Глава 12: Титаник (Часть 2)

— Я отличный пловец, а вы можете погибнуть, — сказал Джек.

— А вы можете разбиться! — возразила Роза.

— Я этого не отрицаю. Но вода такая холодная… — Джек посмотрел на море, изобразил дрожь и начал медленно расстегивать пальто.

В тот момент, когда Джек вышел на кормовую палубу, он узнал в девушке, собиравшейся прыгнуть в море, ту самую, которую он рисовал днем. Тогда она показалась ему необычной, ее взгляд привлек его внимание. Теперь он понял, что у нее непростая история. Иначе зачем молодой девушке думать о самоубийстве?

Сейчас Джека не интересовали причины ее отчаяния. Он думал только о том, как спасти ее. Он не раз спасал животных, попавших в беду, и не мог остаться равнодушным к чужому горю.

Джек стал успокаивать Розу, и мысли о самоубийстве постепенно оставили ее.

Опираясь на крепкую руку Джека, Роза в красных туфельках встала на поручень и повернулась к нему лицом. Когда их взгляды встретились, на губах Джека появилась искренняя улыбка. Они познакомились. Роза улыбнулась в ответ. Возможно, она поняла, что жизнь не так уж плоха, и в ней есть место для добрых и отзывчивых людей.

Она подняла ногу, чтобы перелезть через перила, но, возможно, из-за ночной сырости поручень был скользким, или Роза слишком резко дернулась, но она потеряла равновесие и повисла в воздухе, держась одной рукой за руку Джека. В любой момент она могла упасть в море.

Роза по-настоящему испугалась. — Спасите! Помогите! — кричала она. От ее прежней самоуверенности не осталось и следа. Джек понял, что медлить нельзя, и изо всех сил держал ее за руку. Ему удалось спасти Розу, но его приняли за преступника. Лишь благодаря Розе недоразумение разрешилось.

Видя, что Гарри и Рон слушают с интересом, Чжоу продолжила: — На следующее утро светило солнце. Джек и Роза прогуливались по палубе. Джек рассказывал о своей жизни, а Роза слушала. Она жаловалась на свою судьбу. — Ты любишь его? — спросил Джек, задав самый главный вопрос.

— Что? — Роза не поняла.

— Ты любишь его? — повторил Джек. На самом деле он и так знал ответ. Какая девушка, готовящаяся к свадьбе, станет думать о самоубийстве? Джек просто хотел, чтобы Роза сама призналась себе в этом.

— Я хотела поблагодарить вас, а вы меня мучаете! Вас нужно наказать! — притворно рассердилась Роза. — Вы правда уходите? — спросил Джек, которому не хотелось с ней расставаться.

— Постойте! Мне не нужно никуда уходить! Это мой дом! Это вы должны уйти! — капризно заявила Роза. Сказав это, она сама рассмеялась над своей ребячливостью.

— Хорошо, я уйду. Но кто из нас ведет себя невежливо? — с улыбкой спросил Джек. Роза смутилась, не зная, что ответить. Она и сама не понимала, почему ей не хочется расставаться с этим молодым человеком, который спас ей жизнь. И дело было не только в благодарности. Что-то в нем привлекало ее. Заметив в руках Джека альбом для рисования, она выхватила его, найдя повод продолжить разговор.

— Что это за глупости ты носишь с собой? — Роза открыла альбом. В нем были наброски, выполненные уверенной рукой.

— Ты чем занимаешься? Ты художник? — Роза удивилась, что этот юноша с таким детским лицом умеет рисовать. У них было общее увлечение! И Джек рисовал очень хорошо.

— Здорово… Просто потрясающе! — Роза забыла о своем смущении и о том, что уже попрощалась с Джеком. Она села на ближайшую скамейку и начала рассматривать рисунки. Джек сел рядом. В его альбоме были самые разные зарисовки: женщина, кормящая грудью ребенка, руки матери и ребенка, люди на улице и на пристани. Все рисунки были выполнены с большим мастерством. — Это прекрасно! Настоящие шедевры! — восхитилась Роза.

Вскоре они полюбили друг друга. Но корабль затонул. У Джека и Розы был только один спасательный жилет, и Джек отдал его Розе. Он подбадривал ее, говорил, что у нее будет прекрасная жизнь, что у нее будет много детей. — На этом Чжоу прервала свой рассказ.

— А что было потом? — спросил Рон.

— Роза выжила, но Джек погиб. Она уехала в Америку, сменила имя на Розу Доусон, вышла замуж, родила детей, как и хотел Джек. Но в ее сердце всегда жил Джек. Когда она состарилась, ей приснился «Титаник» и все погибшие на нем. И она снова стала молодой. Она увидела Джека, такого же молодого, как и тогда. И они наконец-то были вместе.

Гермиона плакала. Рон утешал ее. — Рон, если мы когда-нибудь окажемся в такой ситуации, не будь эгоистом, не спасай только меня, — сказала Гермиона.

— Гермиона, я не смогу этого сделать. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты жила, — хотя Рон редко говорил такие слова, именно они тронули Гермиону до глубины души.

— Ладно, не будем о грустном. Мы плывем на «Титасонике». Вряд ли он утонет, — сказал Гарри, чтобы разрядить обстановку. — Да, я просто рассказала вам историю любви, — добавила Чжоу.

Лоренс, услышав рассказ Чжоу, почувствовал, что он похож на Розу из фильма. На его плечах лежал тяжкий груз, а он мечтал о свободе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Титаник (Часть 2)

Настройки


Сообщение