Глава 12. В уборной (Часть 1)

Глава 12. В уборной

Мо Шаоцин, потеряв последнюю надежду, сказал:

— Просто повторяй за мной. Я поведу.

— А нельзя не танцевать?

— А ты как думаешь? — Мо Шаоцин многозначительно посмотрел на нее. Цзи Сяоюй огляделась. Вокруг них собралась целая толпа зевак, словно мухи на мед. — Самый большой недостаток Ци Юньвэя — его болтливость. Он мастер создавать проблемы и обожает ставить людей в неловкое положение.

Цзи Сяоюй про себя поклялась, что больше никогда не пойдет с ним на подобные мероприятия. Быть его партнершей по танцам — самое ужасное, что с ней случалось.

Пока музыка еще не заиграла, Цзи Сяоюй, сжав браслет, лихорадочно перебирала воспоминания. Она помнила, что, когда только начинала работать секретарем, ей советовали научиться танцевать. Но из-за занятости она лишь бегло просмотрела книгу по танцам. И вот теперь эти знания пригодились. Боже, танцевать без подготовки… У нее душа ушла в пятки.

Вдруг в зале зазвучала мелодия танго «Blue Tango» с ярко выраженным итальянским колоритом.

Мо Шаоцин, взглянув на торжествующего Ци Юньвэя, сказал:

— Танго. Довольно сложный танец.

— Танго? — Цзи Сяоюй отчаянно пыталась вспомнить хоть что-то о танго, когда Мо Шаоцин вывел ее на танцпол, взял за руку, положил ее себе на талию и крепко обнял. Только тогда Цзи Сяоюй поняла, в каком она опасном положении. Глядя на его уверенные движения, она совершенно растерялась и просто беспорядочно переставляла ноги, полностью полагаясь на его ведущую руку. Мо Шаоцин, заметив ее растерянный взгляд, тихо сказал:

— Расслабься. Следуй за мной.

Взгляд Цзи Сяоюй немного прояснился. Она заметила капельки пота на лбу Мо Шаоцина и поняла, что ему приходится прилагать немало усилий, чтобы вести ее. Ее неуклюжесть стала для него обузой. Во время очередного поворота она увидела взгляды окружающих, особенно насмешливо-торжествующий взгляд Мо Шаокая. Почему-то это заставило ее насторожиться. Музыка продолжала играть, но темп заметно ускорился. Цзи Сяоюй знала, что это кульминация танца, и не хотела больше подводить Мо Шаоцина. Внезапно она сделала довольно смелый шаг, обхватив руками шею Мо Шаоцина. Он был удивлен, но быстро пришел в себя, крепче обнял ее за талию и прошептал на ухо:

— Что случилось? Ты…

— Не спрашивайте. Продолжайте. Это мое танго.

Под удивленным взглядом Мо Шаоцина Цзи Сяоюй, сжав красный узор на браслете, вызвала из памяти нужные воспоминания и начала танцевать. Грациозные повороты, движения становились все более уверенными, а ее тело, словно невесомое, парило в воздухе под звуки музыки. Мо Шаоцин с удивлением смотрел на ее сияющее лицо. В какой-то момент она словно преобразилась, стала неприступной и уверенной, ее движения идеально совпадали с его. Неужели она действительно никогда не танцевала? У него возникло такое ощущение.

Музыка стихла, и Мо Шаоцин, обнимая Цзи Сяоюй, сделал последний поворот и замер в эффектной заключительной позе.

Раздались бурные аплодисменты и даже возгласы, что было редкостью для официальных приемов. Похоже, они действительно произвели фурор. Цзи Сяоюй, глядя на красивое лицо Мо Шаоцина, лучезарно улыбнулась. Он поддержал ее за талию, и, под всеобщими взглядами, они выбежали из зала.

Ци Юньвэй ошеломленно смотрел на танцпол, где все так неожиданно изменилось, и резко обернулся к Мо Шаокаю. Тот, закурив сигарету, наблюдал за неуклюжими движениями Цзи Сяоюй и немного замедленными движениями Мо Шаоцина. Но вдруг эта неловкость исчезла. Цзи Сяоюй, обняв Мо Шаоцина за шею, начала танцевать самые соблазнительные и изящные па танго. Их движения стали синхронными, появилась та неуловимая гармония, которой порой не хватает даже опытным танцорам. Мо Шаокай не мог поверить своим глазам. Он даже не заметил, как сигарета дотлела до пальцев, пока аплодисменты не вернули его к реальности, и он почувствовал жгучую боль.

--------------------------------

— Фух, фух, фух… — Цзи Сяоюй тяжело дышала, прислонившись к стене рукой, которая все еще дрожала. Сердце бешено колотилось.

— Что с тобой? Взволнована? Испугана? Или возбуждена? — дыхание Мо Шаоцина тоже было неровным, но не таким тяжелым, как у нее.

— И испугана, и взволнована. А сейчас еще и возбуждена.

Мо Шаоцин, глядя на ее покрасневшие щеки, не смог сдержать улыбки.

— Ты сегодня была звездой вечера.

— Спасибо, господин директор, за оказанную честь. Похоже, завтра я буду в заголовках всех газет, — Цзи Сяоюй немного успокоилась, но ее лицо омрачилось. Если старик Цзи увидит эти новости, ей несдобровать.

— Ты чем-то расстроена? Я что-то сделал не так? — Мо Шаоцин вдруг решил поддразнить ее и, наклонившись к ее уху, прошептал: — Может, в следующий раз сделаем что-нибудь более эпатажное? Чтобы по телевизору показали?

— Вы с ума сошли?! — Цзи Сяоюй резко повернулась к нему. — Ммм… — почувствовав влажное прикосновение его губ, она инстинктивно отшатнулась, но он обнял ее за талию, и их губы слились в поцелуе. Она замерла от неожиданности, а он, казалось, был опьянен этим поцелуем. Неожиданно Цзи Сяоюй почувствовала себя униженной. Она укусила его за губу и ударила ногой по его больной ноге.

— Уф… — простонал он, отстраняясь. Но его рука все еще обнимала ее за талию. Она попыталась вырваться, но он не отпускал.

— Господин директор, что вы делаете?

— Это был твой первый поцелуй?

Цзи Сяоюй отвела взгляд и, помедлив, ответила:

— Нет, конечно, нет.

Мо Шаоцин взял ее за подбородок, заставляя смотреть на себя.

— Нет, это был он.

— С чего вы взяли?

— У тебя нет опыта.

Цзи Сяоюй оттолкнула его руку и попыталась увеличить расстояние между ними.

— Господин директор, отпустите меня.

— Ты злишься?

— Что вы себе позволяете? Я всего лишь ваш секретарь! Вы ведете себя неподобающе! Вы же говорили, что не будете приставать к своим сотрудницам!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. В уборной (Часть 1)

Настройки


Сообщение