Глава 2. Ливень (Часть 2)

Выйдя из Пурпурного чертога через потайную дверь, Чу Ланхуа отказалась от теплой накидки, предложенной служанкой. Но не успела она пройти и нескольких шагов, как хлынул ливень. Ледяные струи дождя, толщиной с палец, заставили ее искать укрытие.

Спотыкаясь, она присела у каменного льва перед Вратами Послушания. Грозная фигура зверя, с оскаленными клыками и выпущенными когтями, защищала ее от потоков воды.

Чу Ланхуа дрожала, холод от каменных плит поднимался по ногам. Она знала, что император-дядя обязательно пришлет за ней людей.

Но сейчас она выглядела слишком жалко и не хотела, чтобы ее видели в таком состоянии. Во время бега она, должно быть, потеряла заколку, и выбившиеся пряди волос прилипли к спине под ледяными струями дождя.

Осенний дождь был особенно холодным. Хотя ее плотный парчовый халат на теплой подкладке намок лишь слегка, это не спасало от холода. Чу Ланхуа дрожала, и при мысли о Шэнь Юе по ее щекам покатились ледяные слезы.

Обняв колени, она тихонько всхлипывала.

Обычно на дворцовой дороге через каждые десять шагов стояли фонари, но из-за внезапного ливня слуги не успели осветить путь перед Вратами Послушания.

Когда яркий свет наконец упал на лужи, образовавшиеся в углублениях каменных плит, Чу Ланхуа вытерла глаза.

Не успела она разглядеть приближающихся, как услышала женский голос:

— Цзяоцзяо!

Женщина ласково окликнула Чу Ланхуа и, быстро выйдя из паланкина, отдала несколько распоряжений служанкам. Затем она наклонилась и, взяв Чу Ланхуа за плечи, помогла ей встать.

На женщине было дворцовое платье, украшенное вышитыми лотосами. Роскошный наряд скрывал следы времени, но не мог скрыть тонких морщинок в уголках глаз.

На ее лице читались беспокойство, удивление и тревога.

— Госпожа Чжуан… — Голос Чу Ланхуа был тихим и нежным, словно звук струн циня под легкими прикосновениями тонких пальцев, — он выражал беспомощность и мольбу.

Чу Ланхуа глубоко вздохнула, ее глаза наполнились слезами. Она смотрела на побледневшую госпожу Чжуан, не отводя взгляда. Когда та накинула на нее теплую накидку, заботливо укутывая, Чу Ланхуа лишь дважды дрогнула губами, прежде чем снова произнести дрожащим голосом: — Госпожа Чжуан…

— Цзяоцзяо… Цзяоцзяо, вставай скорее, — госпожа Чжуан укутала Чу Ланхуа в накидку и помогла ей подняться. Служанка, державшая над ними зонт, опасаясь, что ноги девушки затекли от холода, поддерживала ее сзади.

Чу Ланхуа практически прижалась к госпоже Чжуан.

— Госпожа Чжуан, я хочу домой, — еле слышно прошептала она.

Госпожа Чжуан, конечно же, не хотела этого.

— Но ты вся промокла. Пойдем во дворец, я позову врача. Когда дождь закончится… нет, когда ты почувствуешь себя лучше, мы вернемся в твою резиденцию, хорошо?

Госпожа Чжуан уговаривала ее.

Лицо Чу Ланхуа было бледным от дождя и холода.

Она подняла глаза и увидела встревоженное лицо госпожи Чжуан, дворцовые стены и здания. При виде изогнутых карнизов с изображениями фениксов она вспомнила все, что произошло в Пурпурном чертоге.

Она почти физически ощущала, как Шэнь Юй, нахмурившись, слово за словом выражал свою неприязнь и отвращение к ней.

Боль в ее сердце усилилась.

Чу Ланхуа больше не хотела оставаться во дворце ни на секунду.

— Нет… не хочу. Хочу домой, в свою резиденцию, — твердо сказала она.

Вскоре подоспел паланкин. Служанки госпожи Чжуан помогли Чу Ланхуа сесть внутрь. Паланкин был небольшим, но для одной девушки места хватало.

Она лежала, уткнувшись лицом в подушку, и хмурилась, словно прекрасный цветок, поникший под дождем и ветром.

Госпожа Чжуан очень переживала за Чу Ланхуа.

Когда Цзяоцзяо впервые приехала во дворец, ее воспитанием занималась старшая наложница. У госпожи Чжуан уже был сын, седьмой принц. Император был занят государственными делами, а старшая наложница, хоть и хотела, но не могла уделять достаточно внимания девочке. Поэтому император часто отправлял Цзяоцзяо во дворец госпожи Чжуан, чтобы они проводили время вместе. Так продолжалось больше десяти лет.

Если говорить о том, кто больше всех любил Чу Ланхуа, то, помимо императора, это была госпожа Чжуан.

Если бы не проливной дождь и недавнее недомогание императора, госпожа Чжуан не вышла бы из своего дворца Цзиньхуа и не встретила бы Чу Ланхуа по дороге в Пурпурный чертог.

Что бы ни говорила госпожа Чжуан, она не могла переубедить Чу Ланхуа. Девушка твердо решила вернуться в свою резиденцию.

Госпожа Чжуан не осмеливалась расспрашивать Чу Ланхуа о причине ее расстройства, боясь задеть ее чувства и вызвать новые слезы.

Глядя на хрупкую фигурку Чу Ланхуа в паланкине, после долгих раздумий госпожа Чжуан приказала слугам отправляться в путь и, следуя желанию девушки, отвезти ее в резиденцию.

— Не бойся, Цзяоцзяо, я сейчас же пошлю за врачом.

Поскольку Чу Ланхуа наотрез отказалась возвращаться с ней во дворец, госпожа Чжуан не могла ничего поделать. Она отдала своей служанке приказ взять ее личную печать и вызвать врача в резиденцию княжны Баоцин.

Наблюдая за удаляющимся паланкином, госпожа Чжуан нервно теребила платок. Затем ее взгляд упал на склонивших головы служанок, и она холодно произнесла:

— Сегодня никто из вас ничего не видел. Если до моих ушей дойдут какие-либо слухи, вы знаете, как будете за это отвечать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение