Глава 3. Красавчик-босс (Часть 2)

— Не говори гоп, пока не перепрыгнешь. Ты его еще не видела. Уверена, как увидишь, сразу слюнки потекут, и превратишься в помешанную фанатку.

— Синьсинь, для того чтобы хвастаться, тоже нужны доказательства. Превращусь в помешанную фанатку? Да он хоть вполовину так красив, как Shinhwa? Для меня Shinhwa — самые красивые. Вот если бы речь шла о них, я бы, может, и оправдала твои ожидания, — безразлично ответила Цзи Сяоюй, отвернувшись. Она была фанаткой Shinhwa уже десять лет. Красавчиков она видела и в интернете, и в сериалах, и в фильмах, и особенно много в развлекательных шоу. И что с того? Стать помешанной фанаткой? Ее здравый смысл не настолько слаб.

— Вечно ты со своим Shinhwa. Им уже за тридцать, не понимаю, что ты в них нашла?

— Мне в них все нравится, и что?

Как только речь заходила о кумирах Цзи Сяоюй, Сюй Синь не могла удержаться от спора. Для Сяоюй ее кумиры были важнее жизни, поэтому Сюй Синь решила промолчать, временно уступив.

— Секретарь Ли, я буду в компании через десять минут. Сообщите отделу материально-технического обеспечения, плановому отделу и проектному отделу, чтобы шли в конференц-зал. Мне нужно кое-что обсудить, — сидя в машине, Мо Шаоцин отдавал распоряжения по телефону.

— Хорошо, господин директор.

— Цзи Сяоюй, отнеси эти документы в проектный отдел, — сказал начальник архива, подойдя к Цзи Сяоюй. Она с неохотой поднялась из-за горы документов и, взглянув на скучающую Сюй Синь, сказала: — Я пойду отнесу документы, а ты пока продолжай здесь.

— Ага, хорошо. Давай быстрее.

Цзи Сяоюй подошла к начальнику и, увидев кипу документов в его руках, ахнула: — Это все? Сколько же их!

— Проектный отдел звонил, им срочно нужны эти документы. Отнеси их побыстрее.

— Хорошо, поняла.

Цзи Сяоюй глубоко вздохнула, взяла огромную стопку документов и с трудом поплелась к лифту. — Вот же ж! Если бы это было не в компании, я бы воспользовалась браслетом. А тут повсюду камеры, как быть? Умру от усталости.

— Подождите, подождите! — крикнула Цзи Сяоюй, увидев, что двери лифта вот-вот закроются. Она подбежала и успела поставить ногу между створками. — Извините, мне нужно на восемнадцатый этаж, в проектный отдел. Не могли бы вы нажать кнопку? Спасибо.

Цзи Сяоюй стояла, держа в руках документы, которые закрывали ей обзор, поэтому ей приходилось говорить не видя собеседника. Однако человек в лифте не шелохнулся. После недолгого молчания он произнес: — Выйдите.

— Что? Мы приехали?

— Я сказал, выйдите. Это не тот лифт, которым вы можете пользоваться.

— Что вы имеете в виду? — Цзи Сяоюй с трудом выглянула из-за документов и увидела перед собой мужчину в серебристо-сером костюме. Вполне симпатичный, но взгляд слишком высокомерный, вызывающий неприязнь.

— Я сказал, выйдите. Не заставляйте меня повторять.

— Но почему? Это лифт, почему я должна выходить?

— Я не хочу тратить на вас время. Три секунды. Три… два… один… — сказал Мо Шаоцин, выхватил у нее документы и выбросил их из лифта. Цзи Сяоюй с изумлением смотрела, как бумаги разлетелись по полу, а затем и сама была вытолкнута наружу.

— Эй, подождите! — крикнула она, когда двери лифта начали закрываться. Цзи Сяоюй успела просунуть руку внутрь, и двери снова открылись. Мо Шаоцин, глядя на разъяренную девушку, раздраженно спросил: — Что вам еще нужно?

— Почему вы выбросили мои документы? Поднимите их!

Мо Шаоцин, глядя на разбросанные по полу бумаги, отвернулся. — Как вы смеете так со мной разговаривать? Из какого вы отдела?

— Не ваше дело! Я сказала, поднимите мои документы!

— С какой стати? Это вы тратите мое время. Убирайтесь отсюда, иначе пожалеете.

— Не уйду! Это лифт, если вы можете им пользоваться, почему я не могу?

— Вы новенькая? — спросил он, заметив на ее груди бейдж «практикант». Вот почему она так дерзка.

— Ну и что? В «Цзинфэн» что, дискриминация?

Цзи Сяоюй с негодованием посмотрела на него. Мо Шаоцин бросил взгляд на табличку над лифтом. — Ладно, раз вы практикантка, я не буду с вами спорить. Но, приходя сюда, вы должны были ознакомиться с правилами для сотрудников. Этот лифт предназначен только для руководителей. Таким мелким служащим, как вы, ездить на нем нельзя, понятно?

Цзи Сяоюй подняла голову и увидела над лифтом эмблему «Специальный лифт». Она вспомнила, что в правилах было написано, что этим лифтом могут пользоваться только руководители уровня менеджера и выше. Она так торопилась, что совсем забыла об этом.

К ее удивлению, Мо Шаоцин нажал кнопку и поднялся на двадцать восьмой этаж, в конференц-зал. Взглянув на часы, он недовольно скривил губы. Какая-то девчонка заставила его потерять время. Вот невезение.

— Здравствуйте, вот документы, которые запрашивал проектный отдел. Распишитесь, пожалуйста, — сказала Цзи Сяоюй, наконец добравшись до отдела и собрав разлетевшиеся бумаги. В ответ она получила лишь презрительные взгляды.

— Почему так поздно? Как вы работаете?

— Извините, произошла небольшая заминка.

— Если в следующий раз опоздаете, можете больше не приходить.

Цзи Сяоюй пришлось стерпеть выговор. Что поделать, если ей сегодня не повезло нарваться на злой рок? Горький урок.

— Цзи Сяоюй? Это ты? Что ты здесь делаешь? — спросила Вэнь Юйсянь, вернувшись с обеда. Увидев растерянный вид Цзи Сяоюй, она самодовольно улыбнулась. — Что, в первый же день получила нагоняй?

Цзи Сяоюй не хотела с ней препираться и повернулась, чтобы уйти, но Вэнь Юйсянь ее остановила. — Не думай, что раз ты заняла первое место в университете, то тебе все позволено. Ты даже с такой простой задачей не справилась, на что ты вообще способна? Я начинаю сомневаться в твоих способностях.

— Если ты не будешь говорить, никто не подумает, что ты немая. Если ты такая способная, покажи хоть одну свою работу, а то я подумаю, что ты попала сюда по блату. Где же твои способности?

— Ты…

— Ах, да! Слышала, в проектный отдел должен приехать важный клиент, чтобы посмотреть проект. Так что старайся изо всех сил, только не подведи остальных. Чувствую, где ты, там всегда проблемы. Может, тебе лучше попроситься обратно в архив? Там тебе самое место.

— Цзи Сяоюй, ты у меня еще попляшешь!

— Жду с нетерпением, — ответила Цзи Сяоюй, почувствовав облегчение. Злость на того мужчину в лифте наконец нашла выход. Стало гораздо легче.

— Господин директор, наш отдел материально-технического обеспечения завершил все работы по торговому центру «Юйфэн» и передал его заказчику.

— Господин директор, наш плановый отдел подготовил план на второе полугодие. Просим вас ознакомиться.

— Господин директор, вот окончательный вариант проекта Жилого Комплекса «Цинхуа», который вы просили. Посмотрите, пожалуйста.

Мо Шаоцин, глядя на документы, кивнул. — Неплохо, я доволен. Но сейчас, независимо от того, сколько у вас проектов и насколько сжатые сроки, я хочу, чтобы вы все сосредоточились на проекте роскошной виллы господина Мела.

— Но до этого проекта еще несколько месяцев.

— Сроки перенесли. Кроме того, несколько компаний хотят совместно участвовать в этом проекте, поэтому у нас появились конкуренты, и нам нужно ускориться.

— Какой срок вы нам даете, господин директор?

— Максимум две недели. Через десять дней проектный отдел должен представить господину Мелу свой проект, через двенадцать дней плановый отдел должен начать вложение капитала, а через две недели отдел материально-технического обеспечения должен взять на себя все процессы, — Мо Шаоцин, видя, что директора отделов замялись, постучал пальцами по столу. — Что? Есть проблемы?

— Нет.

— Уверены? — Мо Шаоцин всегда требовал совершенства во всем, поэтому ему нужен был точный ответ.

Директора переглянулись и кивнули. — Да, уверены.

— Отлично. На этом совещание закончено. Жду от вас хороших новостей, — сказал Мо Шаоцин и вышел. Задача руководителя — управлять своими подчиненными. Люди создают богатство, а он управлял теми, кто создает богатство.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Красавчик-босс (Часть 2)

Настройки


Сообщение