Глава 10. Беспокойство (Часть 2)

— Разочарованно упав обратно на кровать, она снова заснула, пока Тао Цзы одевалась.

Молодость — это хорошо, можно спать сколько угодно.

Тао Цзы вспомнила, что в ее возрасте она тоже любила поспать и часто пропускала занятия.

Она нежно поцеловала Цзян Тун в щеку и ушла.

За рулем Тао Цзы лихорадочно размышляла. В борьбе за тот участок земли у компании Тао Ши осталось всего два конкурента.

Один из них — Дин Лаотоу, чьи силы были равны силам Тао Цзы, а другой — Лао Лю, который был на ступеньку ниже. Кто же из них мог провернуть такое и заблокировать ее кредит?

Тао Цзы сначала поехала в компанию и собрала совещание с руководителями проекта.

Используя все свои связи, она выяснила, что на выходных, то есть вчера, в банке произошли серьезные кадровые перестановки.

Директора банка перевели, и все его проекты, естественно, перешли к новому директору.

Говорили, что новый директор довольно молодой, чуть за сорок, и известен своей честностью и неподкупностью.

Если слухи правдивы, то дело плохо.

У Тао Цзы были некоторые недоработки в документах по этому проекту. Она планировала сначала получить кредит, а потом постепенно все исправить.

Теперь же, скорее всего, ничего не получится.

Тао Цзы была в отчаянии. Деньги уже вложены, и если она не получит кредит, то потеряет все.

Во что бы то ни стало, ей нужно было встретиться с новым директором.

Выяснить, что он за человек.

После долгих хлопот Тао Цзы наконец договорилась о встрече с ним за обедом.

Директора звали Ши Синчжан. Он хорошо выглядел, не имел такого живота, как предыдущий директор, и держался гораздо бодрее, спина прямая.

Он пришел только с одним менеджером.

Встреча была назначена в ресторане «Шангри-Ла». Тао Цзы подумала, что раз он согласился пообедать здесь, значит, есть шанс договориться.

Она заранее договорилась с Сань'эр, чтобы та приготовила для нее несколько своих лучших девушек.

Мужчины, как известно, падки на деньги и женщин.

После обмена любезностями все расселись за столом.

— Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, — сказал Ши Синчжан. — Не ожидал, что знаменитая госпожа Тао такая молодая и красивая! Мне до вас далеко!

Он говорил громко и уверенно, так что у Тао Цзы зазвенело в ушах.

— Вы слишком любезны, — ответила Тао Цзы, лично наливая ему вино. — Вы такой молодой и успешный, мне до вас далеко.

— Мне еще работать, не могу пить, — отказался он.

Услышав эти уклончивые слова, Тао Цзы все поняла.

Про себя она обругала его старым лисом. Этот вид неподкупного чиновника ясно давал понять, что у него большие аппетиты.

Будь он действительно таким честным, он бы просто не пришел.

Как бы то ни было, спектакль нужно было продолжать. В Китае, и в политике, и в бизнесе, все строят из себя святош.

Поговорив немного о том о сем, они перешли к делу. Тао Цзы расписала, как ей тяжело, как она, бедная женщина, вынуждена бороться в этом жестоком мире.

Он немного подумал и жестом отправил своего менеджера за дверь.

Тао Цзы тут же сделала то же самое с Цуй Лином.

Он запросил сорок пять процентов от суммы кредита. Вот же жмот!

Наверняка он уже общался с другими застройщиками, потому что, согласно «документам», без поддержки банка этот проект не мог быть одобрен.

Тао Цзы поняла, что у Ши Синчжана, вероятно, есть связи наверху, возможно, он чей-то родственник, поэтому его и перевели в такой ответственный момент, чтобы он получил свою долю.

Конечно, он тоже хорошо изучил ее и знал, что она может себе это позволить.

Завершив этот проект, Тао Цзы получит не только деньги, но и известность.

Она попыталась поторговаться, но он стоял на своем. Когда она настаивала, он менял тему разговора, а потом и вовсе принял официальный тон.

Тао Цзы поняла, что придется заплатить, иначе сделка сорвется.

Ши Синчжан «намекнул», что ее конкурент, Дин Лаотоу, тоже был заинтересован в этом проекте, но, зная, что предыдущий директор обещал кредит Тао Цзы, он решил уступить ей.

Красивые слова, но разве Дин Лаотоу мог себе позволить такую сумму? Разве он осмелился бы на это?

Если бы он согласился, ему пришлось бы вложить остальные деньги самому, и в случае неудачи он потерял бы все.

Поэтому единственной, кто мог и осмеливался заплатить, была Тао Цзы.

Обед прошел из рук вон плохо.

Тао Цзы подумала: «С такими аппетитами ты точно подавишься».

Когда они вышли из ресторана, Сань'эр подошла к Тао Цзы и спросила: — Ну что? Где он? Девушки больше не нужны?

— Какие девушки? Ему нужны только деньги, — ответила Тао Цзы.

— Тьфу! — Сань'эр плюнула вслед уходящему Ши Синчжану. — Какая мерзость!

— С каких пор ты такая принципиальная? — усмехнулась Тао Цзы.

Сань'эр обняла Тао Цзы за плечи и, заливаясь смехом, ответила: — Я всегда такая!

Затем она многозначительно посмотрела на Тао Цзы: — Пойдем ко мне, посидим немного?

Тао Цзы посмотрела на часы. Было только два часа.

Она подумала, что можно и задержаться. Тот обед прошел неудачно, а выпить с Сань'эр — самое то.

Они поднялись на восемнадцатый этаж, в караоке, заказали комнату, но не пели. Открыли две бутылки импортного алкоголя и пили неразбавленным.

Тао Цзы больше всего нравилась в Сань'эр ее прямота. Только она могла пить с ней наравне, даже Цуй Лин, мужчина, не осмеливался.

Еще Сань'эр была верным другом.

Если ты просила ее о чем-то, что было в ее силах, она всегда помогала, не торгуясь и не требуя ничего взамен.

Конечно, Тао Цзы тоже не раз помогала ей с клиентами. Она всегда считала, что ни дружба, ни любовь не могут быть прочными без финансовой поддержки.

Тао Цзы хорошо переносила алкоголь.

После бутылки она лишь слегка почувствовала головокружение, а у Сань'эр уже начал заплетаться язык.

Она обнимала Тао Цзы, ругая ее за бессердечность, за то, что та гонится за новеньким и забывает о старых друзьях, что думает только о своей малышке и не вспоминает о ней.

Из-за своей профессии она носила очень откровенное платье с глубоким вырезом, и когда она говорила, ее грудь колыхалась перед глазами Тао Цзы.

Говорят, что в состоянии алкогольного опьянения люди теряют контроль над собой, но Тао Цзы определенно не была настолько пьяна.

Скорее, она решила немного подурачиться. Она обняла Сань'эр и начала ласкать ее.

Сань'эр всегда была раскованной, и в постели тоже. Она никогда не стеснялась.

Она разделась и набросилась на Тао Цзы, готовая на все.

Когда Тао Цзы закончила, было уже больше пяти.

Сань'эр хотела ответить ей взаимностью, но Тао Цзы не позволила.

Она думала о Цзян Тун.

О ее теплом взгляде и нежном теле.

После всего этого Сань'эр немного протрезвела, оделась и проводила Тао Цзы до выхода из отеля.

Глава 13. Алый румянец

Тао Цзы приехала домой в половине седьмого.

Цзян Тун в ее пижаме смотрела телевизор в гостиной. Услышав, как Тао Цзы открывает дверь, она, словно радостная птичка, подбежала к ней: — Сестра, ты вернулась.

Тао Цзы с улыбкой ущипнула ее за нос, а Цзян Тун крепко обняла ее: — Я скучала.

Тао Цзы обняла ее в ответ и спросила: — Ты поела?

Цзян Тун покачала головой. Тао Цзы вспомнила, что забыла сказать ей про доставку еды. Номер телефона был в ящике стола. Она редко бывала дома, поэтому холодильник был пуст, и эта глупышка, должно быть, целый день голодала.

— Извини, ты, наверное, очень голодна, — сказала Тао Цзы с сожалением.

Цзян Тун покачала головой и улыбнулась.

Тао Цзы взяла ее лицо в ладони, нежно поцеловала и сказала: — Я сначала приму душ. Номер телефона доставки еды в ящике стола, закажи, что хочешь.

— А ты поела? — спросила Цзян Тун.

Ее заботливый тон вызвал у Тао Цзы чувство вины. Днем с Сань'эр они немного переусердствовали, и Тао Цзы чувствовала усталость. Горячий душ немного помог ей расслабиться, и она подумала, что, наверное, стареет, раз после бурной ночи у нее болят мышцы.

Выйдя из ванной, обернутая только полотенцем, Тао Цзы вытирала волосы, направляясь в гостиную.

Цзян Тун, увидев ее, радостно вскочила с дивана, но тут же ее улыбка исчезла.

Тао Цзы интуитивно почувствовала, что что-то не так, и машинально дотронулась до шеи.

У Сань'эр была эта привычка — в порыве страсти она оставляла засосы.

Перед тем как зайти в ванную, Тао Цзы не смотрела в зеркало, думая только о том, чтобы побыстрее помыться и вернуться к Цзян Тун.

Увидев этот жест, Цзян Тун расплакалась: — Ты разве не на деловую встречу ездила?

Тао Цзы не собиралась терпеть такой вопросительный тон: — Да, а что?

Видя, что Тао Цзы не раскаивается, Цзян Тун заплакала еще сильнее: — Ты... ты... ты, наверное, развлекалась с кем-то?

Она несколько раз повторила «ты», вероятно, потому что не могла подобрать подходящее слово, чтобы обвинить Тао Цзы, и в спешке использовала выражение своей старосты.

— Ты слишком много на себя берешь, — фыркнула Тао Цзы. — Мне не нужно ни с кем «развлекаться». У меня и так полно женщин.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Беспокойство (Часть 2)

Настройки


Сообщение