Глава 6: Второй доход (Часть 2)

— Он там, — я указал на формацию, которую только что расставил.

Чжао Вэньсюань поспешно повернулся, присел и протянул руку, чтобы погладить его, но кошка, сохраняя прежнюю позу, отступила.

— Мяу~

Увидев это, Чжао Вэньсюань с некоторой виной сказал: — Котенок, прости.

Я раньше не знал, что ты здесь, и так долго тебя игнорировал.

Я раньше не видел тебя, и скоро снова не увижу. Пожалуйста, отправляйся на Перерождение, хорошо?

После Перерождения у тебя будет новая семья, и они смогут играть с тобой.

Оставаясь здесь, я тоже не могу быть с тобой, и ты будешь очень одинок...

— Мяу-мяу~

Хотя она уже умерла, я все равно не мог свободно общаться с кошкой. Кошачий язык я еще не знал.

Я не понимал, как они общаются.

Я увидел, как кошка постепенно успокоилась, даже мяукая, будто ласкаясь.

Через некоторое время Чжао Вэньсюань обернулся и сказал: — Брат Юй, отправь котенка.

— Хорошо, — я достал Талисман перерождения, ввел в него Духовную энергию и бросил его.

Золотистый свет Талисмана перерождения постепенно заставил фигурку котенка начать бледнеть, пока она полностью не исчезла.

С духом, который совершенно не сопротивлялся, было легко справиться.

Я хлопнул в ладоши и сказал: — Готово, я отправил его.

Эта кошка не совершила ничего плохого, через несколько жизней она, вероятно, сможет переродиться человеком.

Старик Чжао достал из ящика конверт и протянул мне: — Огромное вам спасибо, пожалуйста, примите это.

Нельзя, чтобы вы работали зря.

Я протянул руку и взял конверт, он выглядел довольно толстым: — Не слишком ли много?

Вы, кажется, тоже тяжело работаете, управляя аптекой.

К тому же, я приходил дважды и ни разу не видел, чтобы заходил клиент.

— Нет, не много, это правильно.

Мой сын, как-никак, большой начальник, и он должен был дать столько денег за дела своего сына.

Я немного помолчал. Действительно, бедняк только сам по себе?

Я достал из сумки два Талисмана мира и два Талисмана изгнания зла: — Хорошо, тогда я приму это.

Это Талисманы мира и Талисманы изгнания зла, которые я нарисовал, возьмите и их.

Чтобы вас снова не беспокоили.

— Тогда спасибо, Мастер Юй, но вы продаете эти талисманы?

Некоторым моим родственникам и друзьям они тоже нужны.

Не могли бы вы... — Старик Чжао потер руки, смущенно говоря.

— Мм, Талисман мира — 50 за штуку, Талисман изгнания зла — 80 за штуку. Сколько вам нужно?

Старик Чжао снова достал из ящика тысячу триста и сказал: — Я возьму по десять штук каждого, можно?

— Можно, держите, — я достал из сумки двадцать талисманов, передал ему и повернулся, собираясь уходить.

— Брат Юй, я хочу сжечь что-нибудь для кошки, у вас есть такое на продажу?

Чжао Вэньсюань потянул меня за рукав и тихо спросил.

Я приподнял бровь. Этот ребенок, который при первой встрече неохотно назвал меня братом, теперь выглядел очень послушным.

— Я не продаю такие вещи. Если хочешь купить, можешь сходить в тот магазин на улице Пинъань.

Что тебе нужно, можешь спросить у хозяина того магазина, он тебе скажет.

...

Покинув аптеку, я спросил дорогу и отправился на так называемую Станцию переработки отходов. Там продавали подержанные вещи, в основном современную бытовую технику.

Кроме одного Колокольчика, который мог защищать дух, антиквариата там не было. Уже 90-е годы, и люди стали немного умнее. Древние каллиграфия, картины и книги никто не продавал, керамику на свалке тоже не принимали, а железные изделия выбрасывали только тогда, когда они почти полностью сгнили.

Этот Колокольчик, наверное, попал сюда из-за небольшого размера и того, что его, возможно, не сочли ценным.

Я, покачивая Колокольчиком в руке, медленно шел по улице, проходя мимо каждого магазина. Если что-то интересовало, заходил посмотреть.

Увидев магазин одежды, я вспомнил, что мне, кажется, пора обновить гардероб.

Я купил себе несколько комплектов одежды и обуви.

Вчера я видел, что у папы тоже порвалась одежда, поэтому купил по два комплекта для каждого члена семьи.

Проходя мимо Магазина ритуальных принадлежностей, я купил еще два комплекта хорошей киновари и бумаги для талисманов.

Затем я свернул и пошел на Рынок.

Сейчас было только чуть больше десяти утра, и на рынке было довольно многолюдно.

Увидев на рынке милых белых кроликов, я не удержался и купил двух. При мысли о жареном кроличьем мясе у меня потекли слюнки.

Я, который раньше не мог жить без мяса, теперь только изредка видел мясные блюда. В моем возрасте я расту, и даже если наемся растительной пищи до отвала, чувствую себя так, будто ничего не ел, и вскоре снова проголодаюсь.

Хотя позавчера я был на банкете, в эту эпоху, особенно в нашей деревне, не могли приготовить слишком разнообразно.

Проходя мимо мясной лавки, я тут же выбрал четыре цзиня свиной грудинки, два цзиня ребрышек и один набор свиных кишок и купил их. Глядя на мясо, которое стоило чуть больше юаня за цзинь, и вспоминая вещи, которые я купил вчера, такие как бумага для талисманов, я только сейчас по-настоящему почувствовал, насколько ценны деньги в это время.

В конце концов, я пришел к выводу, что на самом деле я сейчас не так уж и беден.

Затем я расслабился и купил у соседнего продавца три цзиня баранины, чтобы сварить суп.

Глядя на огромную кучу вещей передо мной, я немного помолчал.

Я попросил продавца подождать и пошел к выходу, чтобы купить Корзину-рюкзак.

...Когда я вышел с рынка, неся полную Корзину-рюкзак вещей, я почувствовал, что мой Стиль изменился.

Сожалея об утраченном образе Мастера, я медленно покинул рынок.

Я ехал на автобусе полчаса, а потом еще десять с лишним минут тяжело нес эту огромную кучу вещей, прежде чем добраться до дома.

Но как только я вошел, я увидел, что они уже начали обедать.

Сердце немного сжалось. Я все еще их маленький любимчик?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Второй доход (Часть 2)

Настройки


Сообщение