возраст совершенно не соответствовал выражению лица, полного хитрости и расчёта, в глазах блестел мудрый свет.
Услышав слова Сян Цзинцзин, Сян Жуй тут же слегка возгордился: — Конечно, эти лекари из Императорской аптеки во многом зависят от моего старшего брата.
Однако вскоре Сян Жуй, казалось, опомнился: — Почему я должен вам помогать?
— Сян Жуй, слушай внимательно, сейчас эта госпожа не просит тебя, а приказывает тебе!!! — Сян Цзинцзин испытывала крайнее отвращение к этому бесчувственному евнуху, который не считался с человеческой жизнью и смертью. Она знала, что если не покажет ему, кто здесь главный, он так и не поймёт, кто распоряжается во Дворце Цзинкунь.
Сян Жуй, видя, как Сян Цзинцзин смотрит на него с величием, почему-то почувствовал лёгкий трепет.
Однако долгое время угнетая маленькую Императрицу, он привык к этому и подсознательно не воспринимал этого ребёнка всерьёз.
Поэтому сейчас он, как гордый петух, снова поднял свою не слишком благородную голову: — Я не пойду. Что вы мне сделаете?
— Ты правда не пойдёшь? — Сян Цзинцзин прищурила глаза, её острый взгляд смотрел на этого евнуха, не знающего страха смерти.
— Что вы мне сделаете? — Сян Жуй выпучил глаза, ничуть не испугавшись угрожающего тона Сян Цзинцзин.
Сян Цзинцзин больше не смотрела на него, лишь перевела взгляд на стоявшую рядом Сяо Чунцзы: — Сяо Чунцзы, иди собери всех людей из Дворца Цзинкунь в Главном зале.
Затем иди в Императорскую аптеку и найди императорского лекаря, скажи, что эта госпожа заболела.
Кто посмеет не прийти, последствия на его совести.
— Да, — Сяо Чунцзы тут же приняла приказ и удалилась.
Сян Жуй, глядя на серьёзное личико Сян Цзинцзин, невольно рассмеялся: — Последствия на совести? Какие могут быть последствия?
Думаете, этих императорских лекарей можно напугать?
Но Сян Цзинцзин лишь изогнула уголки губ, в глазах её мелькнула холодная усмешка: — Думаешь, в этом дворце все так же бесстрашны, как ты?
пс: прошу поддержки, добавления в избранное, рекомендаций...
Поняли, что страшно?
Вскоре после ухода Сяо Чунцзы Сян Цзинцзин встала и направилась в сторону Главного зала. Сян Жуй, не зная, какую игру она затеяла, естественно, последовал за ней.
Придя в Главный зал, Сян Цзинцзин увидела, что дворцовые слуги постепенно собираются. Их оказалось немало, на первый взгляд — тринадцать-четырнадцать человек.
Похоже, статус её, Императрицы, всё же был значительным.
Сян Жуй был управляющим евнухом Дворца Цзинкунь, а значит, и главой этих евнухов и служанок. Когда все собрались, он встал впереди и спросил Сян Цзинцзин: — Все собрались. Не знаю, что Ваше Величество собирается делать?
— Люди! — Сян Цзинцзин сидела на главном кресле, её нежный голос эхом разносился по залу, звуча невероятно властно, — Связать мне Сян Жуя!!!
Её слова прозвучали громко и чётко, словно бомба, мгновенно взорвавшаяся среди евнухов и служанок.
Никто не осмелился подойти. Казалось, для них Сян Жуй был гораздо страшнее, чем она, Императрица.
— Вы все оглохли?
Я приказываю вам связать Сян Жуя.
Сян Цзинцзин, видя, что все безразличны к её приказу, мгновенно нахмурилась, на лице её вспыхнул гнев.
Только тогда все, казалось, опомнились, но они колебались, не решаясь подойти.
— Сян Жуй высокомерен и самонадеян, он издевается надо мной из-за моей юности, крадёт мои драгоценности, относится ко мне как к ничтожеству, неоднократно игнорируя мои приказы. Такого злодея, эта госпожа сегодня обязательно накажет по закону.
Вы тоже хотите быть такими, как он, и пропускать мои приказы мимо ушей?
Милое личико Сян Цзинцзин сейчас покраснело от гнева, а её влажные глаза расширились так, что на них было страшно смотреть.
Как только её слова прозвучали, из толпы тут же вышли три маленьких евнуха, сложили руки и поклонились, сказав: — Ваши слуги повинуются.
Сказав это, они нашли рядом верёвку и связали Сян Жуя.
Пока они связывали, Сян Жуй вырывался и кричал: — Вы смеете... Вы, ублюдки, посмели связать меня, Сян Жуя! Посмотрим, как мой старший брат с вами расправится... Отпустите меня, быстро отпустите!
— Ваше Величество, связали, — когда Сян Жуй был связан, один из трёх маленьких евнухов шагнул вперёд и, сложив руки, доложил.
— Уведите его и бейте доской! Не останавливайтесь, пока он не сможет стоять! — Сян Цзинцзин, глядя на вырывающегося Сян Жуя, холодно приказала.
— Слушаемся! — Услышав это, три маленьких евнуха тут же подхватили Сян Жуя и направились к выходу из Главного зала.
— Вы смеете меня бить... Вы что, жить надоело?
Мой старший брат — главный евнух Департамента по делам евнухов... — Сян Жуй закричал. Он не мог поверить, что у этой маленькой Императрицы действительно хватит смелости тронуть его.
Однако вскоре он понял, что ошибался. Когда крепкая доска сильно ударила его по заднице, его крикливый голос быстро сменился криками боли,
которые один за другим доносились до ушей всех присутствующих в зале.
Сян Цзинцзин безразлично смотрела на собравшихся слуг со сложными выражениями лиц и наконец увидела на их лицах страх.
Поняли, что страшно?
Если поняли, что страшно, то дело пойдёт!
Предупреждение
Снова придя в комнату Юйлань, Сян Цзинцзин увидела Сяо Чунцзы, стоявшую у двери с опущенной головой. Перед ней спиной к двери стоял разгневанный седобородый императорский лекарь и юный лекарь с сундучком для лекарств.
— Какая у тебя наглость! Посмела обмануть меня, старика, и привести сюда, чтобы я лечил эту маленькую служанку! Жди наказания... — Седобородый старик, лекарь Ху, ругал Сяо Чунцзы.
Сяо Чунцзы дрожала от страха и со стуком опустилась на колени перед стариком: — Лекарь Ху, будьте милостивы! Не Сяо Чунцзы намеренно обманула вас, лекарь Ху, просто сестра Юйлань очень больна. Если вы хотите наказать Сяо Чунцзы, пожалуйста, сначала осмотрите сестру Юйлань, а потом наказывайте...
— Вздор! Я — почтенный императорский лекарь восьмого ранга, специально лечащий господ из внутреннего дворца! Как я могу лечить служанку? — Лекарь Ху отмахнулся рукавом, его лицо было полно гнева.
Сказав это, он повернулся, готовясь уйти.
Сяо Чунцзы не знала, что делать, и могла только со слезами на глазах смотреть, как он уходит.
В этот момент Сян Цзинцзин, всё это время стоявшая в стороне и наблюдавшая, подошла и громко крикнула лекарю Ху: — Лекарь Ху, подождите!
Лекарь Ху, услышав нежный голос позади, остановился, медленно повернулся и посмотрел на Сян Цзинцзин, которая с достоинством и изяществом шла к нему. Он слегка поклонился, сложив руки в приветствии: — Приветствую Ваше Величество.
Сян Цзинцзин подошла к нему, остановилась и, подняв голову, осмотрела этого бодрого старика. Через долгое время она медленно произнесла: — Лекарь Ху, можете не кланяться.
Сказав это, она повернулась, помогла Сяо Чунцзы, стоявшей на коленях, встать и приказала ей: — Почему ты не пригласишь лекаря Ху в комнату?
Сяо Чунцзы, услышав это, тут же повернулась и почтительно обратилась к лекарю Ху: — Лекарь Ху, прошу!
Однако лекарь Ху, казалось, не собирался входить. Он решительно махнул рукой и сказал: — Нет нужды. Этот старый слуга видит, что у Вашего Величества прекрасный цвет лица, и, полагаю, нет никаких недомоганий. Этот старый слуга удаляется.
Сказав это, он собрался уходить.
Сян Цзинцзин спокойно и невозмутимо смотрела ему вслед и медленно произнесла: — Говорят, у лекаря сердце как у родителей. Похоже, войдя в двор и став чиновником, это родительское сердце теряется...
Её слова заставили лекаря Ху замереть. Его ноги внезапно словно что-то потянуло, и он вынужден был снова обернуться и посмотреть на эту маленькую Императрицу с детским личиком, но спокойным и величественным взглядом.
Сян Цзинцзин, увидев, что лекарь Ху обернулся, больше не смотрела на него, лишь позволила Сяо Чунцзы помочь ей войти в комнату, говоря по пути: — В этом дворце Юйлань для меня как левая и правая рука. Теперь, когда она ранена, это всё равно что ранены мои левая и правая рука. Как я могу не чувствовать боли?
Как я могу не лечить её?
Похоже, с этим делом придётся обратиться к Вдовствующей императрице. Надеюсь, она, старая госпожа, учитывая, что я — Императрица, которую она лично выбрала, издаст указ и прикажет Императорской академии медицины послать императорского лекаря для лечения...
Каждое слово Сян Цзинцзин было словно нож, висевший над шеей лекаря Ху.
Она явно угрожала лекарю Ху: если он посмеет не лечить Юйлань, она рискнёт и пожалуется Вдовствующей императрице. Как ни крути, она, Императрица, была выбрана лично Вдовствующей императрицей. Такое пренебрежение к ней означало плевать в лицо Вдовствующей императрице, и, вероятно, Вдовствующая императрица не оставит это без внимания.
Прежняя маленькая Императрица, будучи юной и несведущей, не понимала этих принципов, а Юйлань, будучи робкой и боящейся проблем, тем более не смела думать об этом.
Но теперь она уже не тот восьмилетний ребёнок, она ясно видела все подводные камни. Хотя в этом дворце Вдовствующая императрица, возможно, не будет сильно её опекать, но в критический момент использовать её имя, чтобы напугать тех, кто никогда не считался с ней, было полезно.
И действительно, лекарь Ху, поняв смысл слов Сян Цзинцзин, тут же повёл юного лекаря и последовал за ней в комнату.
Покорение
После осмотра и лечения лекаря Ху рука Юйлань наконец была перевязана и зафиксирована, а также обработана лекарством. Сян Цзинцзин наконец смогла немного успокоиться.
— Ваше Величество, рана Юйлань обработана этим старым слугой. Позже я напишу рецепт, и Линчжи приготовит лекарство и доставит его во Дворец Цзинкунь, — доложил лекарь Ху, закончив свои дела, Сян Цзинцзин, сидевшей рядом.
Сян Цзинцзин слегка кивнула: — Спасибо вам, лекарь Ху.
Затем она сняла со своей руки маленький изящный браслет и протянула его лекарю Ху.
— Ваше Величество, это... — Лекарь Ху с некоторым недоумением посмотрел на Сян Цзинцзин.
Но Сян Цзинцзин вложила браслет в руку лекаря Ху: — Хотя я юна, я всё же понимаю дворцовые правила. Как можно не наградить императорского лекаря после осмотра?
Но, полагаю, лекарь Ху тоже понимает, что, хотя я и Императрица, из-за отсутствия поддержки семьи я не имею влияния во дворце.
Все издеваются надо мной из-за моей юности. Раньше я терпела снова и снова, но, возможно, именно из-за моего постоянного терпения все стали относиться ко мне, Императрице, как к ничтожеству. Поэтому с сегодняшнего дня я больше не буду терпеть.
Этот браслет — единственная ценная вещь, которая у меня есть. Я дарю его лекарю Ху в благодарность за сегодняшнее ваше...
(Нет комментариев)
|
|
|
|