Встреча
В больничной палате Лай Нань впервые столкнулась с таким слабым и беспомощным человеком, впервые задумалась о смерти.
Лай Нань сидела у кровати Чжоу Хэнхуэя и чистила ему мандарин.
Никто никогда не любил ее так горячо. Ван Цзюнь не любил — он был лишь плодом ее воображения.
Именно поэтому он был еще более совершенным, еще более значимым.
Его физические особенности не были для нее поводом относиться к нему с пренебрежением. Он был сильным духом, целеустремленным и уверенным в себе. Даже она, совершенно здоровый человек, не могла сравниться с ним в оптимизме.
Лай Нань свернулась калачиком на диване, не в силах сдержать слез, словно испуганный кролик.
За окном проносились машины, но среди них не было той, которую она ждала. Ее настроение становилось все более подавленным.
Возможно, когда-то она действительно не любила, но за прошедшие годы воспоминания, словно радуга, окрасили прошлое в прекрасные цвета.
Однако некоторые вещи, подобно шрамам, оставались незаживающей раной.
Это было ее сожаление. Возможно, именно потому, что оно принадлежало ей, она так дорожила им?
Лай Нань все больше чувствовала, что недостойна его любви, недостойна его превосходства.
Через какое-то время наконец раздался звонок в дверь.
Она поспешила открыть. На пороге стоял Ма Тяньцюн.
Увидев его, Лай Нань задрожала.
Первым ее порывом было захлопнуть дверь, но он был сильнее и протиснулся внутрь.
— Не рада меня видеть?
Он вошел, и Лай Нань, нашарив выключатель, включила свет. Она стояла в дверях.
На его мускулистых руках виднелись синеватые татуировки. На левой руке болтался браслет из сандалового дерева, свободно скользя по руке при каждом движении.
——
Вспомнив браслет, который она почувствовала той ночью, Лай Нань еще больше испугалась.
В тот дождливый день она не дождалась автобуса, и Ван Цзюнь предложил ей переночевать у дяди ее одноклассницы Ли Ли. Вечером Ли Ли пошла с ней гулять на набережную. Там они встретили нескольких девушек, и одна из них увела Ли Ли. С тех пор Ли Ли не вернулась, и о ней не было никаких вестей.
Под проливным дождем Лай Нань пошла искать Ли Ли, но каким-то образом вернулась к школе. Чтобы найти место для отдыха, она вспомнила о своем земляке, учителе Ван Цзюне.
Поужинав у него, она почувствовала сильную усталость и уснула прямо на столе в кабинете Ван Цзюня. Она не знала, сколько проспала.
Из-за непрекращающегося ливня вода поднялась, и жители близлежащих низин побежали в школу, чтобы укрыться от наводнения. Ван Цзюнь пошел помогать им устраиваться на ночлег.
В комнате ярко горела энергосберегающая лампа. Вдруг дверь приоткрылась, и свет погас.
В комнату проскользнула темная фигура. На цыпочках, стараясь не шуметь, она закрыла дверь на засов и подошла к Лай Нань.
Незнакомец достал из кармана длинную веревку и попытался связать Лай Нань.
Деревянный стул, на котором она сидела, оказался удобной опорой для связывания.
Сначала незнакомец связал ей ноги. Лай Нань, крепко спавшая, лишь слегка повернула голову. В тот день она очень устала и тут же снова уснула.
В темноте незнакомец снова попытался связать ей руки. На этот раз она проснулась. Едва она подняла голову, как кто-то сзади зажал ей рот и засунул в него полотенце.
Она в ужасе пыталась кричать, но безуспешно. Тогда незнакомец закрыл ей глаза чем-то темным.
Ей показалось, что это были брюки Ван Цзюня. Она пыталась позвать на помощь, но ее голос был тихим, как писк комара.
Обычно она была очень осторожна, но в этот раз, должно быть, слишком устала.
Раньше ее бабушка говорила, что у нее тяжелая судьба, что она может принести несчастье. После того как ее мать ушла из дома, слухи о ее тяжелой судьбе распространились еще быстрее. Соседи боялись ее, даже дедушка с бабушкой не решались жить в ее доме.
Она бы хотела, чтобы у нее действительно была тяжелая судьба.
К сожалению, в реальности не существует немедленного возмездия, иначе не было бы несправедливости.
Незнакомец придвинул стул спинкой к столу, чтобы было удобнее совершить то, что он задумал.
В темноте его руки дрожащими движениями залезли под ее одежду. Она отчаянно сопротивлялась, но это было бесполезно.
Его руки блуждали по ее телу.
Она изо всех сил пыталась вырваться, но не могла освободиться от пут.
В этот момент она была как рыба на разделочной доске, совершенно беззащитная.
В душе она кричала: «Мама!»
В этом мире только мама, возможно, была последним рубежом ее защиты. Но как бы она ни кричала, злодей продолжал делать свое дело, не останавливаясь. Похоже, мама не услышала ее криков о помощи. А если бы и услышала, что бы она могла сделать?
Она поняла, что столкнулась с насильником, что ее сейчас…
Из ее глаз беззвучно текли слезы, боль, словно игла, пронзала ее сердце.
Примерно через десять минут этот ужасный человек наконец прекратил свои действия.
Дверь тихонько скрипнула, и все снова погрузилось в тишину. Она знала, что он ушел.
Во время всего этого Лай Нань, кажется, наткнулась на что-то. Позже она нашла у двери Ван Цзюня, в миске с черепахой, разорванные буддийские четки, состоявшие из 108 бусин.
Лай Нань не знала, что делать дальше. Ждать возвращения Ван Цзюня?
В тот момент чувство унижения не позволило ей позвать на помощь. К тому же она была связана, а во рту у нее было полотенце, как она могла кричать?
Она попыталась дотянуться ногами, связанными у основания стула, до пола, но это было очень больно.
Лай Нань чувствовала, как кожа на ногах сдирается, когда она пыталась встать.
С трудом встав вместе со стулом, она сначала стряхнула с головы одежду, затем, упершись спинкой стула в стол, надавила на полотенце и, напрягая все силы, вытащила его изо рта.
Добравшись до двери, она головой включила свет и, посмотрев на сползшие до щиколоток брюки, почувствовала, как сердце опускается в пятки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|