Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 10. Значительное увеличение внутренней силы

Го Цзин расточал дары Небес, но Цянь Цинцзянь не смел расточать их. Войдя в комнату постоялого двора, он немедленно сел, скрестив ноги, «пятью центрами к небу», и начал культивировать.

Великий Путь начинается с открытия девяти отверстий, девять отверстий изначально находятся в точке Вэйлю.

Сначала поток устремляется от точки Юнцюань на подошвах ног, проходит Юнцюань и постепенно достигает колен.

От колен он медленно движется к Вэйлю, а затем быстро вращается на вершине Нивань.

Тайные слова Учителя передают изначальное понимание: когда приходит, нет ничего лишнего, когда уходит, нет следа.

Многолетняя пыль и грязь очищаются, и всё тело сияет духовным светом, озаряя Великую Пустоту.

Какое доказательство у живой записи о культивации истины? Сердце умерло, и все страсти теперь не рождаются.

Сущность и ци наполняются, заслуги совершенны, духовный свет озаряет всю Божественную Столицу.

Золотой Замок пронзает Мост Сорок, двенадцать этажей опускаются в покои.

(Примечание: По мере того как внутреннее дыхание совершало круговой оборот, жгучее ощущение в груди и животе постепенно утихло…)

Между тем, старый бессмертный Лян Цзывэн, вернувшись в свою резиденцию, увидел, что дверь широко распахнута, а внутри царит кромешная тьма. Войдя, он почувствовал ещё более сильный запах крови, и зловещее предчувствие поднялось из глубины его сердца. Когда он зажёг свечу и огляделся, то не смог сдержать вопля, рухнул на землю и, обняв мёртвую гадюку, заплакал.

Всё из-за чрезмерной жадности!

Лян Цзывэн горько сожалел.

Если бы не жажда выгоды, из-за которой он приехал в Чжунду служить Ваньянь Хунле, ему достаточно было бы подождать ещё месяц на горе Чанбайшань, чтобы лично выпить драгоценную кровь этой огромной змеи, получить тридцать лет внутренней силы и войти в ряды величайших мастеров.

Но он был жаден! Он думал, что если возьмёт змею с собой, никто не узнает о её чудесных свойствах. Сначала он получит сокровища Великой Цзинь, а затем выпьет драгоценную кровь змеи — разве это не позволит ему получить и то, и другое?

А затем, благодаря внезапно возросшей внутренней силе, он мог бы одним махом растоптать Оуян Кэ, Линчжи Шанжэня, Ша Тунтяня, Пэн Ляньху и других, и даже стать государственным наставником Великой Цзинь.

В мире боевых искусств ходили слухи, что двадцать три года назад на вершине горы Хуашань величайшие мастера Поднебесной сражались в Поединке на горе Хуашань. Ван Чунъян из Школы Цюаньчжэнь был признан сильнейшим в боевых искусствах и получил «Истинное Писание Девяти Инь».

Видя, что через полтора года состоится второй Поединок на горе Хуашань, старый бессмертный Лян также хотел покорить Хуашань!

Всё это были планы Лян Цзывэна, его прекрасные мечты, которые должны были осуществиться благодаря выпитой драгоценной крови этой гадюки!

Но теперь всё превратилось в дым.

Как мог Лян Цзывэн не плакать?

После слёз пришла глубокая ненависть!

Кто выпил драгоценную кровь? Кто, кроме Цянь Цинцзяня?

Как досадно, что он почувствовал запах крови этого мальчишки, но не подумал об этом!

Лян Цзывэн бросил труп змеи и выбежал из резиденции, решив догнать этого негодяя и выпить его кровь.

Он бежал без остановки и вскоре оказался там, где ранее встретил Цянь Цинцзяня. Там он увидел двух сражающихся людей: один был княжич Ваньянь Кан, а другой — Го Цзин. Оба наносили удары жестоко и резко, словно сражались не на жизнь, а на смерть, совсем не так, как днём на поединке.

Лян Цзывэн не обратил на них внимания, желая выбежать из резиденции и найти Цянь Цинцзяня. Но когда он проходил мимо Го Цзина, то почувствовал запах крови на теле Го Цзина — это был явно запах драгоценной крови гадюки!

Он тут же остановился и гневно крикнул: — Маленький воришка! Кто приказал тебе навредить моей драгоценной змее?

Го Цзин чувствовал невыносимый жар внутри, думая, что на этот раз он отравился змеиной кровью и непременно умрёт вместе с братом Цянем. Увидев хозяина гадюки рядом, его гнев резко возрос: — Значит, это ты вырастил ту ядовитую змею, что вредила людям в комнате! Я не выживу, так что буду сражаться с тобой до конца! — С этими словами он бросился на Лян Цзывэна с кулаками.

Встреча врагов разжигает ярость!

Лян Цзывэн подумал: «Сначала выпью кровь этого мальчишки, а потом уже пойду искать Цянь Цинцзяня, не опоздаю».

И тогда он взмахнул обеими ладонями, используя свой уникальный Кулачный метод Дикой Лисы. Через несколько приёмов он подсёк Го Цзина, тот споткнулся и упал. Лян Цзывэн бросился на него, открыв рот, чтобы укусить Го Цзина за шею.

Го Цзин был прижат Лян Цзывэном, его точки пульса на руках и ногах были схвачены, и он не мог пошевелиться. Внезапно он почувствовал, как Лян Цзывэн открыл рот, чтобы укусить его за горло. В критический момент, неизвестно откуда взявшаяся божественная сила, позволила ему резко вскочить, используя приём «Встать, как карп».

Лян Цзывэн нанёс удар обратной ладонью. Го Цзин резко прыгнул вперёд, но техника ладони Лян Цзывэна была слишком быстрой, и он не успел увернуться. С хлопком удар пришёлся ему в спину.

Этот удар сильно отличался от силы кулака Ян Кана, и боль была пронзительной до костей.

Го Цзин был напуган до глубины души и не осмелился задерживаться, поспешно убегая вперёд.

Его лёгкость передвижения основывалась на Искусстве Золотого Гуся. Он метался между искусственными горами и растениями в саду, и Лян Цзывэн какое-то время не мог его догнать.

Той ночью в княжестве Чжао царил полный хаос.

Го Цзин сбежал в задний сад, где его схватила ослепшая Мэй Чаофэн. Мэй Чаофэн, чьи ноги были парализованы из-за ошибки в культивации, оседлала его, используя как зрячего скакуна, и выбралась из подземелья.

Затем Мэй Чаофэн, сидя на Го Цзине, в одиночку сражалась Серебряным Кнутом Ядовитого Дракона против Оуян Кэ, Пэн Ляньху, Ша Тунтяня и других. Позже Хуан Жун пришла на помощь.

А затем Шестеро Чудовищ Цзяннань, преследуя женщин из окружения Оуян Кэ, прибыли в княжескую резиденцию. Эти три группы мастеров боевых искусств имели между собой треугольные отношения ненависти, поэтому битва становилась всё более хаотичной и продолжалась большую часть ночи, до самого рассвета.

Ваньянь Хунле, узнав о прибытии мастеров боевых искусств в резиденцию, захотел проверить способности своих новобранцев и не стал отправлять войска для их окружения и захвата. Только ближе к рассвету он узнал, что его единственная княгиня Бао Сижо была похищена из резиденции. Тогда он в спешке отправил войска в погоню.

По совпадению, сколько времени длилась битва в княжеской резиденции, столько же Цянь Цинцзянь культивировал в постоялом дворе снаружи.

На самом деле, Цянь Цинцзянь не знал, сколько времени нужно культивировать. Он судил по ощущениям в своём теле. Когда рассвет был близок, он почувствовал, что жжение внутри исчезло, а вместо него появились бурная жизненная сила и бесконечная внутренняя энергия.

Он изо всех сил подавил долгий крик, символизирующий завершение культивации внутренней силы великим мастером боевых искусств. Взяв свои двойные топоры Смерти, которые хранились в комнате, он вышел во двор и небрежно выполнил два приёма Топора Смерти. Эти приёмы были переданы ему его учителем, Королём Драконов Врат Демонов Ша Тунтянем. Хотя вчера он тайно изучил кулачные и ладонные техники Цюаньчжэнь от Ян Кана, он не выучил ни одного приёма владения оружием.

Под взмахами он почувствовал, что его топоры легки, как ничто, но издавали свистящий звук рассекающего ветер золотого клинка. Он поспешно остановился.

Он не осмеливался практиковать полный набор приёмов топора, чтобы не потревожить других постояльцев.

Хотя его внутренняя сила значительно возросла, он всё ещё не знал истинной глубины своих боевых искусств, поэтому лучше было оставаться незаметным.

Он сравнил свои нынешние способности с возможностями мастеров, о которых помнил, и пришёл к выводу, что в лучшем случае сможет победить нынешних Ян Кана или Го Цзина. А через два месяца, когда Го Цзин освоит Пятнадцать Ладоней Покорения Драконов, он будет уступать Го Цзину.

С таким уровнем боевых искусств было далеко не достаточно, чтобы пробиться в мире боевых искусств Южной Сун.

Поскольку его цель в Чжунду (Пекине) была достигнута, ему не следовало задерживаться здесь. Сейчас ему следовало быстро покинуть город. Из ранее запланированных мест — горы Суншань, Сянъяна, Пика Пяомяо горы Тяньшань — гора Суншань и Шаолинь были ближе всего и легче всего найти.

Судя по воспоминаниям в его голове, Шаолинь в это время переживал столетний упадок, но даже «худой верблюд больше лошади». Будь то Семьдесят два Искусства Шаолиня или «Истинное Писание Девяти Ян», спрятанное в Ланкаватара-сутре, всё это были светлые пути к совершенствованию боевых искусств.

Как только он собирался выйти из ворот постоялого двора, чтобы забрать лошадь из другого постоялого двора, он вдруг услышал шум на улице: командные голоса солдат, ржание и топот копыт лошадей, а также бегущие шаги множества солдат. Он поспешно спрятался сбоку от ворот, высунув один глаз, чтобы выглянуть наружу.

На улице сотни солдат и офицеров сопровождали Ваньянь Хунле. Кто-то начал кричать: — Не дайте уйти мятежникам, похитившим княгиню!

(Примечание: Это вводная песнь о внутренней силе Школы Цюаньчжэнь, цитата из шестой главы «Возвращения героев-кондаров».)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение