Учимся шить и чинить (Часть 1)

Учимся шить и чинить

То То, поев, уже собрался бежать играть, но Хуа Ци схватил его за торчащий кверху хвостик и остановил. Было жарко, и ему самому не хотелось держать Юнь Шаня, поэтому он решил помучить того, кого легко обидеть.

Положив Юнь Шаня на руки То То, Хуа Ци сказал:

— Сегодня ты присматриваешь за Юнь Шанем. Я буду учиться у Сю Нян шить одежду.

То То посмотрел на спящего маленького настоятеля у себя на руках, затем на деревенских ребятишек, уже сбившихся в кучу для игры за двором, и, наконец, обвёл взглядом всех, кто сидел в тени дерева.

Он подбежал к Доу Мину и заискивающе улыбнулся:

— Доу Мин, подержи Юнь Шаня, а?

— Не хочу, — тут же отказался Доу Мин.

В такую жару ему хотелось вернуться на гору и искупаться в ручье, а не держать на руках этот горячий комочек плоти.

То То посмотрел на Сяо Цуна.

Сяо Цун тут же спрятался за спину Доу Мина, всем своим видом показывая нежелание.

То То снова опустил взгляд на маленького настоятеля у себя на руках. Юнь Шань потёрся кулачком о щёку и продолжал сладко спать.

— То То, подожди ещё немного, колыбель после обеда будет готова. Тогда положим Юнь Шаня в колыбель, и не нужно будет его держать, — сказал Цю Шен, увидев его жалкий вид, и ускорил работу.

То То с надеждой понаблюдал за работой Цю Шена некоторое время, но в конце концов не устоял перед соблазном поиграть и вышел со двора с Юнь Шанем на руках.

Он не стал подходить к детям, а просто сел с Юнь Шанем в тени дерева и с тоской смотрел, как играют другие.

— То То! — подбежал к нему мальчик с перепачканным лицом. — Пошли играть с нами!

Это был Шуаньцзы, который вчера играл с ним в одной команде.

То То указал на ребёнка у себя на руках и беспомощно сказал:

— Я должен присматривать за Юнь Шанем.

Шуаньцзы наклонился и увидел, что Юнь Шань спит на руках у То То.

Он жестами показал:

— У меня есть братик примерно такого же возраста. В следующий раз принесу тебе показать.

— Хорошо, — То То не возражал.

До сих пор он видел только двух человеческих младенцев — Юнь Шаня и Чунь Хуа.

— Это у тебя братик или сестрёнка? — спросил Шуаньцзы и сам же ответил: — Наверное, сестрёнка. Такой маленький. То То, давай поиграем в дочки-матери? В следующий раз я приведу своего братика, пусть он женится на твоей сестрёнке.

— Женится? — То То с недоумением посмотрел на Шуаньцзы. — Юнь Шань — мальчик, как он может жениться на твоём братике?

— Мальчик, значит, — Шуаньцзы надул губы. — Тогда в дочки-матери не поиграешь.

Из толпы детей крикнул высокий мальчик:

— Шуаньцзы, иди скорее сюда!

Шуаньцзы взглянул на То То и побежал обратно к детям.

Сяо Цун, услышав шум детских игр, выбежал из двора и, словно не заметив То То, подбежал прямо к толпе детей, встал рядом и стал смотреть, как они играют.

То То, которому и так было завидно, тут же возмутился и крикнул Сяо Цуну:

— Сяо Цун, иди сюда!

— Зачем? — Сяо Цун посмотрел на него, но с места не сдвинулся.

— Иди сюда, мне нужно с тобой кое-что обсудить.

Услышав, что нужно что-то обсудить, Сяо Цун подбежал и, встав рядом с То То, спросил:

— Что такое?

— Давай по очереди присматривать за Юнь Шанем. Когда я смотрю, ты играешь, а когда ты смотришь, я играю.

Сяо Цун посмотрел на невинное спящее личико маленького настоятеля, затем на лицо То То, на котором было написано: «Скорее соглашайся, я хочу играть!», и беспомощно вздохнул:

— Ну ладно.

— Тогда ты пока посмотри, а я пойду поиграю, потом я тебя сменю, — То То тут же вскочил, сунул Юнь Шаня в руки Сяо Цуну и вприпрыжку помчался к детям. — Шуаньцзы, я иду!

Сяо Цун: ... Смирившись, он сел с Юнь Шанем на то место, где только что сидел То То.

Перед ним медленно прошёл какой-то человек. Сяо Цун поднял глаза — лицо показалось ему незнакомым.

Лю Саньси стоял поодаль у ворот и, вытянув шею, заглядывал во двор Цю Шена.

Это тут же привлекло внимание Сяо Цуна.

Он пристально посмотрел на незнакомого мужчину.

Не увидев Хуа Нян, Лю Саньси разочарованно вздохнул.

Заметив незнакомое лицо Сяо Цуна, державшего ребёнка у края двора, он тут же вспомнил слова деревенских о том, что Хуа Нян пришла с несколькими детьми.

Лю Саньси подошёл и присел рядом с Сяо Цуном.

Сяо Цун крепче обнял Юнь Шаня.

— Мальчик, как тебя зовут?

Сяо Цун взглянул на него и промолчал.

То То быстро заметил происходящее и прибежал от детей, спросив Лю Саньси:

— Ты кто?

Ребёнок лет четырёх-пяти был одет лишь в большой красный передник-дудоу, а одежда мальчика рядом была вся в заплатках. Лю Саньси тут же сделал вывод о положении семьи Хуа Нян — они были бедны.

Он слышал от деревенских, что муж Хуа Нян сильный.

Ну и что с того, что сильный? Всё равно не может прокормить семью, заставляет Хуа Нян страдать вместе с ним.

А он сам — зажиточный житель деревни, у него двадцать му земли.

Только от сдачи земли в аренду он получает столько зерна, что хватает на еду и питьё для всей семьи.

— Меня зовут Лю Саньси, — Лю Саньси улыбнулся То То. — Мой дом — третий по этой дороге, тот, что из синего кирпича с большим двором. Можешь приходить ко мне играть.

То То посмотрел на Лю Саньси и спросил:

— Ты пришёл к Цю Шену и Сю Нян?

— Нет, — Лю Саньси махнул рукой. — Я просто гуляю по деревне. Вы недавно приехали? Раньше я вас не видел.

— Недавно, — ответил То То.

Этот Лю Саньси всё время заговаривал с ними, время от времени поглядывая во двор. Совсем не похоже, что он просто гуляет или случайно болтает с ними.

Он всё время смотрел на двор Цю Шена, будто у него была какая-то цель.

Цель?

То То настороженно посмотрел на Лю Саньси. Хуа Ци говорил, что среди людей бывают очень плохие.

Он схватил Сяо Цуна за плечо и потащил его во двор.

— Эй? — Лю Саньси не понял, почему эти двое детей вдруг молча убежали во двор?

Он сделал несколько шагов вперёд и, всё ещё не теряя надежды, быстро оглядел двор Цю Шена.

Двое детей уже добежали до дерева. Цю Шен работал, а мужчина рядом, услышав слова детей, тут же посмотрел в его сторону.

Лю Саньси тут же втянул шею. Ого, какой у этого мужчины страшный взгляд!

Не похоже, что у него добрый нрав.

— Лю Саньси снаружи?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение