Глава 11: Душа в роще (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Тун поспешно спрятал рисунок за спину, на лице у него было написано полное нежелание отдавать, но, видимо, ему было немного неловко, что он заставил меня так долго ждать и ничего не дал. Он потянул меня за одежду и покачал: — Можно я нарисую тебе другой рисунок в следующий раз и подарю?

Мне очень нравится этот~ И смотри, я нарисовал его в тетради, если оторвать, будет некрасиво.

Брат Юй...

Я воспользовался моментом и достал Талисман мира. Даже в школе была Иньская энергия.

Су Тун такой мягкий по характеру, лучше, чтобы у него была защита.

Что, если однажды, когда я не увижу, его напугают или обидят эти существа?

— Тогда хорошо, возьми это с собой. Не снимай, кроме как во время купания.

Это брат сам сделал.

На лице Су Туна было написано неверие, мол, брат, ты суеверен, но он все равно послушно протянул голову, чтобы я повесил ему талисман на шею.

Он выглядел гораздо послушнее Юй Хуэя. Того парня я не видел на следующий день после того, как он получил свой талисман.

Говорил, что слишком хлопотно, оставил дома.

После уроков я проводил Су Туна до выхода из школы, убедился, что он ушел, и сам не спеша отправился к школьной рощице.

Увидев, что никого нет, я убрал портфель в пространство, сжал в руке Талисман Пяти Громов и осторожно вошел.

— Брат~ Ты мне так нравишься! — сказал Су Тун, обнимая меня за шею.

Я обнял его в ответ и только тогда понял, что касаюсь его кожи.

А одежда куда-то исчезла, подумал я в полусне.

Но не удержался, и рука скользнула по его коже.

Раздался звонкий звук колокольчика. Это сработал тот самый Колокольчик, который я нашел и который мог защищать дух.

Внезапно я почувствовал холод на шее. Холодная рука коснулась меня.

Рядом раздался тихий вздох: — Маленький братец, ты так поздно пришел, искал меня, вашу покорную слугу?

Ты только что видел что-нибудь интересное?

Я, не оборачиваясь, бросил Талисман Пяти Громов назад.

Но услышал лишь раскат грома, а женский призрак мгновенно отплыл вперед. Она была миниатюрной, с длинными волосами, распущенными по спине, одетая в ярко-красное свадебное платье, но на лице у нее была явная детскость.

С одной мыслью Меч из медных монет тут же появился у меня в руке. Я поднял меч и нанес удар в ее сторону.

— Маленький братец, почему ты так жесток? Что я, ваша покорная слуга, сделала не так?

Женский призрак мгновенно отплыл назад, прикрыл грудь и начал бормотать, плача, будто слабая женщина, которую обидели.

В этот момент мне захотелось рассмеяться. Можете себе представить, как человек с детским лицом притворяется нежным и обольстительным?

Я не обратил внимания на ее слова.

Молча продолжал атаковать мечом, а втайне рисовал Формацию Захвата Души.

Время от времени я бросал Талисманы грома, чтобы отвлечь ее, но она не получала ни малейшего вреда.

Я медленно двигался к передней части формации. И действительно, вскоре она появилась позади меня, но как раз попала в Формацию Захвата Души.

Я тут же развернулся и изо всех сил нанес удар мечом, но лишь ранил ее в руку, и она вырвалась из Формации Захвата Души.

В тот момент меня ударил всплеск Иньской злой ци, отчего у меня немного нарушилось кровообращение.

Просто внешняя Иньская энергия нанесла мне легкую травму. Похоже, победить ее в бою не получится.

Судя по этой ауре, она, наверное, старый призрак, которому несколько сотен лет.

Да, с момента основания школы я не слышал, чтобы кто-то умирал на ее территории. Если здесь есть призрак, то он, должно быть, очень давний.

Неужели сегодня я буду первым, кто здесь погибнет?

Подумав об этом, я немного разозлился. Я собирался взорваться и сражаться изо всех сил, но увидел, что женский призрак, вырвавшись, не бросился на меня, а прислонился к дереву.

Вытирая несуществующие слезы, она начала плакать, будто задыхаясь: — Уиии, ваша покорная слуга, у вашей покорной слуги такая горькая судьба. Я мирно сидела дома.

Но кто-то ворвался, и несчастная ваша покорная слуга была ранена злодеем.

Уиии, уиии, уиии.

...В древности тоже были нытики?

Но раз я не могу победить, то признаю поражение.

Похоже, моей жизни пока ничего не угрожает.

Я убрал меч и, подражая древним, сложил руки перед собой, высоко поднял их и поклонился женскому призраку сверху вниз.

Сказав: — Эта... сестра?

Как вы оказались в нашей школе?

Я не специально, просто немного беспокоился, что вы можете не заметить и навредить одноклассникам.

Поэтому и пришел посмотреть!

Женский призрак, услышав мои слова, робко взглянул на меня.

И снова начала плакать: — Ваша покорная слуга по фамилии Су, зовут Хуа, мне только что исполнилось совершеннолетие.

С того дня, как меня выдали замуж, я осталась здесь после того, как меня преследовал домашний слуга.

Не знаю, сколько времени прошло, я никогда не покидала это место.

Мы молчаливо не упомянули о том, что я только что напал, и я не стал бестактно указывать на технику иллюзий, которую она применила в начале.

Раз так: — Ты хочешь отправиться на Перерождение?

Она могла бы меня победить, но почему-то не двигалась.

В то время, когда она была в расцвете лет, с радостным ожиданием выходя замуж за хорошего человека, она внезапно погибла, и возникшая обида сделала ее Духом, привязанным к месту.

Сейчас она, должно быть, хочет использовать эту возможность, чтобы избавиться от этого бесконечного заточения.

Су Хуа не обратила на меня внимания и продолжала всхлипывать: — Уиии, вашей покорной слуге всего пятнадцать лет, я еще не успела насладиться прекрасной жизнью.

Только вышла из дома, как столкнулась с таким ужасным происшествием, и пришлось остаться здесь день за днем.

А сегодня еще и злодей на меня напал, уиии, у вашей покорной слуги такая горькая судьба.

Я дернул уголком рта и прямо сказал: — Тогда ты хочешь уйти?

Воздух на мгновение затих. Су Хуа повернулась и уставилась на меня, будто подгоняя продолжать.

Выпустить такого столетнего старого призрака наружу? Если она натворит что-нибудь плохое, Небесное Дао не спишет это на меня?

Я не мог победить Су Хуа, а значит, не мог ее контролировать. Тогда она могла бы делать все, что захочет, верно?

— Тогда заключи со мной контракт, стань моим Призрачным слугой, и я смогу отправить тебя на Перерождение до своей смерти.

И с контрактом я смогу вывести тебя отсюда.

Выражение лица Су Хуа менялось: то она злобно смотрела на меня, то выглядела растерянной, иногда даже с тоской. Так продолжалось снова и снова.

Но красавица есть красавица.

Даже немного искаженное, ее лицо все равно было очень красивым.

Наконец, Су Хуа, будто приняв решение, спокойно посмотрела на меня.

Как раз когда я думал, что она согласилась, и собирался сказать что-то еще, чтобы соблазнить ее, Су Хуа мгновенно вытянула когти и бросилась на меня, прервав то, что я собирался сказать.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Душа в роще (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение