☆、Глава 1

Снова туманная, окутанная влагой ночь.

Редкая, прохладная мягкость медленно и равномерно просачивалась вниз, влажно обволакивая воздух.

Тан Юань лежал на кровати с закрытыми глазами, вытянувшись прямо на спине, скрестив руки на груди, и размеренно замедляя дыхание. В позе, близкой к благоговению, он погрузился в мысли, освободив разум и тело.

Он ждал сна.

Только думая днем, можно видеть сны ночью.

Поэтому впервые в жизни Тан Юань сознательно думал об одном человеке, и на это ему потребовалось несколько месяцев.

Сидя, стоя, лежа, идя пешком, прыгая, скользя, кивая, механически отвечая, когда поясной нож забрызгивал все вокруг яркой кровью — каждый миг, не отпуская.

Он думал о низком, чистом голосе того человека, о естественном, струящемся аромате воды, о шелковистой прохладе волос, скользящих сквозь пальцы, несущей легкое опьянение; он думал о спине того человека, всегда отстраненной от мирского, о костях, казавшихся легкими, словно не принадлежащими этому миру, о мягкой белой коже, открытой взору.

При одной лишь мысли об этом, кончики пальцев словно касались этой живой упругости и нежности, проявляясь во всех деталях через тонкие нити воспоминаний.

Тан Юань тосковал по всему, что принадлежало этому телу, словно был смертельно болен, так что даже наяву у него возникали галлюцинации.

Ему часто казалось, что он обнимает этого человека, словно обнимает мягкий горячий туман. Это чувство было успокаивающим и мирным, как возвращение в околоплодные воды матери.

Возможно, помимо тоски, это были еще и фантазии.

Он знал, что все это лишь односторонние иллюзии, отражение луны в воде.

Он также знал, что тот человек, вероятно, его не вспомнит.

Тан Юань впервые увидел этого человека на обратном пути с одного задания.

Вообще-то, он не должен был вернуться.

Ситуация в мире боевых искусств на юго-западе была нестабильной. Когти величайшей секты Центральных равнин — Минцзяо — незаметно проникли в скрытые глубины этого региона. Открытые и скрытые угрозы углублялись с каждым днем. Это, очевидно, вызвало беспокойство высшего руководства Танмен.

Так уж вышло, что Тан Юань был чрезвычайно искусен в скрытности, а его отличные прошлые результаты доказывали, что у него достаточно хладнокровия и внимательности, чтобы собирать запутанные разведданные. Поэтому Тан Юань, разумеется, получил задание "Разведать отделение Минцзяо в юго-западном регионе", находящееся в самом эпицентре событий, и отправился один.

Сначала Тан Юань не уделял этому заданию особого внимания, пока однажды его поясной нож не был вынужден выйти из ножен, разрезав плоть глотки и трахеи человека.

В тот момент, когда крепкий мужчина глухо упал на землю, Тан Юань подсознательно поднял голову и увидел, что непроглядная лесная чаща пронизана тусклым желтым светом. На высоких ветвях деревьев неизвестно когда уселось множество сов, их ярко-желтые звериные глаза смотрели вниз на незваного вторженца, сверкая чистым, безупречным светом.

Тан Юань знал, что эти маленькие совы — разновидность филинов, обладающих невероятно острым ночным зрением и чрезвычайно чувствительным слухом. Он знал, что эти пернатые твари, должно быть, самые верные и сильные приспешники этих инородцев.

Тан Юань не ожидал, что отделение Минцзяо здесь находится на стадии стремительного роста — внутри были мастера знамен, снаружи — верующие и приспешники. Незаметно они уже проникли во все полудикие деревни и племена в глубоких горах и лесах. Это была скорость развития, которую он не предвидел.

И именно этот единственный промах привел к отклонению его разведывательного маршрута.

Так называемая скрытность: малейшее отклонение оставляет след, а наличие следа означает провал скрытности.

Поэтому его заметили.

Тан Юань небрежно отбросил труп в руке, не пытаясь бесполезно уничтожить следы.

Хотя он убил двух преследовавших его последователей Минцзяо, он знал, что не сможет убить всех сов на высоте.

Пока они здесь, их хозяева придут по следу, а Механические крылья станут бесполезны.

Это была почти ловушка, как черепаха в кувшине.

Дальнейшие события развивались, как и предсказывал Тан Юань.

Днем ястребы, ночью совы. Он, кто должен был быть тенью, оказался на виду и почти попал в бесконечный цикл обходных путей и бегства.

Припасы, которые он носил с собой, постепенно иссякли, а с врагами в тени становилось все труднее справляться как по количеству, так и по качеству.

В безвыходном положении Тан Юань наконец отказался от плана пробиться с боем и выбрал самый надежный, но и самый зависящий от удачи способ: скрытое бегство.

Подобно лягушке, медленно варящейся в теплой воде, он использовал все природные условия, чтобы максимально скрыть свои следы, как самые обычные мелкие дикие звери. Большую часть времени он тихо лежал в кустах, подавляя звуки и дыхание, даже запах его становился частью окружающей среды. В основном это использовалось для того, чтобы избавиться от этих хитрых пернатых тварей.

Этот метод был очень прост. Переменная была только одна — "предел человеческого тела".

Он не знал, насколько далеко простирается влияние внешних сил Минцзяо, поэтому не знал, сможет ли его тело выдержать до полного выхода из этой "ловушки".

Но у него не было выбора.

Климат на юго-западе обычно теплый, влажный и переменчивый.

Пять дней спустя Тан Юань наконец избавился от этих "глаз и ушей" в воздухе и обрел свободу.

Его маскировка была слишком успешной — все его тело было покрыто черной илистой грязью. Вся открытая кожа была облеплена вонючей мутью, и смутно виднелось, как живые существа без всякого отвращения ползают среди гниющей материи и гнилых листьев.

Даже если бы сейчас ястреб сел прямо на него, он, вероятно, принял бы его лишь за часть обширной земли, за кусок ила постоянной температуры, который дышит.

Тан Юань был в безопасности, но он нисколько не радовался.

С одной стороны, чтобы быстрее избавиться от преследования, он постоянно проникал в незнакомые лесные районы, в результате чего полностью потерялся.

С другой стороны, прямые столкновения последних дней оставили немало ран. К тому же, необходимость постоянно следить за тем, чтобы избегать периодического патрулирования птиц, и использовать промежутки для передвижения, состояние крайнего нервного напряжения истощило его физически и морально. Тело, и без того не получавшее ни воды, ни пищи, оказалось в крайне плачевном состоянии, настолько плохом, что у него едва хватало сил только на то, чтобы думать.

Тан Юань полулежал, прислонившись к стволу дерева, с полуоткрытыми глазами. Эту позу он сохранял весь день.

В коже головы ощущалось плотное, мелкое покалывание. Вероятно, какая-то многоножка заползла ему в волосы, или яйца чего-то вылупились от температуры тела, превратившись в множество личинок.

Тан Юань оцепенело моргнул, наблюдая, как влажные комки грязи падают с век. Одновременно с ними соскользнул дождевой червь, который едва держался на его ресницах. Его тонкое красновато-коричневое тело медленно сжималось и растягивалось, ползя вниз понемногу, а затем исчезло из поля зрения.

Внезапный лесной ветер, несущий запахи воды и земли, мягко коснулся его щек.

Слегка фиолетовая бабочка неторопливо кружилась в мягком свете сумерек. Некоторое время она порхала у кончика носа Тан Юаня, а затем сама собой остановилась на его губах, тихо сложив крылья, как лепесток.

Тан Юань подсознательно задержал дыхание, чувствуя тонкое и живое прикосновение, передающееся сквозь влажную жидкую грязь. Затем он одним движением впился зубами в мягкое тело насекомого, быстро втянул его в десны и начал жевать. Дважды "плюнув", он выплюнул чешуйки бабочки. Четыре красивых тонких крыла, как сухие листья, без следа улетели. С оцепенелым лицом он проглотил горькую, вяжущую жидкость и куски мяса. Наконец, в его мертвом желудке появилось ощущение работы.

Свет в лесу уже сильно померк. В то время, когда солнце вот-вот должно было зайти, вокруг постепенно сгустился легкий туман. Было видно, что скоро наступит ночь.

Тан Юань не знал, сможет ли он пережить эту ночь.

В эти дни, кроме того, что он выкапывал тонкие белые корни травы, единственным мясом, попавшим ему в рот, была только что съеденная бабочка. Для истощенного тела это было лишь утешением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение