Глава 6. Отношения (Часть 1)

В субботу вечером, ровно в шесть, Цзян Тун пришла в отель, как и договаривались. На ней было все то же черное пальто.

Тао Цзы вышла из компании около четырех, немного поболтала с Сань'эр в отеле, поднялась в номер, приняла душ и как раз в этот момент услышала стук в дверь.

Открыв дверь, она увидела Цзян Тун, стоящую на пороге со сцепленными руками. Выражение ее лица по-прежнему было скованным и тревожным. Она подняла глаза на Тао Цзы, но тут же опустила их.

— Входи.

Тао Цзы провела ее в номер, обняла сзади и тихо прошептала на ухо: — Замерзла? Мне следовало заехать за тобой, но в компании возникли неотложные дела. Иди прими душ, согреешься.

Сейчас Тао Цзы говорила как заботливая любовница.

Ее отношение разительно отличалось от того, каким оно было в ресторане «Гранд Сити Поинт».

С девушками, особенно с теми, с кем она собиралась провести ночь, Тао Цзы всегда была нежной.

Если уж развлекаться, то с удовольствием.

Позже Цзян Тун рассказала, что ей потребовалось огромное мужество, чтобы прийти. Она не ожидала, что Тао Цзы будет так нежна с ней, как при первой встрече.

Этот заботливый тон снова сблизил их.

Услышав это, Тао Цзы подумала: «Я прекрасно вижу тебя насквозь со всеми твоими маленькими хитростями. Чтобы затащить тебя в постель, нужно, чтобы ты сама этого захотела».

— Простите, я не знала, что вам нужна… девственница, — голос Цзян Тун становился все тише. Она была доброй девушкой.

В тот день Цуй Лин рассказал ей, что Тао Цзы искала девственницу, чтобы отвести беду, и поэтому ей разбили голову кирпичом.

Цзян Тун чувствовала себя ужасно виноватой.

Тао Цзы чмокнула ее в губы: — Ладно, забудь об этом. Ты ела?

Цзян Тун смущенно улыбнулась и покачала головой.

— Я тоже. Заказала еду в номер. Поешь со мной после душа, — Тао Цзы нежно погладила ее по голове.

Цзян Тун испытывала к Тао Цзы особые чувства.

Хотя Тао Цзы купила ее, и она постоянно напоминала себе об этом, Цзян Тун никак не могла забыть ее, забыть то, что произошло той ночью в этом номере.

Поэтому, когда Тао Цзы позвала ее, она обрадовалась.

Тао Цзы помогла ей снять пальто и повела в ванную.

У двери она протянула ей халат: — Переоденься и выходи, я буду ждать.

Цзян Тун послушно вошла в ванную.

С тех пор как она вошла в номер, она вела себя очень покорно, и это очень нравилось Тао Цзы.

Эта девушка с глазами олененка была послушной, как овечка.

У Тао Цзы было много женщин, разных типов красоты, с разными достоинствами, но такой послушной и тихой у нее еще не было.

Почему-то каждый раз, видя ее испуганное лицо, Тао Цзы испытывала желание сделать с ней что-то грубое.

Цзян Тун вышла из душа в белом халате в японском стиле, туго затянув пояс на талии, так что была видна только небольшая часть ее шеи.

— Согрелась? — спросила Тао Цзы, видя, что ее лицо покраснело от пара, а из сияющих глаз вот-вот брызнут слезы. Она не удержалась и нежно потрогала ее за щеку.

Цзян Тун села рядом с Тао Цзы и удивленно посмотрела на стол: — Ого, сколько всего!

Тао Цзы заказала блюда европейской кухни. Девушки любят такое.

На столе стояли подсвечники, можно было бы зажечь свечи для создания романтической атмосферы, но Тао Цзы не стала просить об этом, не желая слишком ее баловать.

— Запеченное картофельное пюре с беконом, свиная отбивная в томатном соусе, салат с креветками, манго и папайей, американские ребрышки барбекю, сэндвич-ролл, макароны с сыром, матча мусс, — Тао Цзы перечислила все блюда, немного хвастаясь.

Цзян Тун попробовала все понемногу, но больше всего ей понравились макароны.

Она не умела пользоваться вилкой, макароны соскальзывали, прежде чем она успевала поднести их ко рту, и никак не хотели наматываться.

Тао Цзы ловко намотала макароны на вилку и поднесла их к ее губам: — Открывай рот.

— Я сама, — тихо сказала Цзян Тун, краснея.

Но Тао Цзы настояла на своем. Цзян Тун пришлось открыть рот и съесть макароны. Ее лицо мгновенно залилось краской, и она опустила голову.

Тао Цзы почувствовала, как что-то екнуло у нее в груди.

— Вкусно?

Цзян Тун жевала и могла ответить только улыбкой.

— Рада, что тебе нравится, — сказала Тао Цзы, наклонилась к ней и облизала уголки ее губ. — Вся перепачкалась, как котенок.

Видя, что Цзян Тун застыла, Тао Цзы решила воспользоваться моментом и не позволила ей спокойно доесть.

— Дай мне попробовать, — Тао Цзы приподняла ее подбородок, поцеловала в губы, обвела языком контур ее губ, а затем проникла в ее рот, пробуя ее вкус.

Лицо Цзян Тун пылало. Такой интимный контакт был для нее слишком откровенным.

Тао Цзы взяла клубнику, положила ее в рот и предложила Цзян Тун взять ее оттуда.

Когда Цзян Тун приблизилась к ней, Тао Цзы уклонилась, не давая ей дотронуться до клубники.

После нескольких таких попыток на лбу у Цзян Тун выступил пот, ее дыхание стало частым.

Видя, что она возбуждена, Тао Цзы больше не церемонилась.

Ее рука скользнула по обнаженной ноге Цзян Тун вверх, другая рука легко развязала пояс халата. Все это было сделано плавно и естественно, и когда Цзян Тун пришла в себя, на ней остались только трусики.

— Пойдем в спальню? — Тао Цзы всегда заботилась о желаниях своих партнерш.

— Угу, — едва слышно ответила Цзян Тун.

Тао Цзы улыбнулась, обняла ее за талию и подняла на ноги. Как только Цзян Тун встала, ее ноги подкосились, и она чуть не упала.

— Ноги не держат? — Тао Цзы дотронулась до ее интимного места.

Цзян Тун спрятала лицо у нее на груди, не смея поднять голову.

Она была такой застенчивой.

Тао Цзы подняла ее руки и обвила их вокруг своей шеи, затем подхватила ее за ягодицы и подняла.

Цзян Тун тихонько вскрикнула и инстинктивно обхватила ее ногами за талию, повиснув на ней.

Тао Цзы шла, целуя ее ключицу. Несмотря на то, что Цзян Тун пыталась сдержать дыхание, тихий стон все же вырвался из ее груди.

— Не сдерживайся, кричи, мне нравится, когда ты кричишь.

— Ммм… ах… я… — Цзян Тун не могла поднять голову от стыда. Закрыв глаза, она дрожащим голосом произнесла: — Выключи свет… пожалуйста…

Тао Цзы стояла у кровати, держа ее на руках, и провела языком по ее подбородку: — Сделай что-нибудь приятное, и я подумаю над твоей просьбой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Отношения (Часть 1)

Настройки


Сообщение