Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Как и ожидалось, он никак не отреагировал.
У нее было много слов, много недовольства, но она также знала, что возможность стать его женой уже исчерпала всю ее удачу.
Действительно, не стоило желать слишком многого.
—
Днем, пока Бо Ханьчу спал, Синьбао попросила Сы Вэя ни на шаг не отходить от него, а сама вернулась в старую резиденцию семьи Лэй.
Старая резиденция располагалась в южном предместье города Ань, у подножия горы и у воды, с живописными видами.
Гром-Лэй считал, что он уже в возрасте, и после свадьбы Бо Ханьчу и Лэй Синьбао, он в основном отошел от дел. Теперь все крупные и мелкие дела решали его дочь и зять.
У безмятежной реки, под зонтом от солнца, Гром-Лэй, с полностью седыми волосами и сияющими глазами, излучал не старость, а внушительную ауру, дарованную годами.
Он держал удочку, прищурив глаза, и выглядел совершенно безмятежным.
Внезапно удочка дернулась, он тут же открыл глаза и, прыгая и скача с удочкой, воскликнул: — Ох, черт возьми! Месяц рыбачил, и наконец-то что-то клюнуло!
Прислуживающие рядом слуги уже не удивлялись.
В это время управляющий, дядюшка Му, подошел и доложил: — Господин, старшая госпожа вернулась.
Глаза Грома-Лэя загорелись: — Где Баоэр?
Дядюшка Му немного поколебался: — В... кабинете... ломает вещи.
—…
—
Когда Гром-Лэй поспешно добрался до кабинета, пол уже был усеян обломками.
Он собственными глазами видел, как ваза с девятью драконами в стиле цинхуа, которую он купил за огромные деньги в прошлом месяце, разлетелась вдребезги. Он не смел ни злиться, ни говорить, и его сердце молча обливалось кровью.
— Баоэр… — Гром-Лэй, который командовал ветрами и облаками полжизни, обиженно надул губы перед своей любимой дочерью.
Лэй Синьбао, играя с бесценной, на вид, каллиграфией и живописью, медленно спросила, сидя на диване: — А-Чу ранен.
Гром-Лэй подошел, заварил Синьбао чай и кивнул: — Ноэр вернулась и рассказала.
— Семья Шэн в последнее время слишком наглая. Зачем посылать его на аукцион, когда можно было послать кого угодно? — Синьбао оторвала уголок от свитка.
Сердце Грома-Лэя тут же облилось кровью, и он укоризненно сказал: — Баоэр, ты думаешь, это я послал А-Чу? Ты ценишь его больше, чем меня, своего отца, разве я посмел бы его тронуть?
Чем больше Гром-Лэй говорил, тем больше он негодовал: — Это А-Чу сам вызвался пойти, сказав, что на аукционе есть что-то, что ему нужно.
Он надувшись сел на соседний диван, отвернувшись от Лэй Синьбао.
Синьбао помолчала немного, затем тихо рассмеялась.
Похоже, Лэй Ноэр была права. А-Чу действительно пошел за этим «Океаном Любви».
А-Чу, я верю, что ты ничего не чувствуешь к Лэй Ноэр. Ты делаешь это, чтобы вызвать у меня отвращение или чтобы я отступила, зная, как это сложно?
В комнате на мгновение стало тихо.
Синьбао небрежно отбросила свиток, встала, села рядом с Громом-Лэем и, обняв его за талию, прислонилась к его спине.
— Старик, я ошиблась, как мне тебя компенсировать?
Гром-Лэй неуклюже спросил: — И что ты мне купишь?
— Хм… блондинку с большой грудью.
Гром-Лэй не удержался и фыркнул от смеха.
Он обнял дочь за плечи и сочувственно вздохнул: — Баоэр, ты несчастлива.
Синьбао улыбнулась: — Пока ты меня благословляешь, я счастлива.
Отец и дочь некоторое время прижимались друг к другу, наслаждаясь редким моментом тишины.
Гром-Лэй не был хорошим человеком в прямом смысле слова; чтобы расширить владения Группы «Лэй», он использовал как открытые, так и тайные интриги, вел ожесточенную борьбу.
Но он был отцом по призванию.
Он был ее горой.
Ее убежищем, которое она всегда могла увидеть, оглянувшись, независимо от того, насколько ей было грустно или больно.
Гром-Лэй похлопал ее по плечу: — Иди к А-Чу, говорят, больные люди самые уязвимые, это хорошее время для вас двоих, чтобы наладить отношения.
Сердце Синьбао согрелось, и она по-детски пощипала Грома-Лэя за щеку: — Только старик Лэй меня понимает.
—
В конце концов, Синьбао сама приготовила ужин для Грома-Лэя, прежде чем уйти.
Жареная говядина с перцем, от которой у Грома-Лэя даже усы задрожали от удовольствия.
Она упаковала порцию легкой и вкусной еды и вернулась в больницу. Войдя в палату, она увидела, что Бо Ханьчу уже сидит, с ноутбуком на коленях, занимаясь делами компании.
За эти годы, после того как Гром-Лэй отошел от дел, Группа «Лэй» пережила период нестабильности, но Бо Ханьчу все уладил очень хорошо. Уголки губ Синьбао слегка приподнялись, и ее тон стал намного легче: — А-Чу, иди поешь, я приготовила твой любимый жареный ямс.
— Я уже поел, — равнодушно ответил Бо Ханьчу.
Только тогда Синьбао заметила розовый термос на прикроватной тумбочке, и улыбка на ее лице постепенно застыла.
— Лэй Ноэр приходила? — Синьбао прикоснулась к термосу. Он был теплым, но ее пальцы ощущали холод.
— Угу, — Бо Ханьчу не взглянул на нее, ответив небрежно.
Синьбао почувствовала, будто воздух в комнате внезапно исчез, и ее сердце сильно сжалось.
Она взяла чайник: — Я пойду за горячей водой.
Она убежала из палаты, поспешно, словно спасаясь.
На больничной койке Бо Ханьчу смотрел на изысканную еду, расставленную на столе. Он, всегда чистоплотный и требовательный, прямо рукой взял кусочек ямса и медленно пережевал его.
Его непроницаемые глаза были черны, как ночь.
Комната с горячей водой.
Только когда горячая вода обожгла ей руку, Синьбао опомнилась и поспешно отдернула ее. Ее кожа была нежной, и уже появились несколько волдырей.
За день она обожглась дважды, эта рука действительно многострадальная.
Горячий чайник был выхвачен из ее рук. Синьбао ошеломленно посмотрела и увидела холодное лицо Сы Вэя, неизменное тысячелетиями.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|