Глава 1. Два мира (Часть 1)

Надо мной раскинулось чистое васильковое небо, без единого облачка. Не видно было ни солнца, ни звезд, но все вокруг было залито ярким светом.

— Вот это поворот!

Сан Бай открыл глаза и обнаружил, что стоит посреди ровной площадки. Под ногами была мягкая желтая земля, необычного оттенка, словно с кристаллическим отливом. Эта странная желтая земля простиралась до самой границы тумана, охватывая, казалось, больше квадратного километра.

Все началось с того, что он купил на блошином рынке небольшой кулон. Принеся его домой, Сан Бай поднес кулон к лампе, и тот вдруг начал притягивать электричество из лампочки!

Странные синие электрические дуги, похожие на шелковые нити, тянулись от лампы к кулону.

Сан Бай, как завороженный, смотрел, как дуги становились все толще и ярче, а затем — бабах! — раздался взрыв.

За долю секунды до взрыва Сан Бай вместе со всем своим нехитрым скарбом был затянут в неизвестность.

Именно там он сейчас и находился.

У ног Сан Бая громоздилась куча старых вещей из его квартиры.

К его удивлению, все вещи выглядели как новенькие. С них исчезла вся пыль и грязь, и хотя они остались старыми, теперь хотя бы были чистыми.

Оглядевшись, Сан Бай заметил неподалеку два персиковых дерева и старый колодец.

Он подошел к колодцу и заглянул внутрь. Вода была на уровне вытянутой руки, кристально чистая, так что было видно дно. Казалось, колодец неглубокий. Над поверхностью воды поднимался легкий пар, придавая месту загадочный вид.

На двух персиковых деревьях рядом висели тяжелые плоды размером с кулак взрослого человека, каждый диаметром около десяти сантиметров. Все персики были одинакового размера, и ветви буквально ломились под их тяжестью. Спелые плоды были пурпурно-красными сверху и нежно-белыми снизу, словно подсвеченные изнутри. Даже смотреть на них было приятно, не говоря уже о том, чтобы их съесть.

Сан Бай попытался сорвать персик, но это оказалось неожиданно сложно. Он тянул и крутил плод, но тот не поддавался.

— Я не сдамся!

Передохнув, Сан Бай вернулся к куче вещей, нашел большие ножницы для резки металла и вернулся к персиковому дереву.

Он прицелился ножницами в плодоножку.

Но как только лезвия коснулись плодоножки, персик упал.

К счастью, Сан Бай успел отбросить ножницы и поймать плод.

— А теперь что, они сами падают?

Сан Бай отбросил ножницы и поймал упавший персик.

Он хотел стереть с него пушок, но обнаружил, что его нет. Персик был гладким и прохладным на ощупь, как бархат, и это ощущение приятно растекалось по коже.

Сан Бай подошел к колодцу с персиком в руке и зачерпнул немного воды, чтобы помыть его. Но как только вода коснулась плода, произошло нечто невероятное.

Остаток плодоножки на глазах у Сан Бая начал стремительно расти. За одно мгновение он превратился в маленький росток персика, а еще через несколько секунд — в молодое деревце толщиной с руку.

Сан Бай, раскрыв рот от удивления, смотрел на это чудо, пока рука не заныла от тяжести деревца. Он уронил его, и деревце ударило его по ноге.

— Ой!

Сан Бай сел на землю, потирая ушибленную ногу.

— Это…

Спустя некоторое время он поднялся и снова зачерпнул воды из колодца.

— Вроде обычная вода.

Он понюхал воду, но не почувствовал никакого запаха. Затем он вернулся к дереву, срезал ножницами персик, потом веточку — и все, что касалось воды из колодца, мгновенно превращалось в маленькое персиковое деревце.

Сначала Сан Бай пытался посадить эти деревца в землю, но они исчезали меньше чем за минуту, словно впитываясь в почву.

Сан Бай провел несколько часов, экспериментируя с этим чудом. Хотя он так и не понял, почему это происходит, он заметил определенную закономерность: персики падали с дерева при контакте с металлом, при контакте с водой из колодца превращались в ростки, при повторном контакте с водой — в деревца, а еще один контакт — и на деревце появлялись плоды.

Это напомнило ему о волшебных плодах из сериала «Путешествие на Запад», которые падали от прикосновения металла, увядали от прикосновения дерева и исчезали в земле. Волшебство, да и только!

Сан Бай подумал, не персики ли это из волшебного сада царицы-матери Запада.

Но потом решил, что вряд ли в ее саду всего два дерева.

После всех этих экспериментов Сан Бай проголодался и захотел пить.

Однако он не решался пить воду из колодца, опасаясь, что превратится в старика.

Он еще не был женат, а если выпьет эту воду и сразу состарится, то сможет только смотреть на свою будущую жену. Какая ужасная перспектива!

Он вернулся к дереву, снова щелкнул ножницами, и персик упал.

— Ммм, вкусный персик!

Он надкусил кожицу, и сочная мякоть, похожая на желе, сама потекла ему в рот. Нежный аромат наполнил его, и он почувствовал, как приятная прохлада разливается по всему телу. Казалось, он даже стал легче на несколько килограммов.

Съев один персик, Сан Бай почувствовал такое удовольствие, что не смог остановиться.

Он съел пять персиков подряд, пока наконец не насытился. Похлопав себя по животу, он с блаженной улыбкой растянулся на земле. Он не собирался спать, но как только его голова коснулась земли, он тут же уснул.

Проснувшись, Сан Бай обнаружил, что вокруг ничего не изменилось. Даже освещение осталось прежним, словно время здесь остановилось.

Что ж, раз уж он здесь оказался, нужно было как-то обустраиваться. Сан Бай, полный энергии, принялся снова исследовать свое новое жилище.

Он скакал, как обезьяна, издавая время от времени странные крики.

Однако даже самые удивительные вещи приедаются, если повторяются много раз. Вот и сейчас Сан Бай, держа в руке персик и развалившись в своем игровом кресле, смотрел в небо пустыми глазами.

— Скукотища. Это настоящая тюрьма!

Откусив кусок персика, Сан Бай начал вспоминать все известные ему волшебные слова.

— Сезам, откройся!

— Абракадабра!

— Я хочу уйти отсюда! — без особой надежды пробормотал он.

Внезапно перед глазами все потемнело, и окружающий мир изменился. Его пронзил ледяной холод, от которого застучали зубы.

— Бррр!

Сан Бай огляделся и увидел, что оказался посреди заснеженной пустыни.

— Холодно!

Он тут же подумал о том, чтобы вернуться обратно.

В мгновение ока Сан Бай снова оказался в теплом солнечном месте.

Два персиковых дерева и старый колодец были на месте. Словно только что все это ему приснилось.

Но за это короткое время Сан Бай понял, как отсюда выбраться.

Подумав о том, чтобы уйти, он снова почувствовал пронизывающий холод.

Сан Бай вернулся к куче вещей, достал из шкафа свой единственный пуховик, надел его и подумал: «Уйти».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Два мира (Часть 1)

Настройки


Сообщение