Глава 21.2 Знакомство дяди и племянника

— Сяо Сун, сяо Чжун, куда вы направляетесь? — к ним подошла невестка Дуань. Она заметила корзину за спиной Сун Чжаоди и сказала: – Идете за продуктами? Не надо, я уже все купила.

— Вы купили на завтра, а мы собираемся купить на вечер, — сказал Чжун Цзяньго.

— Я купила рыбу и мясо, их лучше не оставлять на ночь, — ответила невестка Дуань. — Возвращайтесь. В огороде есть овощи и зелень, нет необходимости их покупать.

—  Мне в любом случае нужно кое-что купить и заодно посмотреть, где находится фабрика вторичных пищевых продуктов. Я на острове уже двадцать дней, а до сих пор не знаю, где вход в снабженческо-сбытовой кооператив, — сказала Сун Чжаоди и продолжила после паузы: — Невестка, давай поужинаем у нас дома.

— Тогда не покупайте много, я уже купила килограмм свинины, — сказала невестка Дуань, видя, что ей не удалось уговорить пару вернуться.

— Хорошо.

Впрочем, Сун Чжаоди не стала покупать меньше продуктов, пусть невестка Дуань и закупилась всем нужным. Она купила двух окуней, утку и два килограмма свинины, а потом еще и сезонные овощи.

Когда они вернулась домой, было уже почти полдвенадцатого, а Дава и Эрва сидели в дверях с жалким видом. Сун Чжаоди еле сдержала смех:

— Почему бы вам двоим не зайти, дверь-то не заперта.

Дава вскочил и посмотрел на калитку. Действительно, дверь не заперта, только изнутри была небольшая щеколда, которую можно было открыть легким движением снаружи.

— Почему вы не сказали, что ушли?

— Мы не нашли вас, ребята, — Сун Чжаоди, знавшая, что они с Эрвой убежали играть, даже не пыталась их найти.

Дава был еще ребенком, поэтому он поверил серьезному тону Сун Чжаоди. Он поджал губы и сказал:

— В следующий раз я скажу, где мы.

— Хорошо, в следующий раз я тоже скажу тебе, что ухожу, — пошла ему навстречу Сун Чжаоди. — В качестве компенсации я дам вам жареное мясо на обед.

Эрва радостно улыбнулся, его подавленное настроение мгновенно прояснилось. Он схватился за руку Сун Чжаоди за руку и показал на ее заплечную корзину:

— Покажи.

— Пойдем внутрь, там посмотришь, — Чжун Цзяньго потрепал сына по волосам. — Сначала приготовить паровые булочки или распотрошить рыбу и утку?

— Приготовь булочки, — ответила Сун Чжаоди. — У меня не так много дел сегодня днем, так что оставь рыбу и утку мне.

— Как будто Новый год, — внезапно сказал Дава.

Сун Чжаоди какое-то время не реагировала. Когда она поняла, что он сказал, она рассмеялась:

— Раньше в вашей семье был такой роскошный обед на Новый год?

— Похоже, что нет, — серьезно задумался Дава. — Только много жирного мяса. Мачеха, я люблю есть жирное мясо.

Эрва, испугавшись, что Сун Чжаоди забудет про него, вытянул свою маленькую ручку вверх:

— Я тоже люблю жирное мясо.

— Я приготовлю его позже.

Сун Чжаоди купила свиную грудинку, которая немного дороже постного мяса. Пока Чжун Цзяньго готовил паровые булочки, Сун Чжаоди отрезала около фунта мяса и нарезала его тонкими ломтиками. Затем она обжарила на сковороде собранные с огорода семьи Лю ростки чеснока и острый зеленый перец, а потом кинула на сковородку свинину и обжарила ломтики с обеих сторон.

Чжун Цзяньго, почувствовав аромат, сглотнул и посмотрел, как Сун Чжаоди выкладывает полупрозрачные ломтики мяса. Он не удержался от вопроса:

— Ты действительно умеешь готовить мясо дунпо?

— Раскаиваешься? — Сун Чжаоди снисходительно посмотрела на него. — Капитан Чжун, будь мужчиной!

Чжун Цзяньго отвернулся и уставился на потрескивающие и искрящиеся дрова, отказываясь смотреть на девушку.

Хотя в подчинении у Чжун Цзяньго более двух тысяч человек и он большой начальник, в этом году ему исполнилось всего тридцать лет. В глазах Сун Чжаоди он молодой человек в расцвете сил. Если Чжун Цзяньго специально не капризничал перед ней, то Сун Чжаоди тоже было лень с ним возиться.

После обеда Сун Чжаоди собрала остывшие паровые булочки и заметила на разделочной доске миску с утиной кровью. Она вспомнила, что когда в тот раз она зарезала утку, то кровь разлилась по земле, и Чжун Цзяньго сказал, что она расточительная женщина. Девушка не смогла удержаться от проклятий Чжун Цзяньго в своем сердце.

Чжун Цзяньго потер свои необъяснимо красные уши и почувствовал, что кто-то обсуждает его за его же спиной. Он прошептал:

— Ты… мелочная женщина, — и велел сяо Ли ехать на пристань.

Родители Сун Чжаоди, старшая сестра, зять и двое детей не могли поместиться в джип, поэтому командир дивизии Лю попросил своего водителя поехать с сяо Ли.

Машина командира Лю была известна всем офицерам, но почему она следовала за машиной командира Чжуна? Это было слишком странно. Командиры рот и взводов на учебном полигоне были не в том положении, чтобы спрашивать, но старый напарник командира Лю, политкомиссар Лу, схватил друга за руку и тайком спросил его, что происходит.

Когда рядом никого не было, командир Лю сказал, что что-то произошло дома, но не стал упоминать Лю Яна.

Политкомиссар Лу увидел, что у него приподнятое настроение, и сразу догадался, что произошло что-то хорошее.

Хотя остров Вэнчжоу довольно большой, новость о драке между Чжун Давой и Ма Чжэньсином, такой небольшой инцидент, быстро распространилась по всему острову. Но командир Лю давно не покидал остров, так что такого хорошего случилось в его семье? Политкомиссар Лу, который не слышал ни одной новости, изнемогал от любопытства и погнался за командиром Лю, чтобы выпытать, что же произошло.

Командир Лю, не справившись с энтузиазмом политкомиссара, быстро раскололся, что его племянник нашелся.

Политкомиссар Лю знал, что у командира дивизии Лю есть племянник. Во время новогодних праздников, когда они уезжали на задание и не могли воссоединиться с семьей, командир дивизии Лю всегда упоминал супругу и сына своего старшего брата.

Племянник, которого он уже и не чаял увидеть в этой жизни, не просто объявился, но и был свояком Чжун Цзяньго? Политкомиссар Лу, долгое время сдерживаясь, сказал:

— Ты был прав. Сяо Чжун — биологический сын небесного императора.

Командир дивизии Лю не удержался от смеха:

— Я тоже не думал, что в мире может быть такое совпадение. Помоги мне сохранить это в тайне, если об этом станет известно, то если я в будущем снова продвину сяо Чжуна, те парни, которые ему завидуют, скажут, что я потворствую кумовству.

— Я понимаю, — политкомиссар Лу посмотрел на свои часы. — Корабль причалит только через час. Давай вернемся и посмотрим.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 21.2 Знакомство дяди и племянника

Настройки


Сообщение