Глава 4: Ночное нападение на Управление (Часть 1)

Ночь была прохладной, как вода. В час Цзы (23:00-01:00) температура резко упала, и пошёл мелкий дождь. Капли барабанили по загнутым карнизам Малого Павильона, разлетаясь брызгами.

Внутри комнаты горели десятки ламп, делая её светлой, как днём. Две фигуры стояли друг напротив друга, их тени, отбрасываемые на оконную раму, выглядели размытыми и тёплыми.

Хладнокровный с мрачным лицом отступил на шаг:

— Младшая сестра, может, не надо, я...

— Хватит болтать. Красная сколопендра ещё не выказала тебе неприязни, а ты уже брезгуешь.

Словно в подтверждение слов Ли Ми, красная сколопендра, лежавшая у неё на ладони, подняла усики и сделала выпад в сторону лица Хладнокровного.

Извивающееся тело сколопендры на фоне ярких пятен казалось ещё более ужасающим.

— Настоящий мужчина, старший брат Хладнокровный, неужели ты испугался?

— Хладнокровный.

— Ай-ай-ай, хорошо, я послушаю тебя, ладно?

Видя нетерпение Ли Ми и слыша поддержку Бессердечного, стоявшего рядом, Хладнокровный закрыл глаза, стараясь подавить дискомфорт от бурлящей в теле ци и крови, и неподвижно лёг на кушетку.

Красная сколопендра, извиваясь, по указанию Ли Ми быстро заползла в ушное отверстие Хладнокровного и проникла внутрь тела.

Мгновение спустя у Хладнокровного вздулись вены, голова налилась кровью и покраснела. Он с трудом сдерживался, следуя указаниям, и не смел использовать свою внутреннюю силу.

— Старший брат Хладнокровный, держись.

Согласуя свои действия с движением сколопендры, Ли Ми быстро запечатала несколько основных акупунктурных точек золотыми иглами.

В запечатанных местах тут же вздулись фиолетовые бугры. Через час оставался самый сложный этап, и дело было почти сделано.

Внезапно шум дождя стих, и снаружи послышалось движение.

— Не бойся, сосредоточься на лечении Хладнокровного. Я выйду посмотрю.

Бессердечный позвал Четырёх юных слуг-мечников и вышел из комнаты. Ли Ми не могла отвлечься, вся её энергия была сосредоточена на Хладнокровном, и ей было не до окружающего.

Снаружи.

С востока налетели тёмные тени. Четверо юных слуг-мечников первыми вступили в бой.

Снова пошёл дождь, мешая обзору. Вскоре с запада и юга появились ещё два отряда людей в соломенных плащах.

Бессердечный не выказал ни малейшего беспокойства. Он активировал механизмы Малого Павильона, мгновенно лишив нескольких нападавших возможности двигаться.

Благодаря продуманному плану Бессердечного, у входа в комнату остался незащищённый участок, казалось, давая врагу шанс.

В суматохе худая фигура соскользнула с карниза и бесшумно подкралась.

Ветер и дождь утихли, шум снаружи усилился. Звон мечей и крики слились воедино.

Выпустив отравленную кровь и наложив Хладнокровному лекарство, Ли Ми извлекла иглы, лишь когда её внутренняя сила полностью иссякла.

Процесс лечения был на грани жизни и смерти, а перенесённые страдания не передать словами.

Хладнокровный уже спал без сознания. Ли Ми в одиночестве открыла дверь. Вместе с ночным прохладным ветром в лицо ударил густой запах крови.

Она огляделась: двор был забрызган кровью, которая стекала ручейками в низины.

Четверо юных слуг-мечников и слуги убирали поле боя. Людей было немало, и оружие у них было разное.

Услышав скрип двери, Бессердечный обернулся:

— Как Хладнокровный?

Ли Ми прикрыла нос платком:

— К счастью, миссия выполнена. Живой червь из тела старшего брата Хладнокровного извлечён. Теперь нужно постепенно вывести яйца и восстанавливаться около месяца, тогда он поправится.

Бессердечный вздохнул с облегчением:

— М-да, на этот раз Хладнокровный действительно проявил неосторожность.

Ли Ми покачала головой и вздохнула:

— Таких червей разводят специально, в цзянху о них почти никто не знает. Если бы я не видела их описание в трактатах долины, я бы тоже могла не заметить. Противник, похоже, был хорошо подготовлен.

Брови Бессердечного были суровы, его взгляд мрачно скользнул по двору:

— Сорок четыре элитных убийцы из Башни в Зелёных Одеждах против полуживого Хладнокровного. Не знаю, переоценили ли они себя или недооценили Управление Божественного Князя.

Вспомнив недавнюю опасность, Ли Ми тоже испугалась.

— Ненавистные! Они специально выбрали час Цзы — время наибольшей активности этого червя и лучшее время для лечения. Неважно, сражался бы старший брат Хладнокровный один или лечился, у противника были большие шансы на победу.

Рука Бессердечного, лежащая на подлокотнике кресла, снова сжалась:

— Только что у южных ворот внутреннего города Бяньцзина бушевал пожар. Если бы мы не были готовы к их отвлекающему манёвру, боюсь...

— Старший брат... кхе-кхе-кхе...

Видя плохое настроение Бессердечного, Ли Ми хотела его утешить.

Однако её метод лечения слишком истощал юань ци. От дуновения зловонного холодного ветра у неё запершило в горле, и она не смогла сдержать кашель.

— Ладно, не беспокойся. Возвращайся и хорошенько отдохни. Я присмотрю за Хладнокровным.

В его словах слышалась забота, не допускающая возражений. Бессердечный велел стоявшему рядом юноше А Фэю проводить Ли Ми обратно. Ли Ми оставалось только послушно уйти.

Две фигуры, высокая и низкая, удалились. Лицо Бессердечного окончательно похолодело. Голос, которым он отдавал приказы, казалось, только что извлекли из ледяного погреба.

После этой битвы Бессердечный стал ещё больше ценить юношу А Фэя.

Столкнувшись с противником, чьи боевые навыки явно превосходили его, А Фэй не только не отступил от двери ни на шаг, но и в одиночку одолел врага, одним ударом меча перерезав горло — решительный в бою.

Убить врага, не получив ни царапины... Говоря без обиняков, такая решимость ничуть не уступала той, что была у Хладнокровного в его годы.

Разобравшись со всеми делами, Бессердечный вернулся в комнату. Глядя на бледного Хладнокровного на кушетке, он усмехнулся и покачал головой. Ему очень хотелось увидеть выражение лица Хладнокровного, когда тот узнает обо всём.

На следующее утро, с утренней росой, Шэньхоу вернулся в Управление и только тогда узнал о ночной опасности. Испытывая облегчение, он в то же время был сильно раздосадован.

Приняв хороший чай, поднесённый Бессердечным, Шэньхоу погладил свою красивую бороду:

— Негодяи и предатели появляются без конца. Когда же в нашей Великой Сун наступят мир и спокойствие (моря спокойны, реки чисты)?

Бессердечный серьёзно ответил:

— Дядюшка, пока мы, силы справедливости, будем стойко держаться, мы обязательно этого добьёмся.

Учитель и ученик обсудили ситуацию при дворе. Вскоре поспешно пришла Ли Ми.

Эта девушка, едва сев, залпом выпила чашку чая. Шэньхоу поддразнил её, сравнив с коровой, жующей пионы (тратящей прекрасное зря), но Ли Ми лишь беззаботно отмахнулась.

— Дядюшка, ты пока оставь дела Великой Сун, лучше займись своими двумя учениками.

Увидев, что племянница готова выложить всё начистоту (досл. "с губ можно вешать кувшин с маслом"), Шэньхоу многозначительно посмотрел на Бессердечного и с интересом спросил:

— О?

Наконец найдя того, кто может разобраться, Ли Ми высыпала всё как горох из бамбуковой трубки:

— Старший брат Бессердечный всю ночь допрашивал по делу, не спал ни минуты. А старший брат Хладнокровный ещё меньше себя бережёт — утром пошёл тренироваться, и А Фэй его застал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Ночное нападение на Управление (Часть 1)

Настройки


Сообщение