Глава 8: Проблема отношения

Я, черт возьми, невиновен, это то, что я постоянно подчёркиваю.

Меня без всякой причины задержали на 48 часов, я уже был очень недоволен, а теперь ещё и получил такой ответ. На твоём месте, разве ты бы не разозлился?

Я тут же почувствовал невероятное раздражение, с трудом сдерживая желание выругаться, и с горькой улыбкой сказал ему: — Полицейский, вы не можете попробовать расследовать в другом направлении?

Он впал в ярость и сказал: — Как проводить расследование, не тебе меня учить!

Я замолчал, опустил голову, крепко сжал кулаки, а затем спросил его: — Я вас чем-то обидел? Почему вы постоянно меня преследуете?

Честно говоря, даже если бы я был подозреваемым, до вынесения приговора я всё равно остаюсь обычным гражданином. Но отношение этого молодого полицейского ко мне было удивительно свирепым.

Он холодно сказал: — Не нравится моё отношение? Так подавай на меня в суд! Что, ты думаешь, здесь ты получишь пятизвёздочное обслуживание?

Я снова замолчал, глядя ему прямо в глаза, и вдруг усмехнулся. Протянув палец, я легонько коснулся его тыльной стороны ладони, затем закрыл глаза и про себя начал читать заклинание, которое только что выучил.

Дедушка говорил, что Драконий Дух Гу — это удивительное существо среди Гу, одновременно Гу-спутник и Духовный Гу. Что такое Духовный Гу? Он принципиально отличается от обычных Лекарственных Гу и Насекомых Гу. Он не является ни просто физической сущностью, ни духовной. Он может существовать во мне любым способом, и так же я могу управлять аурой Драконьего Духа Гу, чтобы накладывать заклинания на людей.

Я только начал заниматься этим, и мои познания в искусстве заклинаний Гу были очень поверхностными. Изначально я не мог накладывать заклинания на людей.

Однако этот человек постоянно давил на меня, игнорируя моё достоинство и права. В такой ситуации, если бы я продолжал притворяться слабаком, это было бы слишком...

Поэтому я решил сначала преподать этому высокомерному типу урок, чтобы он понял, что со мной не стоит связываться!

Под моим целенаправленным воздействием тусклое свечение внизу живота постепенно начало двигаться. Оно пошло вдоль меридианов моих пальцев, словно нить, и тихо передалось в его тело.

Я только начал заниматься этим и ещё не овладел «ощущением ци». Очевидно, что самостоятельно я не мог наложить Гу. Однако, если позаимствовать немного ауры Драконьего Духа Гу и приложить её к другому человеку, то можно использовать его силу для активации Гу-заклинания.

Этот процесс не был медленным. Драконий Дух Гу действительно удивительное существо среди Гу. Наложение Гу-заклинания произошло мгновенно.

Конечно, это также благодаря тому, что противник был обычным человеком, а не совершенствующимся. Его сопротивляемость Гу-заклинаниям была почти нулевой, поэтому я смог легко наложить на него Гу-яд.

Когда я закончил читать заклинание, этот парень ещё ничего не понял. Он лишь почувствовал онемение на тыльной стороне ладони, и в месте, которого коснулся мой палец, возникло ощущение холода и покалывания.

Кончики его пальцев дрогнули, он отступил на два шага назад, опустил голову и уставился на свою руку. Не заметив ничего необычного, он усмехнулся и сказал: — Какие ещё фокусы ты выкидываешь? Ты что, хочешь напасть на полицейского?

Мне было лень отвечать. Я снова прочитал заклинание Гу, затем отступил назад, прислонился спиной к стене и холодно наблюдал за ним.

Менее чем через две секунды из коридора следственного изолятора снова послышались шаги. С серьёзным лицом поспешно пришёл Полицейский Чэнь и крикнул Чжан Хао: — Почему ты самовольно пришёл контактировать с подозреваемым? Это нарушение правил! Быстро выйди!

Чжан Хао был немного недоволен. Он указал на меня через решётку и сказал: — Начальник, этот парень слишком наглый. Если не проучить его, он не признает вину.

Я же холодно усмехнулся и сказал: — Я ничего не делал, почему я должен признавать вину? Если хочешь проучить меня, сначала позаботься о себе. Я только что сказал, что тебе скоро не повезёт.

Он впал в ярость и снова собрался пнуть дверь. Но не успел он оторвать пятку от земли, как его лицо вдруг покраснело, а затем незаметно позеленело. Он застыл в позе с поднятой ногой, собираясь пнуть, и простоял так на одной ноге некоторое время. Лицо его становилось всё более землисто-бледным. Вскоре он издал звук «ой-ой», схватился за живот и с трудом присел на корточки.

Я по-прежнему стоял, прислонившись спиной к стене, и холодно усмехался. А выражение лица Чжан Хао становилось всё хуже. Сначала он только стонал, но затем его лицо всё больше искажалось, черты лица сдвинулись вместе, а на лбу появилась отчётливая складка в виде иероглифа «чуань».

— Чжан Хао, что с тобой?

На этот раз остолбенел Полицейский Чэнь. Он смотрел на дрожащие плечи Чжан Хао, крайне удивлённый, и инстинктивно коснулся его, сказав: — Тебе плохо?

Чжан Хао не ответил. Из-за боли в животе его лицо совсем исказилось. Внутри живота послышалось бурление. Внезапно сжалось, и с шумом вышел газ. Затем его лицо покраснело, он инстинктивно сжал ноги, лицо его было крайне мрачным, подбородок дрожал, и он почти выдавил сквозь зубы фразу:

— Командир Чэнь... пожалуйста, найдите мне новые брюки...

Сказав это, он вскочил и, словно спринтер, пулей вылетел из следственного изолятора. Пока он бежал, из штанов доносились звуки, похожие на гром. От боли в животе он едва мог стоять прямо, постоянно стонал «ой-ой». Он был крайне жалок и одновременно смешон.

— Что с ним?

Оставшиеся полицейские переглянулись, все с недоумением глядя в ту сторону, куда убежал Чжан Хао. Только оставшееся в воздухе зловоние свидетельствовало о том, насколько жалким было состояние этого парня.

Полицейский Чэнь, кажется, что-то понял. Он велел кому-то догнать Чжан Хао и проверить. Когда все ушли, он повернулся ко мне с удивлённым выражением лица и сказал: — Что с Чжан Хао? Это ты подстроил?

Я развёл руками и с совершенно невинным видом сказал: — Полицейский, нужно говорить по доказательствам. Вы сами видели, я был так далеко от Чжан Хао и ничего ему не делал. К тому же, в следственном изоляторе есть камеры наблюдения, которые могут подтвердить мою невиновность.

— Ты... — Полицейский Чэнь пошевелил бровями, собираясь что-то сказать, но из коридора следственного изолятора внезапно раздались дикие крики Чжан Хао, словно он столкнулся с чем-то ужасным. В его голосе слышался необъяснимый ужас: — А-а-а... Что это? Чёрт возьми, чёрт возьми...

Несколько полицейских, которые только что выбежали, тоже остолбенели. Они поспешно вернулись, прижались к двери следственного изолятора и крикнули Полицейскому Чэню: — Начальник, что-то не так! В испражнениях Чжан Хао есть черви... Много белых червей!

— Что?

Полицейский Чэнь был совершенно шокирован. Он нахмурился, повернулся и выбежал проверить. Меньше чем через минуту он вернулся с совершенно бледным лицом, опустив голову, и с некоторым страхом посмотрел на меня, дрожащим голосом спросив: — Что ты сделал? Что происходит с Чжан Хао?

Я спокойно сказал: — Опорожняется. Что ещё может происходить?

— Я предупреждаю тебя, не безобразничай! Это полицейский участок. Если с Чжан Хао что-то случится, тебе не уйти от ответственности! — Полицейский Чэнь начал паниковать. Его брови словно танцевали, и голос дрожал, казалось, он был потрясён.

Только тогда я улыбнулся, покачал головой и сказал: — Полицейский, то, что происходит с Чжан Хао, не имеет ко мне никакого отношения. В действующем законодательстве нашей страны, кажется, нет статей, специально касающихся Гу-заклинаний, верно? Даже если вы будете кричать до небес, вы не сможете меня осудить. И ещё, мне не нравится ваше отношение ко мне. Если бы вы вели себя более дружелюбно, возможно, его состояние могло бы улучшиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Проблема отношения

Настройки


Сообщение