Глава 13: Ты — моя Роза (Часть 1)

Переливающийся всеми цветами радуги закат превратил полнеба в сияющую парчу. Кроваво-красное солнце медленно опускалось за горизонт, скрываясь за беспорядочно разбросанными облаками. Его розовые лучи, мерцая, ложились на поверхность моря.

Последние отблески заходящего солнца рассыпали по воде тысячи жемчужин и растворились в морской пучине…

Наступила ночь.

В просторном банкетном зале первого класса собрались сливки общества.

Бокалы звенели, люди оживленно общались. В зале царила атмосфера светского раута, где гости обменивались любезностями. Вино, словно волшебный эликсир, обостряло чувства. Скрытые под вечерними нарядами тела словно загорались изнутри, разговоры становились все более смелыми, а поведение — раскованным…

Лоренс сидел за столом в одиночестве. Его безразличный вид резко контрастировал с праздничной атмосферой. Почему он так не похож на остальных Малфоев? Его брат, Скорпиус, наслаждался этими лицемерными приемами, а Лоренс старался избегать их любой ценой.

Но сейчас, когда родители узнали, что он на корабле, а старшего брата не было рядом, они сделали все, чтобы затащить его сюда. И он чувствовал себя ужасно неуютно.

В этот момент Лоренса охватила настоящая тоска. Перед его глазами снова возникла морская гладь, синяя, глубокая и таинственная. Там он мог обрести покой и умиротворение, превратиться в чайку, стать морским духом, вечно сопровождать корабли, указывая им путь, и наслаждаться дарами природы…

Шум толпы за спиной усиливал его раздражение. В конце концов, он извинился и покинул банкет.

Под ночным небом Лили Дамблдор-Поттер лежала на скамейке на палубе, задумчиво глядя на звезды. Падающая звезда прочертила яркую линию в небе, заставив ее затаить дыхание.

Внезапно она услышала шаги. Оглянувшись, Лили увидела Лоренса Малфоя. Почему он в костюме? Она наблюдала, как он достает из своего кольца-хранилища кисти и бумагу. И снова начинает рисовать. Все годы в Хогвартсе, стоило ей увидеть Лоренса, он всегда рисовал. Но нельзя было не восхищаться его талантом.

Его магические способности не уступали способностям детей Поттер. Он был самым одаренным в семье Малфой. Но сейчас Лили не хотелось об этом думать, она снова посмотрела на небо.

Странно, почему небо стало таким необычным? Почему так много звезд потускнело? Раньше такого не было. С тех пор, как она ступила на борт «Титасоника», звезды становились все тусклее. Лили охватило беспокойство. «Быть беде», — подумала она.

Но сказать вслух она не решалась. Лили знала, что она — ходячее проклятие. Ее дурные предчувствия всегда сбывались, а хорошие — никогда. Лоренс тоже давно заметил Лили Дамблдор-Поттер. Она не была похожа на других девушек. Как президент ОД, она обладала отличными боевыми навыками и сильным характером.

Конечно, она еще и любила подшутить над окружающими. Вспомнив розыгрыш на церемонии распределения в этом году, Лоренс невольно улыбнулся.

Рядом с Лили он чувствовал себя комфортно. Она была свободной, как птица. Плакала, когда хотела плакать, смеялась, когда ей было весело, ела с аппетитом все, что ей нравилось, не заботясь о правилах этикета. И пусть она была из семьи Поттер, она жила настоящей жизнью и получала от нее удовольствие.

По мнению Лоренса, Лили была настоящей леди-босс. — Отпустите меня! — Они услышали крик одновременно и обернулись. Нарядно одетый мужчина с пышными усами, явно пассажир первого класса, приставал к симпатичной девушке лет шестнадцати-семнадцати в рваной одежде.

— Пойдем со мной, детка, я обеспечу тебе безбедную жизнь! Вы же, бедняжки, все мечтаете о богатом покровителе. Не притворяйся! — Девушка отчаянно пыталась вырваться, и Лили бросилась ей на помощь.

Лоренс опередил ее. Он схватил мужчину за руку, чтобы девушка могла убежать. Но, несмотря на свои магические способности, Лоренс унаследовал и слабость волшебников — он был физически слаб. К тому же, все свободное время он посвящал рисованию, поэтому боевыми навыками не обладал.

Мужчина с легкостью отшвырнул его на палубу. Лицо Лоренса было разбито, альбом с рисунками разлетелся на куски. Но мужчина не унимался и продолжал избивать его, пока кто-то не остановил его.

Это была Лили. Она ударила мужчину ногой в грудь, отбросив его назад, а затем отвесила ему несколько пощечин, превратив его лицо в сплошной синяк. — Не думай, что все девушки из третьего класса мечтают о таких, как ты, богатенький выскочка! Проваливай! — Мужчина поспешно ретировался.

— Ты что, совсем слабак? — спросила Лили, протягивая Лоренсу руку и помогая ему встать. — Тебе какое дело? — огрызнулся Лоренс. — Надо же, художник умеет злиться. — Художник? — Лоренс не понял.

— Ты разве не знаешь, что в Хогвартсе тебя называют Художником? — спросила Лили. — Почему? — Потому что ты вечно рисуешь, — Лили начала собирать разбросанные рисунки.

Увидев их, она пришла в восторг. — Твои рисунки просто потрясающие! Это мои родители, это дядя Рон с тетей Гермионой, это мой старший брат с невесткой. Ты так точно передал их чувства, что любой, кто увидит эти портреты, поймет, как они близки. А вот и мой брат Богу. Невероятно, ты смог передать его спокойствие и умиротворение. Ты просто гений!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Ты — моя Роза (Часть 1)

Настройки


Сообщение