Глава 1 (Часть 2)

Линь Итин глубоко вздохнула и довольно улыбнулась.

— Кушайте, госпожа. Я позже заберу посуду.

— Подожди! — Линь Итин указала на вход в гардеробную, где стояло несколько бумажных пакетов. — Забери эти вещи. Можешь сама носить или кому-нибудь отдать.

— Не нужны? — Цзи Сяоцзе не первый раз получала от сестры ненужные вещи, но каждый раз удивлялась. Как можно так легко расставаться с такой дорогой и качественной одеждой, надев её всего пару раз? Для неё, с её зарплатой в восемнадцать тысяч, это было непостижимо.

Фигуры сестёр немного отличались: Линь Итин была высокой и статной, а Цзи Сяоцзе — миниатюрной и изящной. Получив одежду сестры, ей приходилось её перешивать. К счастью, она неплохо шила и могла все сделать сама, не тратя деньги на портниху.

— Забирай скорее. Я сегодня днем собираюсь по магазинам, куда я дену новые вещи, если здесь не будет места?

— Хорошо, спасибо, госпожа. — Цзи Сяоцзе взяла пакеты. Если бы не страх быть замеченной, она бы даже подумала о том, чтобы продать их в интернете. Ведь эта одежда стоила, наверное, несколько сотен тысяч!

Сделав глоток кофе, Линь Итин довольно произнесла:

— Ты вчера видела? Мой жених такой красивый, правда?

— Да. — На самом деле Цзи Сяоцзе толком его не рассмотрела, потому что весь вечер старалась не поднимать глаз. И кто бы мог подумать, что именно ей «посчастливится» увидеть яркое нижнее белье будущего зятя? Она долго колебалась, прежде чем решилась сделать ему замечание, боясь, что он рассердится. К счастью, господин Фу оказался вежливым и не рассказал сестре о случившемся, избавив всех троих от неловкости.

— Я так долго выбирала себе мужа! Мы обязательно будем счастливы.

— Конечно, госпожа, вы — счастливица.

— Хорошо, можешь идти.

— Да, приятного аппетита. — Цзи Сяоцзе вышла из комнаты с пакетами и решила сначала зайти к себе. Её комната, площадью всего пять пинов, находилась рядом с кладовой. Несмотря на небольшие размеры, это было единственное место, где она могла расслабиться.

Оставив вещи, она собиралась вернуться на кухню, когда в коридоре увидела знакомую фигуру. Обычно она старалась избегать встреч с этим человеком, но сегодня ей нужно было с ним поговорить.

Линь Цзиньчэн, её отец. Она ни разу не назвала его папой. В детстве её воспитывали дворецкий Лю и его жена, но как только она стала достаточно взрослой, чтобы заботиться о себе, они отдалились от неё. Позже она узнала, что считается несчастливой звездой, человеком, приносящим беду. Осознавая свою незначительность, она смирилась со своей судьбой. И только недавно решила, что пора уйти.

— Господин Линь, извините, можно вас на минутку?

Линь Цзиньчэн обернулся и нахмурился. Его единственным желанием по отношению к этой внебрачной дочери было держаться от неё подальше. Он и сам не понимал, как мог потерять голову и связаться со своей секретаршей, Цзи Вэньлань. Она не была красивее его жены. Скорее всего, это случилось из-за проблем в компании. Он был в стрессе, и это привело к измене, результатом которой стала эта девочка, постоянно напоминающая ему о его проступке.

После того случая его жена, Цзэн Юймин, чуть не ушла от него. Он приложил все усилия, чтобы сохранить брак. Жена родила ему сына и дочь, их связывали долгие годы совместной жизни, к тому же её семья постоянно поддерживала его бизнес. После этого он остепенился и больше не изменял.

Цзи Вэньлань умерла во время тяжелых родов, а девочка родилась недоношенной и слабой. Линь Цзиньчэн был в панике и обратился к гадалке. Та сказала, что мать и дочь — его роковое бедствие, и ему достаточно просто вырастить Цзи Сяоцзе, не проявляя к ней особой близости и не привязываясь, чтобы не навлечь на себя негативную энергию, которая может повредить его семье и бизнесу.

— У тебя пять минут. Говори, — сказал Линь Цзиньчэн, считая себя великодушным. Он выполнил свой долг, и большего от него требовать не стоило.

— В июне я заканчиваю университет и хочу найти новую работу. — Цзи Сяоцзе давно решила не ждать ничего от этого человека и относиться к нему просто как к работодателю, чтобы сохранять спокойствие.

— Хорошо. — Работать служанкой после окончания университета действительно было неразумно. Если у неё есть вариант получше, он, конечно, не будет её удерживать.

— И ещё, я хочу съехать. Можно?

Только этого и не хватало! Линь Цзиньчэн чуть не выдал свои истинные чувства, но сделал вид, что обдумывает её просьбу.

— Да, я скажу дворецкому Лю, чтобы он выдал тебе зарплату за два месяца вперед. Снимешь себе квартиру.

— У меня есть сбережения, не нужно тратиться, — ответила Цзи Сяоцзе. Все эти годы она жила и питалась в доме Линь, почти не тратя свою зарплату, и скопила больше ста тысяч. Иначе она бы не решилась на переезд.

— Не нужно спорить, решено.

— Спасибо, господин Линь.

Линь Цзиньчэн ничего не ответил и ушел, заметно повеселев.

Цзи Сяоцзе стояла на месте, чувствуя где-то в глубине души ноющую боль. Она все-таки надеялась на заботу со стороны «семьи», но постоянно разочаровывалась.

Осталось всего три месяца, и у неё начнется новая жизнь, будет новая работа. Она будет говорить, что её родители умерли, и никто не будет считать её несчастливой или внебрачным ребенком. Разве это слишком большая просьба — начать всё сначала?

В среду днем Фу Цзуншэн взял отгул на полдня, чтобы сопроводить отца в больницу, основанную их семьей, на обследование. Он всегда ценил время, как деньги, и был очень бережлив, но ради семьи был готов на любые расходы. В конце концов, он зарабатывал деньги ради них.

Пока отец проходил электрокардиограмму и УЗИ, Фу Цзуншэн разговаривал с главврачом.

— Директор Лу, как вы оцениваете состояние моего отца?

— Самые серьезные проблемы вашего отца — это болезнь сердца и высокое давление. Помимо регулярного приема лекарств, ему нужно следить за своим образом жизни и питанием, особенно в период смены сезонов. Могут возникать такие симптомы, как сдавленность в груди, боль в груди, одышка. В случае острого инфаркта миокарда существует даже угроза для жизни.

— Я понимаю. — Фу Цзуншэн всегда был заботливым сыном. Он следил за тем, чтобы отец соблюдал все предписания врачей, и старался оберегать его от любых неприятностей.

— Кстати, я слышал, вы обручились. Проходили ли вы предбрачное медицинское обследование? — сменил тему директор Лу.

— Я ежегодно прохожу медицинское обследование. — Здоровье членов семьи Фу было очень важно, и Фу Цзуншэн, конечно же, не пренебрегал им.

— Предбрачное медицинское обследование проводится с точки зрения евгеники. Если у вас или у вашей невесты есть венерические, генетические или инфекционные заболевания, это может негативно сказаться на здоровье будущих детей. Кроме того, женщине необходимо пройти гинекологическое обследование и обследование молочных желез, а мужчине — спермограмму. Это позволит определить вашу способность к зачатию.

Фу Цзуншэн был человеком рациональным и не обиделся на прямоту директора Лу. Действительно, и у мужчин, и у женщин могут быть проблемы с фертильностью, и ему самому стоило пройти тщательное обследование. Перед свадьбой, помимо брачного договора, необходимо иметь медицинское заключение. Он не подумал об этом раньше.

— Я, можно сказать, наблюдал за вашим взрослением, поэтому не могу не беспокоиться о вас. Решение, конечно, за вами.

— Спасибо, директор. Я в ближайшее время запишусь на обследование. — Фу Цзуншэн немного подумал и добавил: — Что касается проверки фертильности, я хочу, чтобы она была максимально полной. И, пожалуйста, сообщите мне результаты как можно скорее.

— Без проблем, — ответил директор Лу. Для семьи Фу, основателей больницы, он был готов на всё.

Не теряя времени, тем же вечером Фу Цзуншэн позвонил невесте и прямо высказал свое желание.

— После свадьбы нам нужно будет завести детей, поэтому я решил пройти предбрачное медицинское обследование и надеюсь, что ты тоже согласишься.

Линь Итин опешила.

— Почему ты вдруг об этом заговорил?

— Извини, я поздно об этом подумал.

— Ты не хочешь сказать, что… требуешь, чтобы невеста была девственницей? — Ей уже двадцать четыре, и то, что у неё были парни, — совершенно нормально. Неужели он хочет, чтобы она сделала операцию по восстановлению девственной плевы?

Он усмехнулся.

— Ты что, в каком веке живешь? Меня не интересует девственность. Мне нужна идеальная спутница жизни. Мы подходим друг другу по всем параметрам, и здоровые дети сделают наш брак еще более счастливым.

— Хорошо, я согласна! — Ради того, чтобы стать госпожой Фу, она, стиснув зубы, согласилась. Вдруг проблема окажется в нем? Тогда ей придется хорошенько подумать.

— Спасибо за понимание. Мой секретарь свяжется с тобой, чтобы договориться о времени.

— Хорошо. Надеюсь, мы оба здоровы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение