Ливень продолжался всю ночь, не ослабевая ни на минуту. Два османтуса у резиденции княжны Баоцин за стенами дворца не выдержали напора ветра и дождя и сломались пополам, упав на крытую галерею в саду.
Удивительно, но, хотя сезон цветения османтуса давно прошел, на этих двух деревьях все еще висели густые гроздья ароматных цветов.
Словно россыпь звезд, они источали нежный аромат.
В резиденции княжны всю ночь горели огни, потому что хозяйка промокла под дождем и чувствовала себя нехорошо.
А хозяин поместья напротив тоже вернулся домой очень поздно.
Выйдя из кареты, Шэнь Юй мельком заметил незнакомую повозку у ворот резиденции княжны. Он на мгновение задержал взгляд, но не стал задерживаться и, раскрыв зонт, направился в свое поместье.
Слуга, шедший за Шэнь Юем с фонарем, оказался болтливым и сообщил хозяину новость, которую тот совсем не хотел слышать.
— Княжна Баоцин попала под дождь, и из дворца прислали лекаря, чтобы осмотреть ее и предотвратить простуду.
— Господин, если у вас завтра будет время, навестите княжну. Возможно, ей станет лучше… Господин, почему вы так смотрите на меня…?
Слуга заметил, что хозяин остановился, и, подняв голову, встретился с его холодным взглядом.
Дождь барабанил по зонту, словно отбивая удары в сердце слуги.
К счастью, Шэнь Юй вскоре отвел взгляд.
— Если это повторится, ты вернешься туда, откуда пришел, — сказал Шэнь Юй и, поднявшись по каменным ступеням, вошел в галерею. Он поставил мокрый зонт у стены, и с него на пол стекали струйки воды.
Поправив одежду, он невозмутимо направился в кабинет, оставив слугу прятаться от дождя под навесом.
Слуга держал фонарь, и в его свете крупные капли дождя казались особенно отчетливыми.
Наблюдая, как дверь кабинета маркиза Чанцзэ открывается и закрывается, он вздохнул. Вспомнив слова хозяина, слуга понял, что навлек на себя его недовольство.
Порыв ветра и дождя заставил фонарь в его руке закачаться, словно отражая смятение в его душе. Он лишь надеялся, что с княжной в резиденции напротив все будет хорошо.
Только тогда у княжны будет настроение замолвить за него словечко перед маркизом.
Возможно, благодаря всеобщим молитвам, княжна Баоцин, несмотря на проливной дождь, не заболела. Это было настоящее чудо.
На следующий день лекарь, убедившись, что Чу Ланхуа здорова, дал служанкам указания следить за ее питанием и покинул резиденцию.
За светло-зелеными занавесками, вышитыми двумя фениксами, Чу Ланхуа в белоснежном одеянии сидела на кровати и listlessly листала книжку.
Пробежав глазами несколько страниц, она не нашла ничего интересного и бросила книгу за пределы балдахина.
— Есть еще что-нибудь? — спросила она.
Шии подняла книгу, прижала ее к груди и с легкой улыбкой ответила: — Княжна, это последняя.
Она посмотрела на название на обложке — «Путешествие Небесного Бессмертного». Это была любимая книга княжны Баоцин, сборник историй о бессмертных и духах.
— Княжна, вам нездоровится? — Шии положила «Путешествие Небесного Бессмертного» поверх стопки других книг на столике. — Может, мне позвать лекаря, чтобы он еще раз вас осмотрел?
Чу Ланхуа покачала головой: — Не нужно.
На лице Шии отразилось замешательство.
Но вскоре она вспомнила кое о чем и, велев служанке принести это, вернулась с изящной шкатулкой из сандалового дерева. — Вчера, когда вы были во дворце, госпожа Чжао прислала вам подарок. Хотите взглянуть?
Услышав имя госпожи Чжао, Чу Ланхуа помолчала, а затем кивнула.
Обрадованная Шии подняла занавесь. Чу Ланхуа смотрела вниз, но, заметив, что Шии вошла, подняла глаза и жестом указала ей место рядом с кроватью.
Шкатулка из сандалового дерева была красновато-коричневого цвета, а на крышке были вырезаны несколько пышных пионов. Прикоснувшись к лепесткам, Чу Ланхуа отметила, насколько тонкой была работа.
Она еще немного полюбовалась шкатулкой.
Проницательная Шии дождалась, пока Чу Ланхуа не налюбуется, и только потом осторожно открыла шкатулку.
Внутри лежала небольшая фигурка из нефрита.
На первый взгляд Чу Ланхуа не заметила ничего необычного и, выпрямившись, наклонилась, чтобы рассмотреть фигурку повнимательнее.
Изящная нефритовая вещица имела форму беседки, внутри которой стояла маленькая фигурка, похожая на куклу с новогодней картинки.
Чтобы лучше рассмотреть лицо фигурки, Чу Ланхуа взяла ее в руки.
Только тогда она поняла, что вещица гораздо легче, чем кажется, а ее поверхность гладкая, равномерно окрашенная в бледно-зеленый цвет.
Она положила фигурку на ладонь и попыталась правой рукой коснуться маленькой фигурки внутри беседки.
Но не успела ее пальцы коснуться фигурки, как та отвернула голову.
Чу Ланхуа посмотрела на фигурку, затем на свои пальцы. Ей показалось это странным. Неужели…
— Она только что пошевелилась? — спросила Чу Ланхуа.
Шии, хотя и наблюдала за действиями княжны, из-за неудачного ракурса не заметила движения фигурки. Она на мгновение растерялась, а затем быстро ответила: — Прошу прощения, княжна, я не знаю.
Не дожидаясь ответа Шии, Чу Ланхуа переложила фигурку в другую руку, и маленькая кукла снова повернула голову вправо.
Заинтригованная, Чу Ланхуа стала перекладывать фигурку из руки в руку, и куколка в беседке послушно поворачивала голову то влево, то вправо, напоминая пушистого кота, лениво мотающего головой.
Чу Ланхуа рассмеялась и показала фигурку Шии.
Шии никогда не видела таких механических игрушек и, широко раскрыв глаза, воскликнула: — Неудивительно, что госпожа Чжао сказала, что вам понравится. Это действительно чудесная вещица!
Чу Ланхуа улыбнулась, положила фигурку обратно в шкатулку и попросила Шии поставить ее на стол в кабинете.
Шии послушно выполнила просьбу и, убирая шкатулку, заметила на дне записку. Она взяла ее и передала Чу Ланхуа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|