Глава 1. Тао Цзы

В год знакомства с Цзян Тун Тао Цзы было двадцать шесть.

Имя Цзы происходит из «Шицзин. Глава «Дин чжи фан чжун»»: «Среди деревьев — лещина и каштан, стулья из тунгового дерева, доски из катальпы и лаковые изделия».

Оно символизирует надежды родителей на то, что их дочь, подобно стройному дереву, будет спокойной, скромной, нежной и добродетельной.

Однако характер Тао Цзы был совсем другим.

И хотя ее имя было омонимом названия определенного фрукта, мало кто осмеливался шутить на эту тему. Тех же, кто пытался дать ей прозвище, она быстро осаживала, начиная с первого класса.

Теперь, с возрастом, окружающие стали относиться к ней с еще большим почтением и не смели даже заикнуться о шутках, связанных с ее именем.

Ранний успех неизбежно порождает высокомерие и самомнение.

Тао Цзы привыкла смотреть свысока на всех, кто ее окружал, с холодным презрением наблюдая за их угодливыми, льстивыми, отвратительными ужимками.

Но благосклонность доставалась не каждому.

Тао Цзы была бизнесвумен, а бизнесмены не занимаются делами, которые не приносят им выгоды.

К тем, кто был ей полезен, она относилась щедро.

На тех же, кто был бесполезен, она даже смотреть не хотела, считая это пустой тратой времени.

Первый капитал семьи Тао был заработан на магнитофонах в восьмидесятые.

Отец Тао Цзы был довольно дальновидным человеком. Он привез партию товара из Гуанчжоу, заработал немного денег, а затем использовал их для перепродажи электронных часов. Так семья Тао стала одной из немногих зажиточных семей того времени.

В старших классах Тао Цзы заняла у отца денег, чтобы купить акции, и заработала свой первый капитал.

На втором курсе университета Тао Цзы бросила учебу и занялась бизнесом.

Пару лет она набиралась опыта, работая с одним бизнесменом из Вэньчжоу в сфере недвижимости, а затем ее дела пошли в гору.

Сейчас ее состояние достигло нескольких миллиардов.

Зимой 2009 года один знакомый «мастер» предсказал Тао Цзы несчастье, связанное с кровью, после Нового года и посоветовал ей, как избежать беды.

Тао Цзы не верила в гадания.

Однако для бизнесменов это было чем-то вроде обязательного предмета — ради удачи.

Раз «мастер» сказал избегать, значит, нужно избегать. Хуже не будет.

Однако способ избежать беды был довольно интересным.

Ей нужна была девственница, чья кровь, пролитая в первую брачную ночь, должна была разрушить проклятие, нависшее над Тао Цзы.

Когда мастер намекнул на этот метод, Тао Цзы чуть не рассмеялась: «Хорошо быть богатым! Даже способы избежать беды подбираются под твои предпочтения».

В знакомстве Тао Цзы и Цзян Тун, помимо мастера, немалую роль сыграл Цуй Лин.

Если бы не его привычка льстить и знание всех предпочтений Тао Цзы, она бы никогда не встретила Цзян Тун.

Тао Цзы обратилась к Цуй Лину, потому что девственница в современном обществе — это большая редкость.

Раньше, когда Тао Цзы сама была девственницей, ей не грозило никакое несчастье.

Теперь же, когда ей понадобилась девственница, все они, черт возьми, попрятались в детских садах.

Кроме как обратиться к Цуй Лину, этому подхалиму со связями в сомнительных кругах, у нее не было другого выхода.

Цуй Лин не подвел и через пару дней выполнил поручение.

Тао Цзы выдохнула дым и махнула рукой, чтобы рассеять его и получше рассмотреть девушку, стоявшую у двери кабинета.

— Где нашел?

— Студентка Ляонинского университета, — Цуй Лин достал сигарету «Panda» из коробки на столе, зажал ее в зубах, вытащил из кармана зажигалку «Зиппо» и элегантно чиркнул ею. Прикуривая, он пробормотал: — Полностью соответствует твоим требованиям.

— Ребенок, — фыркнула Тао Цзы, затушила сигарету и, склонив голову, посмотрела на девушку поверх Цуй Лина. Девушка была довольно высокой, в черном пальто, и робко стояла, опустив голову, не двигаясь.

— Худосочная какая-то. Ты откуда знаешь, что соответствует? Проверял? — поддразнила Тао Цзы Цуй Лина.

— Я бы хотел! — Цуй Лин хихикнул, выпустив две струйки дыма из носа. — Сестра Тао, эта девушка — первокурсница, чиста как стеклышко! Если бы я привел тебе какую-нибудь знойную красотку с фигурой модели, ты бы ее не взяла!

Тао Цзы скривила губы и достала еще одну сигарету. Цуй Лин тут же протянул руку и прикурил ей, тихонько сказав: — Сестра Тао, она даже покраснела, когда со мной разговаривала. Одета просто, видно, что не избалована.

Тао Цзы посмотрела на него: — Ты мне деревенщину какую-то нашел?

Цуй Лин сложил ладони вместе и низко поклонился: — Сестра, умоляю, не шути так! Если она тебе не подходит, я сразу же отправлю ее обратно!

— Ладно, оставь здесь, — Тао Цзы постучала пальцами с зажатой сигаретой по столу и опустила голову, просматривая документы.

Цуй Лин радостно закивал и поспешно согласился: — Хорошо! Тогда я отведу ее в комнату для гостей.

Тао Цзы махнула рукой, и он вывел девушку.

Новый год еще не наступил, на севере было около минус пятнадцати. В такую погоду даже в пуховике можно было продрогнуть до костей.

Но на ней было только черное пальто, на плече — рюкзак. Она стояла, опустив глаза в пол.

Ее руки были сцеплены, и выглядела она очень скованно.

Цуй Лин позвал ее, и она, не поднимая головы, последовала за ним из кабинета.

Так как девушка все время смотрела вниз, Тао Цзы не могла хорошо рассмотреть ее лицо, лишь общие черты, довольно изящные.

Фигура у нее была стройная и высокая, особенно красивые ноги.

Короткое пальто полностью открывало ее прекрасные ноги.

На ней были джинсы и белые кеды — свежо и просто, но не по сезону.

Тао Цзы смотрела ей вслед, пока девушка не скрылась из виду.

В конце года в компании было много дел, многие из которых требовали ее личного участия. Когда она закончила со всеми делами, было уже шесть вечера, и Тао Цзы умирала с голоду.

Выключив компьютер, она просмотрела контакты в телефоне и в итоге выбрала Цзян Минь.

Цзян Минь была удобна тем, что не была навязчивой и четко знала, чего хочет.

Новая сумка, пара дизайнерской обуви — и она довольна.

Тао Цзы нравился такой подход: товар — деньги, все ясно и понятно.

— Тао Цзы? — в трубке раздался удивленный и радостный голос.

— Чем занимаешься?

— Готовлюсь к Новому году! Хи-хи, госпожа Тао, у вас столько дел, я уж думала, вы обо мне забыли.

Тао Цзы хотела было предложить поужинать вместе, но, закрыв дверь кабинета, увидела на диване у входа в комнату для гостей хрупкую фигурку. Она проглотила свои слова.

Девушка, которую привел Цуй Лин, все еще сидела на диване, очень прямо, и, увидев Тао Цзы, тут же встала с испуганным и беспомощным выражением лица.

Тао Цзы почувствовала укол совести.

Она совсем забыла об этой девушке, которая ждала ее решения.

Пришлось найти какой-то предлог, чтобы отказаться от встречи с Цзян Минь.

Девушка, увидев, что Тао Цзы идет к ней, испуганно опустила глаза.

— Ты все это время здесь сидела? — Тао Цзы посмотрела на нее. Ее собственный рост был 174 см, а девушка была всего на полголовы ниже.

Кожа у нее была не очень светлая, но гладкая.

На лице не было косметики, оно было чистым.

Большие глаза, острый подбородок… Возможно, со временем она превратится в прекрасную жемчужину, но огранщиком точно будет не Тао Цзы. Ей нужна была только ее девственная плева.

Девушка кивнула, бросив быстрый взгляд на Тао Цзы.

Тао Цзы на мгновение замерла. В глазах девушки читались печаль и страх, она была похожа на испуганного олененка.

На олененка, которого преследует леопард, как в документальных фильмах о животных, которые она смотрела в детстве.

Такой взгляд вызывал жалость.

Тао Цзы никогда не любила жалеть других, но эта девушка заставила ее сделать исключение.

— Ты ела? — Тао Цзы смягчила голос, в нем стало меньше привычной властности и больше нежности.

Девушка покачала головой, не улыбнувшись.

После того как Тао Цзы достигла такого положения, эта девушка была первой, кто, находясь рядом с ней, не пытался ей льстить.

РЕКЛАМА

Странное детективное агентство

Мрачный туман окутывает землю. Среди руин города, на этой забытой земле, еще видны следы былого величия человечества. Слава ушла, и теперь люди прячутся, словно крысы, под мерцающим пламенем. Черное солнце, висящее высоко в небе, – символ того, что это место перешло в другие руки, стало их рае...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Тао Цзы

Настройки


Сообщение