Цзи Сяоцзе подняла красные от слез глаза, похожие на кроличьи, и, действительно забыв плакать, заикаясь, рассказала:
— В тот день мне позвонила госпожа Линь. Она сказала, что испачкала одежду, и попросила меня привезти ей другую… Когда я приехала в отель, госпожа Линь пошла в комнату переодеваться, а я ждала в гостиной, но она всё не выходила… Потом я открыла дверь и увидела вас, лежащего на кровати… Вы сказали мне позвонить вашему секретарю с вашего телефона, я искала, но не нашла, и тогда вы… вы затащили меня на кровать…
— Ладно, что было дальше, я знаю, — он не очень хотел вспоминать свое прошлое в роли насильника.
— Я говорила, что не хочу, я отталкивала вас, пинала… но вы не останавливались… — Говоря это, она снова заплакала. Если бы не тот кошмарный вечер, разве она оказалась бы в таком положении?
— Хорошо, я виноват. Во всем виноват только я, ясно? — Фу Цзуншэн обнял её за плечи, утешая. Если бы она захотела подать на него в суд и собрала в тот день его «улики», дело вполне могло бы состояться. К сожалению, она была слишком наивна и нерешительна, иначе могла бы содрать с него кругленькую сумму.
Наконец, устав плакать, она перевела дух и спросила:
— Что теперь делать?
— Сначала отвезу тебя домой, потом спокойно всё обсудим, — у него у самого голова шла кругом. Честно говоря, в его возрасте он уже хотел жену и детей, но Цзи Сяоцзе не была той, кого он себе представлял: ни знатного происхождения, ни связей, ни выгоды. К тому же, этот ребенок был результатом подстроенной ловушки. Он просто не знал, как поступить.
Оставшуюся часть пути они ехали молча, каждый думая о своем по поводу этой нежеланной маленькой жизни.
Машина остановилась перед старым многоквартирным домом. Фу Цзуншэн, выйдя из машины, сразу выказал недовольство. Когда они поднялись в маленькую квартирку-мансарду на последнем этаже, он прямо заявил:
— Что это за дыра, в которой ты живешь?
Обычно он был вежлив, но также и честен. Сейчас была не деловая встреча, поэтому он выбрал честность.
— Она намного больше, чем то место, где я жила раньше. Целых двенадцать пинов (около 40 кв.м.)! — Цзи Сяоцзе спокойно открыла дверь. Это был её первый шаг к самостоятельной жизни, и она не видела в этом ничего плохого. Богатые люди всегда из мухи слона делают.
Он окинул комнату острым взглядом. Квартирка была маленькой, но в ней было всё необходимое, и убрано было чисто. Однако дому было лет тридцать, местами виднелись следы плесени на стенах. Мансарда на верхнем этаже — значит, зимой холодно, а летом жарко. Как он мог позволить своему ребенку жить в таком месте?
Он решительно заявил:
— Ты не можешь здесь жить. Поехали со мной.
— Не беспокойтесь, я уже привыкла, — она налила ему стакан лимонной воды и решила сначала обсудить более важный вопрос, чем жилье. — Скажите… могу я сделать аборт?
— Нельзя! — отрезал он, не раздумывая. Хотя ребенку было всего два месяца, это была жизнь, и он не мог на это решиться. К тому же, аборт наносит огромный вред женскому здоровью. А что, если она, как Линь Итин, станет бесплодной? Он же разрушит ей всю жизнь! Эта девушка и так настрадалась, он не хотел добавлять ей ещё больше горя.
— Но я не смогу вырастить ребенка, и не хочу, чтобы он был таким же, как я…
Таким же, как она? То есть внебрачным ребенком, никому не нужным? Он неловко кашлянул и заставил себя собраться.
— О деньгах не беспокойся, я не позволю своему ребенку страдать. Что касается статуса ребенка… дай мне подумать. В любом случае, я возьму на себя ответственность. В графе «отец» будет стоять мое имя.
— Мм… спасибо, — она заметила, что этот мужчина говорит по делу и не дает пустых обещаний.
— Не стоит благодарности. Ребенка делают двое. Возможно, я не буду идеальным отцом, но я обязательно позабочусь о своей семье.
Она кивнула. Почему-то она легко поверила его обещанию.
— Я скоро должна выйти на работу. Если я рожу этого ребенка, вся моя жизнь… — Не то чтобы она не любила детей, просто ей нужно было учитывать слишком много реальных факторов. Ребенок — это ответственность на всю жизнь. Она действительно не знала, как ей жить дальше в этой туманной перспективе.
— Ничего страшного, я буду тебя содержать, — она такая худенькая, его не разорит.
— Я хочу полагаться на собственные силы. В конце концов, я не могу зависеть от тебя всю жизнь.
Хотя эта девушка и была плаксой, у неё был свой стержень. Он почувствовал к ней ещё большее уважение.
— У тебя есть диплом и опыт работы. Талантливый человек не останется незамеченным. Сейчас тебе нужно позаботиться о здоровье. Когда родишь ребенка, подумаем об остальном. Мы можем нанять няню. Если сможешь оставить ребенка, пойдешь на работу. Как тебе такой план?
— Да, ты прав, — сейчас действительно следовало думать о ребенке. Но у неё была своя жизнь. Даже если они связаны из-за ребенка, параллельные линии остаются параллельными. Она не хотела быть лианой, растущей в зависимости от большого дерева.
— Хорошо, собирайся переезжать! Вечером приглашаю тебя на ужин. У повара в доме моих родителей отличные навыки.
Она тут же покачала головой, отказываясь.
— Прости, я не хочу встречаться с твоими родителями.
— Почему не хочешь? — В их семью Фу мечтали попасть многие женщины. Правда, кроме Линь Итин, он ещё ни одну девушку домой не приводил.
— Как я могу? Что они обо мне подумают? Что бы ни случилось потом, пожалуйста, дай мне время привыкнуть. Можно пока не афишировать это?
У неё сложилось хорошее впечатление о дяде Фу и тете Фу, но в каком статусе и положении она сейчас находилась? Мужчины иногда бывают такими недалекими, только женщина может заметить такие деликатные моменты.
На его лице отразилось понимание.
— Вот что: у меня есть ещё одна квартира в городе. Переезжай пока туда.
— Это удобно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|