Глава 2: Спуск с горы (Часть 2)

Затем Жошуй с высоты увидела мужчину, который спотыкаясь бежал к источнику. Сердце Жошуй замерло. Она хотела предупредить его, но мужчина двигался слишком быстро. В мгновение ока он оказался в поле зрения дикого кабана.

В этот момент мужчина смотрел на кабана, а кабан смотрел на мужчину.

Человек и зверь, взгляды встретились, битвы было не избежать.

Дикий кабан от природы вспыльчив. Столкнувшись с внезапно появившимся чужаком, он взревел и тут же бросился вперед, нацелившись головой на все еще оцепеневшего мужчину, так просто и грубо.

Жошуй мысленно воскликнула: "Все кончено!" Этот мужчина наверняка мертв.

У дикого кабана не было особой техники атаки, он просто грубо и прямолинейно использовал свою силу, чтобы сбить противника. А его противник все еще стоял прямо, оцепеневший и неподвижный.

Жошуй предположила, что мужчина просто оцепенел от страха.

В то же время позади мужчины тихо выскочили двое мужчин в черном.

На глаз, мужчина и люди в черном не были заодно, потому что люди в черном с ножами злобно бросились на мужчину.

Впереди свирепый дикий кабан, позади люди в черном с ножами. Этот мужчина слишком несчастен, не правда ли?

Картина была слишком жестокой, Жошуй закрыла глаза, не смея смотреть.

Однако сквозь пальцы Жошуй увидела обратную сцену.

Мужчина, который все это время стоял неподвижно, внезапно подпрыгнул и мгновенно перемахнул через несущегося дикого кабана.

Техника легкости?

Как здорово!

Дикий кабан не сбил мужчину, но и не остановился, а прямо врезался в двух мужчин в черном позади него.

Двое мужчин в черном, внезапно столкнувшись с диким кабаном, тут же в ужасе распахнули глаза. Увернуться было уже поздно.

Кабан врезался в них с такой силой, что две черные тени описали идеальную параболу и упали на землю. После двух шлепков наступила тишина.

Дикий кабан тоже был сильно напуган. Сбив двоих, он бешено помчался и метался, пока его копыта едва не повернули в другую сторону, и вдруг обнаружил, что остался еще один человек.

Испуганный кабан хрюкнул дважды и снова прямо бросился на мужчину.

Мужчина не паниковал, согнулся, готовясь к схватке. В его руке, неведомо когда, появился кинжал, лезвие которого холодно блестело.

Напротив него был свирепый взрослый дикий кабан. Жошуй очень хотела крикнуть мужчине, чтобы он бежал, не совершал бессмысленной жертвы.

Ладно, похоже, убежать не так-то просто. Она, пожалуй, снова закроет глаза.

Дикий кабан приближался, а мужчина стоял неподвижно, как скала. Как только кабан приблизился, мужчина двинул ногой. В мгновение ока, быстрее молнии, он пригнулся и проскользнул под кабаном.

Жошуй не разглядела, что сделал мужчина. Когда она снова посмотрела, дикий кабан уже лежал в луже крови, мертвый как камень.

Мужчина, вероятно, исчерпал силы, тоже рухнул на землю, неведомо жив ли.

Жошуй воспользовалась моментом и вышла.

Кто-то без сознания, кто-то мертв. Этот внешний мир действительно... слишком захватывающий.

Нет, ей нужно скорее уходить.

Но проходя мимо мужчины, она услышала его слабое дыхание, и ее сердце снова смягчилось.

Этого человека нельзя бросить умирать!

Главное, что этот мужчина... выглядел довольно красиво.

Вблизи он оказался еще красивее.

Хотя у него был болезненный вид, кожа была бледной, а черты лица правильными. Редкий красавец.

Если такой красивый мужчина действительно умрет здесь, это будет очень жаль.

Жошуй наклонилась и пощупала его пульс. Оказалось, он отравился горным миазмом.

С этим она умела справляться как никто другой.

В детстве она любила играть и часто тайком бегала в густой лес. Отравление миазмом было для нее обычным делом, как еда. Дядя Чжун неведомо сколько раз давал ей лекарства.

Говорят, кто долго болеет, тот становится врачом. Такой обычный миазм ее не остановит.

Жошуй порылась в своем свертке и наконец среди всякого хлама нашла баночку с лекарством. Она дала мужчине одну пилюлю.

Не просыпается?

Дать еще две!

Все еще не просыпается?

Дать еще!

Лекарство кончилось.

Дядя Чжун слишком скуп, почему он дал ей всего несколько пилюль?

Странно, почему человек до сих пор не просыпается?

Неужели... передозировка?

Она его испортила?

Не может быть, не может быть. Она впервые лечила человека, и сразу же медицинская ошибка?

Она не сдавалась и протянула руку, чтобы проверить дыхание мужчины. И правда, выдох был сильнее вдоха.

Не вините! Не вините!

Маленькая девушка была неопытна, не вините ее!

Жошуй несколько раз повторяла извинения, помолчала немного, подумала и решила перетащить мужчину в укромное место с укрытием.

Увы, у нее было слишком мало сил, она не могла его поднять или даже поднять. После всех усилий она лишь перетащила мужчину по кругу на месте.

Так она совсем выбилась из сил.

Она сделала все, что могла.

Она без сил села на землю, чтобы отдохнуть. Мужчина по-прежнему не подавал признаков пробуждения.

В лесу поднялся ветер, послышался шорох. Жошуй резко встала. Ладно, ей лучше поскорее убегать!

Здесь слишком опасно. Красавец дорог, но жизнь дороже!

Жошуй тут же недобросовестно бросила мужчину и убежала одна.

Но она не знала, что как только она ушла, глаза мужчины дрогнули, и он уже пришел в себя...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Спуск с горы (Часть 2)

Настройки


Сообщение