5 - Нападение палочников

Когда я вошел в туман, мой нос наполнился горьким металлическим запахом, от которого у меня заслезились глаза, и слева от меня появилось уведомление.

Добро пожаловать в ваше первое погружение! Теперь запускаем пользовательский интерфейс. Вы можете настроить интерфейс, сосредоточившись на элементе, который хотите изменить.

На нижнем краю моего поля зрения появился ряд цветных полос: красная, зеленая и синяя. Я предположил, что они следовали стандартным игровым соглашениям с красным цветом для здоровья, зеленым для выносливости и синим для маны. Над полосой здоровья был маленький череп и скрещенные кости, и когда я сосредоточился на нем, рядом с ним появился текст, который гласил "Отравлен, токсичность: 12". Я предположил, что токсичность переводится в урон, наносимый ядом за час, поскольку это совпадало с математикой, которую Варрин сделал ранее, хотя мне было интересно, зачем он занимался математикой, если у него был доступ к интерфейсу того же типа. Его уведомление было получено до того, как мы углубились в изучение, так что, возможно, уведомление, которое он получил, сработало иначе, чем то, что я вижу сейчас, или, возможно, у меня был доступ к другой информации.

Вверху слева от меня был список членов группы, но единственной информацией, представленной помимо их имен, был тот же символ черепа и скрещенных костей. Когда я сосредоточился, на каждом из них появился текст, идентичный моему собственному: "Отравлен, токсичность: 12". Появилось еще одно уведомление, и я остановился, чтобы прочитать его.

Вы вошли в Делву 1156: Ядовитый грот.

Сложность: Платиновая

Текущий уровень накопления: 0,5

Накопление в этой Делве было прервано. Найдите и устраните причину сбоя, чтобы очистить Делву.

Награда: Ранний сбор урожая и распределение.

Оставшееся время: 23 часа 55 минут.

В уведомлении использовалось много формулировок, которые, я был уверен, были сокращением. Сложность была платиновой, в этом нет ничего нового, но что сделало погружение платиновым? Был ли это уровень накопления? Реакция Саила на сложность заставила меня подумать, что за этим кроется нечто большее, но я понятия не имел, что такое уровень накопления. Возможно, это также было связано с понятным условием, которое я был рад видеть, хотя оно и не давало много информации. Мне нравилось иметь четкую цель. Что касается награды, что такое ранний урожай? Я отложил эти вопросы в сторону и продолжил спускаться по ступенькам.

Ступени были сырыми и местами поросли мхом, отчего они стали скользкими. Я осторожно спустился, чувствуя, как мое тело движется с непривычной грацией и точностью. Казалось, что у моих поношенных кожаных ботинок все еще хорошая подошва, и, хотя я продвигался медленно, я спустился без происшествий. По мере того, как я спускался, на лестнице постепенно темнело, пока не начали появляться круглые шары, излучающие мягкий свет. Они были вмонтированы в стены через равные промежутки, и я остановился, чтобы рассмотреть один, обнаружив, что на ощупь он прохладный, а поверхность напоминает гладкий камень. Я быстро двинулся дальше, чтобы не отстать от своей группы, но мне было любопытно, что приводит в действие каменные фонари.

Когда мы достигли дна, коридор открылся в гораздо более широкое пространство. Светящиеся шары были вмонтированы в стены и вдоль потолка, обеспечивая мягкий уровень освещения. Несмотря на это, из-за вездесущего зеленого тумана было трудно видеть на расстоянии более десяти метров или около того. Остальная часть группы остановилась, и я шагнул вперед, чтобы присоединиться к ним. Варрин тихо заговорил.

"Кто-нибудь из вас раньше слышал о том, что накопление было прервано?"

"Нет", сказала Ксим. Остальные тоже покачали головами.

"Убейте уродов", сказала Чилла. "Обычно это цель. Но я слышала и о других, таких как исследование необычных источников маны или реактивация древних устройств".

"Конечно", сказал Саил, "но их обычно находят в местах особой сложности". Его мех намок и стал волокнистым из-за тумана.

"Хотя это не что-то особенное", сказал Варрин. "Значит, нам все еще следует ожидать нападения противника. Мы отнесемся к этому как к обычному погружению, просто следите за чем-нибудь необычным". Он вытер струйку зеленой жидкости со лба, затем надел стальной шлем. 

"Чилла, иди впереди и веди нас вдоль левой стены. Мы будем держаться сзади, но в пределах видимости. Саил, двигайся бок о бок со мной. Ксим, держись позади нас рядом с эсквайром". Варрин повернулся, чтобы посмотреть мне в глаза. 

"Держись рядом, не отходи далеко и веди себя тихо, если только кто-то не пытается тебя убить".

"Даже тогда постарайся не производить слишком много шума", сказала Чилла.

Я кивнул и поднял вверх большие пальцы, затем группа построилась и начала движение. Чилла шла примерно в шести метрах впереди нас, ее фигура была наполовину скрыта туманом. Она двигалась осторожными шагами, слегка пригибаясь, натянув лук и наложив стрелу. Пока мы шли, я присматривался к окрестностям, задаваясь вопросом, какие твари вообще могут жить здесь, внизу, посреди сгустка смертоносного тумана.

Стены и потолок были грубыми и неровными, выглядя так, как будто они были сформированы в естественной пещере. В нескольких местах сверху также свисали сталактиты, но пол помещения явно был изменен. Он был плоским и имел намеренную зернистость. Я наклонился, чтобы присмотреться повнимательнее, и увидел крошечные канавки, прорезанные в полу, настолько правильные и аккуратные, что я бы предположил, что они были обработаны механической обработкой. Это напомнило мне тип напольного покрытия, которое можно найти на фабриках или в других промышленных зданиях, где важно не дать рабочим поскользнуться.

Я заметил, что Варрин и Саил замедлили шаг, и, посмотрев вперед, увидел Чиллу с поднятым кулаком. Мы остановились, и она медленно вернулась к нам, затем прошептала.

"Впереди уроды. Похожи на палочников, но в тумане трудно сказать".

Варрин кивнул. 

"Сколько?"

Чилла пожала плечами.

"Я смогла увидеть четырех, но может быть и больше".

"Хорошо. Вернись на прежнее место и подожди одну минуту, затем посмотри, сможешь ли ты вытащить их стрелой".

Чилла повернулась и снова поползла вперед, не говоря ни слова. Варрин осторожно поставил свой рюкзак на землю, остальные последовали его примеру, а я опустил сумку, которую нес через плечо. Варрин повернулся обратно к Ксим и мне.

"Вы двое поняли?"

Ксим кивнула, но мне нужно было знать больше. Группа уже считала меня невежественным, и это было справедливо. Было небезопасно пытаться скрыть, насколько я незнаком с происходящим, хотя я и не собирался пытаться объяснить, что я совсем из другого мира. Если бы я это сделал, то в лучшем случае здесь часто происходили бы подобные вещи, и я бы получил небольшой приветственный подарок или корзину фруктов. С другой стороны, возможно, посторонних боялись и сжигали как ведьм. Меня окружали четверо хорошо вооруженных людей в доспехах. Я не хотел случайно спровоцировать какие-либо странные предрассудки. Скорее всего, они подумали бы, что я псих или разыгрываю исключительно злобную шутку. Я решил, что дальнейшее разоблачение моего невежества безопаснее, чем вступать в драку, практически не имея информации.

"Кто такие палочники?" спросил я. 

Варрин нахмурился, но выглядел так, словно уже смирился с моей наивностью.

"Это существа ростом со взрослого человека", сказал он. "Их тело тонкое, гибкое и легкое, но покрыто жесткой кожей, поэтому по ним трудно нанести хороший удар. Они атакуют двумя длинными передними лапами с острыми концами и впрыскивают в тебя яд". Он оглядел мою поношенную одежду. "Постарайся не попасть под удар".

Он повернулся спиной вперед и обнажил меч. Саил стоял с копьем наготове, а Ксим подняла свой щит, отведя скипетр назад и низко опустив. Я не знал, что делать, поэтому принял боксерскую стойку. Ксим посмотрела на меня, но затем снова сосредоточилась на темной фигуре Чиллы без комментариев.

Чилла с тихим звоном выпустила стрелу, постояла и понаблюдала за происходящим несколько секунд, затем повернулась и поспешила обратно к группе. Позади нее раздался зловещий визг, затем сквозь туман стали видны темные, долговязые существа, устремившиеся к нам.

Я попытался сосчитать их, когда они появились, но сбился со счета на дюжине. Их тела были длинными и неестественно тонкими, с двумя короткими задними лапами и двумя длинными передними, каждая длиной со все мое тело. Передние лапы были сегментированы, как у паука, но заканчивались слегка изогнутым острием длиной с мое туловище, которое упиралось в землю, когда они скакали галопом и ползали. Их кожа была черной и шершавой, похожей на испачканную смолой древесную кору. У них были маленькие головы на длинных тощих шеях, которые были удлиненными и деформированными. У каждого из них был один огромный глаз, который метался между членами нашей группы, и рты, похожие на рты миноги, круглые и покрытые иглообразными зубами. Из отверстия сочился гной.

Пара палочников сократила расстояние между собой и Чиллой, и лучница подпрыгнула в воздух, когда один из них метнул в нее коготь. Она развернулась и взмыла над Варрином, приземлившись на корточки позади него, с уже наложенной на тетиву другой стрелой. Варрин прервал атаку первого палочника, подставив под удар свой щит, а затем отбросив существо прочь. Он взмахнул мечом назад, навстречу второму, и лезвие скользнуло по плоти существа, отбив несколько кусков коры. Существо издало визг и отлетело в сторону, где его ждал Саил со своим копьем. Зверочеловек нанес удар существу, которое потеряло равновесие от атаки Варрина, и Саил нанес удар по его суставу. Наконечник копья вонзился глубоко, и Саил повернул его, как монтировку. Передняя лапа палочника оторвалась от его тела с громким треском.

Прежде чем Саил смог последовать за раненым существом, еще двое устремились к нему, и он крутанул копье, отбив две пары вонзившихся когтей. Варрин перехватил атаки еще двух палочников, добравшихся до нашей линии фронта, их заостренные конечности с громким стуком вонзились в его щит. Чилла пустила стрелы в сторону существ, но их худые тела и быстрые движения сделали их трудными мишенями. Пара стрел скользнула по тощим торсам, прежде чем третья попала точно в сустав, заставив существо пошатнуться от сильного нисходящего удара Варрина, который прошел по задней части шеи существа, зацепив его голову и расколов верхнюю часть черепа. Он пьяно покачался, прежде чем рухнуть на землю.

Троица делала все возможное, чтобы удержать линию фронта, но Саил был отброшен в сторону, вращая копьем, чтобы отбить полдюжины колющих когтей, и еще больше палочников хлынули в промежуток между ним и Варрином. Глаза на головах вновь прибывших палочников вращались и перемещались между мной и Ксим, один уставился на меня, а еще двое двинулись к жрице. Я услышал звук их заостренных отростков, врезающихся в щит Ксим. Существо, вцепившееся в меня, издало низкий влажный стон и подняло передние лапы, готовясь вонзить их в мое тело.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

5 - Нападение палочников

Настройки


Сообщение