Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Она явно почувствовала, как мышцы этого человека напряглись, и у нее заболели зубы.
Несколько раз сплюнув, она снова взвыла и, откинув одежду мужчины, попыталась прижаться к нему. Но ее руку крепко схватили. Лэй Синьбао невнятно пробормотала: — Ну же, сотрудничай со мной немного, я правда больше не хочу эту девственность...
Всхлипнув, Лэй Синьбао почувствовала, как несчастна ее жизнь. За два года брака он ни разу к ней не прикоснулся. Ее законный муж предпочитал развлекаться с другими, но не желал выполнять супружеские обязанности. Ей приходилось платить, чтобы по-настоящему стать женщиной...
Обида клокотала в ее сердце, глаза болели и щипали. Не успели слезы навернуться, как она почувствовала, что дышать стало легче.
Она оцепенело стояла, и лишь спустя долгое время поняла, что этот человек снял одежду.
Ее тело снова опрокинули на кровать, и в следующую секунду горячее тело нависло над ней.
Шею и уши целовали и покусывали, отчего она невольно задрожала. С пронзительным звуком ее белая хлопковая футболка разорвалась пополам, и этот резкий звук вызвал у нее мурашки.
Синьбао нетерпеливо извивалась, издавая смущающие стоны. Набравшись смелости, она героически крикнула: — Давай же!
Она ждала, когда это произойдет.
...
На следующее утро погода была ясной.
Лэй Синьбао проснулась в полусне, с растрепанными волосами и раскалывающейся от боли головой.
Она сидела на кровати, приходя в себя, и лишь спустя некоторое время вдруг вспомнила о своем вчерашнем «подвиге».
Неужели это действительно произошло?!
Она резко вскочила и, как поисковая собака, внимательно осмотрела простыню.
Хм? Почему же не расцвел алый цветочек?
Она ощупала себя: поясница не болела, ноги не болели, не было и ощущения, будто ее переехал грузовик или растоптали ступкой.
Лэй Синьбао разочарованно рухнула на кровать. Даже потратив деньги, она не добилась своего!
Долго глядя в потолок, она вдруг осознала, что обстановка в комнате очень знакома.
Вот черт! Это же ее дом!
Она опустила взгляд и увидела на себе пижаму с Дораэмоном. Кто принес ее обратно?
Лэй Синьбао соскочила с кровати и выбежала. Как только она показалась на винтовой лестнице, тетушка Ван, которая всегда заботилась о ее быте, с улыбкой помахала ей: — Барышня, завтрак готов!
Сказав это, она тайком подмигнула ей. И Лэй Синьбао ясно увидела, что на другом конце прямоугольного обеденного стола спокойно сидит тот мужчина, который появлялся крайне редко. Даже поедая простую яичницу, он держался элегантно.
Лэй Синьбао шмыгнула носом, бесцеремонно спустилась вниз и холодно фыркнула: — Ого, какой редкий гость! Какой же сквозняк занес вас обратно?
Тетушка Ван потянула ее за одежду сзади.
Бо Ханьчу опустил вилку, поднял голову и равнодушно посмотрел на нее. В его глубоких, как море, глазах не читалось никаких эмоций.
— Ещё раз, и развод.
Услышав его холодный голос, сердце Лэй Синьбао ёкнуло. Она скрестила руки на груди, высоко подняла подбородок: — Тебе можно обнимать пышногрудых девиц, а мне нельзя развлекаться с «утками»? Бо Ханьчу, откуда такие правила?
— Мои правила! — Лицо Бо Ханьчу было бесстрастным.
Лэй Синьбао разозлилась, видя его такое безразличное выражение. Она хлопнула по столу и встала, сердито сказав: — Твои правила не означают, что они могут меня ограничивать!
— Не забывай, это ты тогда так хотела выйти за меня замуж, — Бо Ханьчу холодно взглянул на нее, встал и ушел.
Услышав, как закрылась дверь, Лэй Синьбао без сил опустилась на стул.
Тетушка Ван вышла из кухни, вздыхая при виде ее состояния: — Разве можно так жить супругам, постоянно обмениваясь колкостями? Барышня, вам следовало бы научиться быть немного нежнее.
— Тетушка Ван, я хочу вонтонов, — тихо сказала Лэй Синьбао.
Тетушка Ван поняла, что она не хочет больше слушать, поспешно ответила: «Хорошо», и направилась на кухню.
На столе оставалось полстакана молока, которое он пил. Лэй Синьбао прикоснулась к стакану — оно уже остыло.
Она подняла его, сделала маленький глоток и хихикнула.
Пусть это будет... ее косвенный поцелуй с мужем, с которым они не делят постель.
Внезапно зазвонил телефон, нарушив тишину в комнате.
— Алло? — Лэй Синьбао ответила, ее голос был вялым.
— Твой 108-й план по соблазнению мужа вчера удался?
Лэй Синьбао беззаботно рассмеялась: — Удался... черта с два!
На другом конце провода подавились, чуть не задохнувшись от ее затяжного ответа: — Приходи.
Лэй Синьбао "угукнула" и повесила трубку.
...
Снова «Мойе».
Днем это место было кофейней, без оглушительного ночного шума, с элегантной фортепианной музыкой и легкой грустью.
Лэй Синьбао сделала глоток только что принесенного мокко и улыбнулась двум людям, сидевшим напротив нее.
Ин Шаншан сочувственно погладила ее нежное белое личико и тихо вздохнула: — Баоэр, ты так улыбаешься, что это выглядит хуже, чем если бы ты плакала!
— Черт! — Лэй Синьбао нецензурно выругалась.
— Я видела, как он вчера был очень зол, когда забрал тебя из рук того «утенка». По логике, разве он не должен был в порыве гнева тут же «наказать» тебя?
Рядом с Ин Шаншан сидела Вэнь Цзягэ, одна из двух лучших подруг Лэй Синьбао и вчерашняя холодная и прекрасная барменша.
Лэй Синьбао улыбнулась: — Ни один мужчина не потерпит рогов на своей голове, но...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|