицо горело, и я никак не мог уснуть.

Поскольку мы обнимались, я весь напрягся и не смел двигаться. Было так неловко, словно меня парализовало во сне.

Не могу описать, какое странное чувство было в душе.

Мне казалось, что взгляд Чжан Цилина постоянно на мне.

Честно говоря, я очень боялся, когда на меня так смотрят.

Не выдержав, я все же открыл глаза.

Он как раз смотрел мне в глаза.

Я тогда испугался и выругался: — Черт!

Подумал: "Черт возьми, мы же спим, почему ты не закрываешь глаза?"

"Или, черт возьми, твой предок был Чжан Идэ?"

Я подумал: "Черт, этот парень действительно по фамилии Чжан".

Кто знает, может, у них и правда есть какое-то родство.

Лицо Чжан Цилина снова приблизилось, и он тихо спросил: — Не спится?

Я подумал: "Черт возьми, как я могу уснуть, когда ты так на меня смотришь?"

Рука, обнимавшая меня, вдруг немного сжалась, и он наполовину обнял меня (мы примерно одного роста, он не мог обнять меня полностью).

Мы идеально прижались друг к другу, и спрятаться было негде.

Затем он лизнул мои губы. Чжан Цилинь, полуприкрыв глаза, нежно касался моих губ.

Мой мозг вскипел, я прижал его затылок и потянулся поцеловать его в глаза, но он тут же оттянул меня вниз и крепко прижался к моим губам.

На этот раз я почти инстинктивно открыл рот, и что-то мягкое начало облизывать слизистую моей полости рта.

Движения Чжан Цилина были намного нежнее, чем раньше. Он облизал все вокруг, нежно потирая мой язык.

Слюна выделялась от стимуляции. Я, отвечая на его движения языком, пытался сглотнуть.

Но поскольку во рту что-то было, я никак не мог сглотнуть, а Чжан Цилинь продолжал стимулировать корень моего языка. Мой рот просто не мог удержать слюну, и она потекла из уголка рта на подушку.

Ощущение переплетенных языков заставило все тело гореть.

Я впервые по-настоящему целовался с кем-то и только тогда понял, почему так много людей любят это чувство.

В голове было невероятное возбуждение, но кровь приливала вниз.

Я ни о чем не думал, протянул руку, прижал затылок Чжан Цилина и поцеловал его сильнее. Его движения тоже стали менее нежными.

Его язык прижался к моему и сильно извивался, касаясь неба и потирая мои десны.

Я подражал его движениям, потирая его язык. Сначала наши зубы постоянно стукались, но потом стало лучше, и мы обменивались слюной.

Честно говоря, мне очень нравилось это чувство. Было трудно описать возбуждение в голове, которое я не мог подавить.

Мужчины по своей природе агрессивны, и я не исключение. Я кусал его губы все сильнее.

Когда мы отстранились, наша подушка была мокрой, а наши губы немного опухли и покраснели.

Глаза Чжан Цилина были очень яркими. Не знаю, что на меня нашло, но как только я перевел дух, я снова поцеловал его в губы.

Чжан Цилинь обнял меня и похлопал по спине, сказав: — Спи.

Но, черт возьми, как я мог уснуть?

Я был в состоянии сильного возбуждения, и просто тупо смотрел на него.

К тому же, из-за поцелуя у меня возникло возбуждение внизу. Чжан Цилинь обнимал меня так близко, что он наверняка чувствовал любые изменения в моем теле.

А поскольку мы примерно одного роста, наши тела прижимались друг к другу, и это ощущение, когда "мой товарищ" касается "его товарища", всегда немного неловко.

Я попытался отодвинуться, но кровать была такой маленькой, что я не мог отодвинуться больше чем на десять сантиметров.

Я не мог выйти из этого неловкого положения.

Я мысленно выругался: — Черт, — и чуть не заплакал.

В этот момент Чжан Цилинь тихонько промычал, ослабил руку и немного отодвинулся, давая мне пространство.

Воспользовавшись этим небольшим промежутком, я тут же повернулся, лицом к стене, завешенной войлоком.

Так я мог избежать сцены, где "два ствола" смотрят друг на друга.

Как только я повернулся, он снова обнял меня сзади.

Его грудь прижалась к моей спине, а голова уткнулась мне в шею.

Его дыхание касалось моей шеи за ухом, от чего было очень щекотно.

Не знаю, что со мной было, но я почувствовал, что внизу стало еще сильнее.

Это беспокойное чувство еще больше мешало мне спокойно уснуть.

Я старался отвлечься, не думать о том, что этот человек прижимается ко мне сзади.

Мама говорила, что влюбленность — это всегда долгая борьба.

Чтобы узнать, подходит ли тебе человек, нужно много времени.

Я не знал, подходим ли мы с Чжан Цилином друг другу, но я не сопротивлялся чувству быть с ним.

Влюбиться иногда бывает совершенно безрассудно.

Хотя я считаю, что наш способ довольно простой и грубый, мне это нравится.

Рядом с ним я чувствовал себя спокойно. Вероятно, именно это спокойствие заставило меня серьезно задуматься, не стоит ли попробовать.

Пока я отвлекался, вдруг почувствовал, что дыхание сзади замерло. Рука на моей пояснице надавила на живот и скользнула вниз.

Голос Чжан Цилина раздался у самого уха.

— У Се.

Я вздрогнул всем телом. Хотел обернуться, но ухо прижалось к его губам.

Эта стимуляция была невыносимой. Я инстинктивно прижался к стене и начал тереться, чтобы снять напряжение внизу.

Он, вероятно, знал, что со мной что-то происходит, но не двигался, только сжал мою поясницу и погладил ее, его губы постоянно касались моего уха.

Он довел меня до безумия. Я подумал, что спать уже не получится, и резко повернулся. И снова оказался лицом к лицу с отрешенными глазами Чжан Цилина.

Рука, обнимавшая меня, снова сжала. Я дернулся и уткнулся ему в грудь.

Подумал: "Черт возьми, какая неудобная поза". Мой "товарищ" снова прижался к его, и я напрягся, не смея двигаться.

Учитель Чжан все еще спокойно делал свои маленькие движения. Я не выдержал и перевернулся.

— Я пойду спать туда, — сказал я.

Но как только я перевернулся, он снова обнял меня за поясницу, и я упал обратно на кровать.

Он запустил руку мне под штаны и сразу же коснулся моего возбужденного "брата".

Я тихо выругался: — Черт. Из-за слоя соли на нижнем белье мне было неудобно его носить, поэтому я просто не надел его, что облегчило Чжан Цилину возможность прикасаться ко мне внизу.

Но я сам виноват. Я же не мог пойти на кровать Фатти и "разобраться" с этим на виду у него.

Когда его рука сжала "эту штуку" мою, я не сопротивлялся, а просто прижался к нему.

Чтобы ему было удобнее.

У уха раздался тихий вздох. Я только собрался посмотреть, что с Чжан Цилином, как он укусил меня за шею через одежду.

От легкого покалывания я втянул шею.

Рука, державшая моего "второго товарища", не двигалась, но просто температура прикосновения заставила "эту штуку" мою полностью встать, и из кончика начала выделяться жидкость.

Я дернулся, повернул поясницу и в очень неудобной позе поцеловал Чжан Цилина в лицо. Он наклонился, лизнул мои губы, а затем начал снимать мою одежду.

К счастью, у меня уже был опыт из сна, и я тут же отреагировал. Я схватил руку Чжан Цилина и сказал: — Подожди, Сяо Гэ, ты... ты хочешь сделать "полный комплект"?

Я чуть не прикусил язык, заикаясь, спрашивая его.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Мечта о Просветлении (Часть 2) (Часть 3)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение