Стремление (3) (Часть 2)

— Отлично!

— Что значит «отлично»?

— «Отлично» значит…

— С каких это пор ты стал таким застенчивым? Достойно поздравлений. Эта пачка сигарет твоя.

Лай Нань украдкой взглянула на Ма Тяньцюна. Она не знала, когда, но на его губе появился новый шрам длиной в цунь, тянувшийся до самого уха и придававший ему пугающий, леденящий душу вид.

Увидев лицо Тяньцюна, Лай Нань почувствовала тревогу.

Уже стемнело. Из глубины гор доносились крики птиц — они возвращались в гнезда.

Если стемнеет совсем, а она все еще будет здесь, это будет нехорошо.

В этот момент издалека донесся оглушительный рев мотоцикла. Звук приближался, и вскоре появилась группа учеников с палками и кухонными ножами.

Говорили, что Ма Тяньцюн — самый жестокий в драках, поэтому он, естественно, смотрел на этих людей свысока.

— Что, подраться хотите? Братья, вперед!

Две группы бросились друг на друга с двух сторон и начали массовую драку.

Лай Нань вспомнила, как летом они уже участвовали в подобной потасовке. Тогда Чжоу Хэнхуэю даже отрубили фалангу пальца.

Лай Нань решила воспользоваться моментом и сбежать. Едва она выбежала на дорогу, как столкнулась с другой группой людей.

Это была группа девушек-хулиганок.

Одна из девушек остановила Лай Нань.

— Ты куда?

— Я… я… в школу, — тяжело дыша, ответила Лай Нань.

— Где Чжоу Хэнхуэй?

— Он… — Лай Нань обернулась, но в лесу внезапно не увидела ни одной тени.

Все убежали или спрятались?

Девушка, остановившая Лай Нань, была в высоких сапогах, с распущенными длинными волосами, выглядела крепкой и здоровой.

Она вошла в лес и громко позвала Чжоу Хэнхуэя по имени.

Парень, которого Лай Нань недавно ударила веткой, тут же выбежал и встал перед девушкой, обняв ее. Девушка вырвалась и выругалась: — Катись!

Парень схватил ее за руку. — В тот вечер ты была не такой.

— Как ты смеешь упоминать об этом? Я была пьяна! Катись!

Девушка снова вырвалась и продолжила звать Чжоу Хэнхуэя.

Лай Нань вдруг почувствовала, что кто-то подошел. Обернувшись, она увидела рядом Чжоу Хэнхуэя.

— Тебя ищет какая-то девушка.

— У меня просто нет волос и зубов, а не слуха.

— …

— Не обращай на нее внимания, я отведу тебя в одно место.

Чжоу Хэнхуэй потянул Лай Нань вверх по склону, с которого она только что спустилась.

Они медленно поднимались около трех-четырех минут и дошли до той самой зеленой проволочной сетки, которую видели раньше.

Чжоу Хэнхуэй приподнял край сетки у стыка, и они пролезли внутрь.

— Это и есть та самая легендарная Роща влюбленных. А если идти прямо на запад, то дойдешь до Моста влюбленных, о котором все говорят, — показал Чжоу Хэнхуэй.

Лай Нань стояла у края железнодорожных путей и смотрела на уходящую на запад дорогу. По обеим сторонам росли тополя, через каждые три-четыре метра, тянувшиеся до самого Моста влюбленных.

Весной и летом здесь, должно быть, очень красиво.

— Пойдем по рельсам?

Лай Нань боялась, что пойдет поезд, поэтому стояла сбоку и смотрела, как идет Чжоу Хэнхуэй.

— Когда поезд выезжает из туннеля, он гудит, не бойся!

Они шли по шпалам, уложенным на одинаковом расстоянии. Лай Нань приходилось смотреть под ноги, чтобы идти ровно и не упасть.

Чжоу Хэнхуэй же шел очень уверенно.

— По рельсам нужно идти сердцем, глаза — это лишь подспорье. Давай, подними голову!

Как только Лай Нань поднимала голову, ей становилось страшно, и она не могла нормально идти.

Они немного поиграли, и на их лицах выступили капельки пота.

— Давай отдохнем!

— Хорошо! — Они сели у края путей возле стога кукурузы.

Лай Нань подумала, что сейчас Чжоу Хэнхуэй кажется мягким и разговорчивым, а иногда даже забавным. Вот бы он еще не дрался так часто.

— Давай сыграем в «Правду или действие», по очереди. Например, я спрашиваю, ты отвечаешь, потом ты спрашиваешь, я отвечаю, без пауз. Как тебе?

— Никак!

— Хорошо! Уважаю твое решение! Не возражаешь, если я сниму парик?

— …

— Еще рано! Не смотри, что небо серое, на самом деле только три с чем-то.

Чжоу Хэнхуэй снял парик и показал Лай Нань свои зубы: — Зубы тоже искусственные.

— У меня врожденная эктодермальная дисплазия. От рождения нет волос, зубов, потовые железы недоразвиты, легко поднимается температура.

— Спеть тебе песню?

Песня была мелодичной и красивой.

— В следующие выходные я даю концерт в парке Наньху, придешь?

— Посмотрим. Планы меняются, я не знаю, будет ли у меня время.

— Будет или нет, я надеюсь, ты придешь.

Лай Нань собралась встать, но Чжоу Хэнхуэй схватил ее за руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение