Глава 1. Варка снадобий

Аннинг был маленьким учеником аптекаря. Каждый день он следовал за своим учителем у подножия горы Чжуннань, ведя простую жизнь, собирая травы, сажая их, продавая лекарства, а иногда и готовые снадобья и лечебное вино.

Хотя учитель иногда был немного ненадежным, в целом его жизнь была довольно легкой и приятной.

Иногда, когда работы было мало, а учитель не варил снадобья и не делал вино, он мог даже выйти в интернет, используя свой планшет, чтобы полистать Тянью или побродить по Таобао.

Хотя он редко оставлял комментарии на Тянье и больше смотрел, чем покупал на Таобао, эти два места сопровождали его в бесчисленные скучные дни, когда он не мог выйти поиграть.

Ничего не поделаешь, хотя его учитель был очень способным и научил его многим навыкам, связанным с изготовлением лекарств, варкой снадобий и виноделием, и даже не скрывал от него метод совершенствования, он ни капли не считал своего подобранного ученика чужим.

Но именно потому, что он слишком не считал себя чужим, каждый раз, когда у него появлялось внезапное желание повозиться с новыми снадобьями или лечебным вином, Аннингу приходилось отказываться от всех своих развлечений и сопровождать его в этом безумии.

Вот и сейчас, несколько дней назад, старик, неизвестно откуда высмотрев в какой-то древней книге рецепт снадобья, так разволновался, что забросил и травы в поле, и лечебное вино в лавке, тут же потащил Аннинга с собой, закрыл дверь, разжег котел и начал варить снадобье.

И варили они целых сорок девять дней!

В конце концов, старик был учителем и к тому же немолод; когда он чувствовал, что его тело больше не выдерживает, он, естественно, отправлялся в угол комнаты для варки снадобий, чтобы вздремнуть. Но ученику приходилось несладко: он не мог уйти или пошевелиться, ему приходилось неотрывно следить за огнем под котлом, подкидывать дрова, обмахивать веером — ничего нельзя было упустить.

Наконец, они дотянули до последнего дня, и, казалось, еще немного усилий — и можно будет открыть котел и достать снадобье!

Аннинг был не просто измучен, под его глазами залегли огромные мешки, а сам он был так сонный, что стоило его слегка толкнуть, как он тут же пошатнулся бы и немедленно рухнул на месте, чтобы встретиться с Чжоу-гуном!

Нет, так нельзя, он слишком сонный!

Аннинг изо всех сил ущипнул себя за нежную кожу на внутренней стороне бедра, мгновенно вздрогнув от боли. Подняв голову, он как раз увидел, что учитель, только что закончив партию в шахматы с Чжоу-гуном, сидит в углу и потягивается.

Как же Аннинг был обижен в душе!

Ему очень хотелось броситься к старику и хорошенько с ним поспорить: вы, старина, знаете, что устали, но разве вы не знаете, что ваш маленький ученик уже почти вымотан до предела?!

В этот момент Аннинг уже не просто плакал в душе, он действительно был весь в слезах!

Сейчас он был действительно сонный, как собака!

Особенно когда он увидел, как его старый учитель потягивается рядом, сонливость была такой сильной, что даже щипки за бедро не могли ее остановить!

Последнее, что Аннинг помнил об этой варке снадобья, был еще один большой потяг его учителя, а после этого его утащил Чжоу-гун.

Но не успел он выспаться, как получил крепкий удар подошвой по заднице от старика, да так, что от боли с криком отскочил далеко вперед!

— Учитель, что вы делаете!

— Аннинг был искренне обижен, одной рукой он тер ушибленную задницу и собирался выскочить во двор.

— Что я делаю?!

Что, по-твоему, я делаю?!

— Старик действительно чуть не умер от злости на этого ученика!

Этот котел со снадобьем варился сорок девять дней, оставался всего один последний шаг, а этот маленький негодяй вместо того, чтобы как следует поддерживать огонь, устроился перед котлом и крепко спал!

Похоже, он был слишком добр к нему обычно, раз этот маленький негодяй осмелился так нагло игнорировать своего учителя!

— Ах ты, маленький негодяй, испортил мне целый котел отличных трав! Смотри, я сегодня тебя не прибью!

— Эй, эй, эй!

Учитель, учитель!

Пощадите!

Учитель, учитель, послушайте меня... — Аннинг, конечно, знал нрав своего учителя, одной рукой он прикрыл ушибленную задницу и бросился бежать во двор.

Но как говорится, разве маленькая птичка может тягаться со старым горным разбойником!

Аннинг не успел отбежать и на несколько шагов, как учитель его поймал!

Вот тебе и на, старик решил свести старые счеты вместе с новыми!

В два счета он ухватил Аннинга за мягкое место на затылке и швырнул его в дровяной сарай!

— А ну-ка, сиди там и хорошенько подумай!

Когда хорошенько все обдумаешь, скажешь мне, и я тебя выпущу!

— Ну нет... — Аннинг, вынужденный упасть ничком, с трудом поднялся с земли. Не успел он броситься к двери сарая, как его старик уже захлопнул ее и запер!

Из-за этого ему пришлось изо всех сил стучать в дверь, чтобы привлечь внимание своего старика. — Учитель, учитель!

Вы не можете быть так жестоки к своему милому ученику!

— Почему я не могу быть к тебе жесток?!

Ты только что был жесток с моими драгоценными снадобьями!

— Старик сейчас тоже был полон гнева. Если бы он не помнил, что подобрал этого ученика еще в младенчестве и начал его воспитывать, он бы давно вышвырнул его обратно к бабушке, а не позволял ему так капризничать и валять дурака!

— Сиди там и хорошенько подумай!

— Нет!

Учитель, учитель!

— Аннинг несколько раз сильно ударил в дверь, но сквозь щель увидел, что его учитель совершенно не обращает на него внимания и неспешно возвращается в комнату для варки снадобий.

Как же Аннинг был зол в душе!

Но раз уж все так получилось, что он мог сделать?

К тому же, зная нрав старика, было бы странно, если бы он сейчас успокоился и выслушал его объяснения!

Ему было бы практичнее сначала найти место и хорошенько выспаться.

Если бы Аннинг знал, что после того, как он заснет на этот раз, его жизнь кардинально изменится, он бы даже вымотал себя до состояния косоглазия, но не стал бы поддаваться мимолетному спокойствию.

Аннинг лежал на кровати, его глаза быстро вращались несколько раз, а затем рукой под одеялом он подсознательно ущипнул себя за бедро... Ши-и-и — как больно!

Аннингу захотелось выругаться!

Что происходит?

Он всего лишь поспал в дровяном сарае, а когда проснулся, не только оказался в другом месте, но и его тело стало меньше!

Насколько велико его нынешнее тело?

Десять-восемь лет?

Или даже меньше?

И еще, эти его нынешние руки, разве это человеческие руки?!

Каким же сильным издевательствам нужно было подвергнуться, чтобы руки стали такими маленькими, похожими на куриные лапки?

Что за чертов розыгрыш?!

Можно поскорее вернуть его в его собственное тело?

Так нельзя издеваться над людьми!

К сожалению, Небеса не услышали его призыва. Аннинг лежал один на жесткой односпальной кровати, циркулируя ци полдня. Когда он наконец почувствовал, что в этом теле появилась хоть какая-то сила, он, опираясь на кровать, медленно сел.

Раз уж вернуться не получается, ему нужно внимательно осмотреться, понять, где он сейчас находится, чтобы строить дальнейшие планы.

Но при виде этого Аннингу стало еще холоднее на душе — что это за место?!

Куда ни глянь, все было холодным и белым. Во всей комнате, кроме кровати, на которой он лежал, был только крошечный, совсем маленький прикроватный столик!

Более того, что больше всего поразило Аннинга, так это то, что в этой комнате не было ни двери, ни окна!

И даже лампочки на потолке не было!

Откуда же тогда исходил свет, который он сейчас чувствовал?

Просто чертовщина какая-то!

Аннинг раздраженно почесал голову, желание выругаться становилось все сильнее, и он даже почувствовал, что не может его сдержать.

Ему пришлось снова и снова мысленно повторять сутру успокоения сердца, которую дал ему старик, чтобы подавить нарастающее в душе раздражение.

Так прошло неизвестно сколько времени. Аннинг прочитал отрывок из сутры успокоения сердца и снова безмолвно прогнал по телу метод совершенствования, который дал ему старик.

Когда он снова открыл глаза, прошло уже неизвестно сколько времени.

В комнате по-прежнему было тихо, и он не знал, есть ли здесь еще кто-то, кроме него.

Аннинг подсознательно прикусил губу. Если ему так не повезло, и он оказался единственным обитателем этой пустой комнаты, то что ему делать дальше?

Небеса ведь не могли просто так перебросить его в такое... ладно, даже "богом забытое место" не может описать эту дыру... Неужели его оставили здесь, чтобы он сам по себе выживал или погибал?

Хотя Аннинг изучал путь совершенствования около двадцати лет, он освоил лишь верхушку айсберга и даже не достиг этапа Создания Основы, верно?

Он даже близко не достиг уровня, позволяющего что-то сделать!

Постоянно находиться в таком месте без еды и питья — это ведь можно умереть!

— Эх... — Аннинг вздохнул, обнял одеяло и перекатился на кровати.

Он подумал: если бы я знал, что мне так не повезет, я бы давно украл у старика его драгоценное пространственное кольцо и набил его всей вкусной едой, о которой только мог подумать. Тогда, даже если бы пришлось умирать, я бы хотя бы смог продержаться подольше!

А сейчас, без еды, без питья, и даже без какого-либо способа скоротать время...

Неужели даже умереть ему не дадут спокойно...

Аннинг снова вздохнул и потер щекой мягкую поверхность одеяла.

Он подумал: ну ладно, будь что будет, посмотрим, что дальше.

Пока у него ничего не болит, лучше сначала поспать, чтобы потом, когда проголодается, у него не пропал даже шанс выспаться.

И еще, этот его ненадежный учитель, ну правда!

Он прекрасно знал, что в комнате для варки снадобий только они двое, но все равно ел и спал, как ни в чем не бывало, и даже не подумал подменить его. Так ему и надо, что он испортил целый котел лекарств!

Думая об этом, Аннинг постепенно по-настоящему уснул.

На этот раз ему приснился очень странный сон.

Во сне он из брошенного сироты превратился в сына наложницы, живущего в большой семье. Хотя он не был особенно любим, поскольку родился с внешностью обычного человека, без звериных ушей, он не подвергался никаким издевательствам.

Потому что у таких людей, как он, был примерно четверть шанса пробудить звериную душу в возрасте десяти лет.

Таким образом, он мог стать сильным на этом континенте и в будущем помочь семье завоевать больше влияния.

Даже если ему не повезет пробудить свою изначальную звериную душу, как обычный человек, не несущий в себе звериных генов, в будущем он все равно сможет, обучаясь, стать ученым, научным работником или ботаником, способным внести вклад в будущее развитие континента.

Более того, как обычный человек с относительно чистыми генами, когда ему исполнится четырнадцать лет, у него будет шанс получить сопутствующее растение. Хотя вероятность всего одна десятая, но если ему посчастливится получить сопутствующее растение, которое можно использовать для изготовления прекрасного вина, и найти учителя, готового обучить его виноделию, то он сможет сразу же взлететь на вершину!

Надо знать, что винодел на этой планете — самая высокопоставленная профессия после правителя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение