Чжо Ло в критическом состоянии, сотрясение мозга

Чу Ся не увернулась, она просто стояла там. Сквозь туман слез она наконец увидела истинную сущность этой семьи.

Если раньше у нее еще оставалась какая-то привязанность или чувство вины по отношению к Чжо Вэю...

То в этот момент все это исчезло без следа.

Она, спотыкаясь, шаг за шагом подошла к Чжо Вэю и, глядя на него сверху вниз, холодно сказала: — Чжо Вэй, если только ты меня не убьешь, я обязательно разведусь.

— Дрянь! Ты кто такая, по-твоему? Просто шлюха, соблазнившая чужого мужа! Какое ты имеешь право здесь выпендриваться? — Чжо Тун с презрением плюнула в сторону Чу Ся.

Чжо Ло, которая всегда была очень привязана к матери, не могла видеть, как Чу Ся терпит такое унижение. Она вырвалась из объятий Чжо Вэя, бросилась к Чжо Тун, схватила ее за руку и впилась зубами.

— Ой, мамочки! Отпусти, чертова девчонка! — Чжо Тун кричала от боли, изо всех сил дергая Чжо Ло за волосы. Чжан Цуй, любящая дочь, тоже поспешно подошла и стала бить и ругать Чжо Ло.

Все-таки это была его дочь, и Чжо Вэй не мог равнодушно смотреть. Он протянул руку, чтобы помочь, но Лулу, сидевшая рядом, вдруг с испуганным видом бросилась в его объятия и крепко обняла его.

Что касается Гун Цзюня, он сидел, скрестив руки на груди, с игривой улыбкой на губах, наблюдая за происходящим, как за спектаклем.

Чжо Ло изо всех сил стиснула зубы. Даже если кожа головы онемела от боли, она не отпускала.

Чу Ся, со слезами на глазах наблюдая за происходящим, вдруг издала пронзительный крик. Пока все были ошеломлены, она подняла туфлю на каблуке и изо всех сил бросила ее в Чжан Цуй и Чжо Тун.

В одно мгновение все превратилось в хаос.

Цзо Кэ и Цзо Юй, сидевшие в машине, услышали крики из дома. Дядя и племянник переглянулись, быстро открыли двери машины и бросились в виллу Чжо Вэя.

Увиденная сцена заставила Цзо Кэ покраснеть от гнева. Даже обычно невозмутимый Цзо Юй сжал кулаки и, нахмурившись, уставился на двух безумных женщин, обижавших Чжо Ло.

Цзо Кэ инстинктивно хотел подойти и остановить их, но разум заставил его остановиться. Он достал телефон и решительно набрал 110. Маленький Цзо Юй тоже не бездействовал. Он незаметно записал всю сцену на свой телефон.

Внезапное появление посторонних напугало Чжо Вэя. Увидев, что это Цзо Кэ, его лицо стало еще мрачнее. Он взглянул на Лулу, сидевшую в его объятиях, и предупредил: — У тебя есть три секунды, иначе жди выкидыша.

Лулу вздрогнула. Хотя ей не хотелось, она все же отпустила его.

Чжо Вэй огляделся, взял со стола вазу с фруктами и с силой швырнул ее на пол.

Сражавшиеся женщины одновременно посмотрели на Чжо Вэя, чье лицо было полно гнева, и невольно ослабили хватку. Только Чжо Ло все еще крепко держала Чжо Тун за руку, не желая отпускать.

Чжо Тун, шипя от боли, снова подняла руку, чтобы ударить, но Чжо Вэй холодно рявкнул: — Стой!

— Но это... — Чжо Тун злобно посмотрела на маленькую головку Чжо Ло.

Чжо Вэй наклонился, чтобы поднять дочь.

Чу Ся уже опередила его, нежно и с болью шепча: — Ло Ло, хватит, хватит...

Она звала ее долго, но Чжо Ло никак не реагировала. Чу Ся запаниковала, силой разжала руку дочери, пытаясь открыть ей рот, но увидела, что Чжо Ло держит в зубах окровавленный кусок плоти и без сознания падает на пол.

Чжо Тун, увидев, что от ее руки откушен большой кусок, тут же разразилась рыданиями. Чжан Цуй, увидев это, поспешно сняла пальто и крепко обмотала руку дочери.

Чу Ся в панике обняла Чжо Ло и стала трясти ее: — Ло Ло, проснись, скорее проснись...

Чжо Вэй почувствовал, что что-то не так, и собирался протянуть руку, но Чу Ся вдруг, держа Чжо Ло, отступила на несколько шагов. В отчаянии она крикнула ему: — Ты просто бесчеловечный ублюдок! Я тебе говорю, если с Ло Ло что-нибудь случится, я тебе этого не прощу!

— Сестра Ся, машина снаружи, я отвезу вас в больницу, — Цзо Кэ подошел, взял Чжо Ло, повернулся и быстро побежал к выходу. Чу Ся и Цзо Юй следовали за ним.

Чжо Вэй, потеряв всякую надежду, упал на диван, в раздражении схватившись за голову. Слушая пронзительные крики, он вне себя крикнул им: — Перестаньте! Разве этого скандала недостаточно?

— Это ты нас позвал, а теперь обвиняешь, — тихо пробормотала Чжо Тун, обиженная.

Чжан Цуй, эгоистично, отчитала Чжо Вэя: — Что за жену ты себе выбрал? Я тогда сколько ни говорила, ты не слушал, настоял на том, чтобы жениться на ней. А теперь что? Она посмела поднять руку на свекровь! Это ты ее так избаловал!

В конце Чжан Цуй, недовольная, добавила: — Я говорю, она же хочет развестись? Пусть разводится, что такого? Разве нет Лулу? Я вчера сопровождала Лулу на гинекологический осмотр, и врач сказал, что Лулу, скорее всего, беременна сыном. Ты должен хорошо к ней относиться в будущем, иначе я тебя не прощу!

Чжо Вэй резко встал, холодно посмотрел на Чжан Цуй и усмехнулся: — Мама, я тебе говорю, я не разведусь с Чу Ся. Что касается этой женщины... — Чжо Вэй презрительно взглянул на Лулу и пренебрежительно сказал: — Если тебе нравится, оставь ее при себе. Я больше пальцем ее не трону. И ей лучше быть умной и не провоцировать меня, иначе пусть не винит меня, если я безжалостно отвезу ее в больницу на аборт.

— Ты... — Лулу недоверчиво посмотрела на Чжо Вэя. Его серьезное выражение лица напугало ее, и она не осмелилась больше ничего сказать.

— Муж, почему ты обо мне не беспокоишься? — пожаловалась Чжо Тун Гун Цзюню.

Гун Цзюнь улыбнулся: — Как же так? Я уже вызвал скорую помощь.

— Все-таки муж у меня самый лучший, — Чжо Тун наконец удовлетворенно улыбнулась.

Однако они не дождались скорой помощи, первой приехала полиция. Несколько человек переглянулись, спрашивая друг друга: — Кто вызвал полицию?

Вошел мужчина в полицейской форме, ростом около двух метров, с женственным, красивым лицом, что странно контрастировало с его крепким телосложением. Он вежливо спросил: — Это дом господина Чжо Вэя? Кто-то обвинил вас в домашнем насилии, и есть видеодоказательства. Пожалуйста, пройдите все вместе в полицейский участок для дачи показаний.

Чжан Цуй и Чжо Тун, острые на язык, собирались возразить, но Чжо Вэй поспешно слегка кашлянул и сказал: — Нет проблем. — Сказав это, он первым встал и направился к выходу. Остальные, даже если и не хотели, благоразумно последовали за ним и сели в полицейскую машину.

* *

Детская больница города А.

Цзо Кэ сопровождал Чу Ся, нервно ожидая у дверей реанимации.

Цзо Юй сидел на стуле, внимательно читая книгу по праву.

Время шло минута за минутой. Наконец, красный свет над дверью реанимации погас.

Из реанимации вышел врач. Чу Ся тут же бросилась к нему, взволнованно схватила его за белый халат и нервно спросила: — Доктор, как моя дочь? Она в безопасности?

Лечащим врачом Чжо Ло был заведующий хирургическим отделением, доктор Ван. Он с серьезным лицом сказал: — У нее довольно сильное сотрясение мозга. Хотя она временно вне опасности, нужно еще несколько дней наблюдать.

— Сотрясение мозга? — Чу Ся в прострации прошептала, ноги подкосились, и она чуть не упала. Цзо Кэ, стоявший рядом, поспешно поддержал ее.

— Вам лучше поскорее оформить госпитализацию, — лицо доктора Вана немного смягчилось.

— Спасибо, доктор. Мы сейчас же все оформим. Скажите, когда мы сможем навестить пациентку? — спросил Цзо Кэ.

Доктор Ван задумался: — Через несколько дней. Я уже распорядился перевести пациентку в отделение интенсивной терапии. Когда через несколько дней состояние стабилизируется, переведем в обычную палату.

— Спасибо, доктор. Пожалуйста, позаботьтесь о ней, — снова поблагодарил Цзо Кэ.

— Это моя обязанность. У меня еще дела, пойду заниматься, — после ухода доктора Вана Цзо Кэ помог Чу Ся сесть на стул, затем посмотрел на Цзо Юя: — Присмотри за ней.

— Понял, — ответил Цзо Юй, не поднимая головы.

Чу Ся смотрела вперед пустым взглядом, крепко сжав руки. Суставы пальцев хрустели.

Все эти годы она была слишком покорной.

Если бы она была немного сильнее, не так сильно зависела от любви Чжо Вэя, возможно, сегодняшнего не произошло бы. Это все ее вина.

Чу Ся закрыла лицо руками. Слезы текли ручьем, как оборванные нити жемчуга.

Услышав тихие всхлипы рядом, Цзо Юй поднял голову, взглянул на нее и молча положил книгу, которую держал в руках, на колени Чу Ся. Затем он достал из рюкзака другую книгу на английском, открыл ее и продолжил читать.

Чу Ся, устав от слез, опустила руки, вытерла следы слез с лица и, увидев книгу по праву у себя на коленях, слегка опешила. Она подсознательно взглянула на Цзо Юя рядом и хриплым голосом спросила: — Ты же ее ненавидишь?

Цзо Юй невозмутимо ответил: — Ненависть и сочувствие не противоречат друг другу.

Чу Ся молчала, отвела взгляд и открыла первую страницу книги по праву: "Как разделить имущество перед разводом?"

Это не то, что ее волновало. Она хотела знать, кому достанется право опеки над дочерью, если они разведутся.

Она продолжила листать и наконец нашла правовые нормы, касающиеся определения права опеки. Хотя их было немного, она быстро их просмотрела. Если дело дойдет до суда, у нее были хорошие шансы.

На самом деле, работая в отделе гражданской регистрации, она знала немало о бракоразводных процессах. Теперь, прочитав это, она почувствовала себя увереннее.

Когда Цзо Кэ вернулся, он увидел, что Чу Ся пришла в себя, и немного удивился. Он подошел, сел рядом с ней и протянул ей сухое полотенце, мягко сказав: — Вытрись, чтобы не простудиться.

Чу Ся взяла полотенце и, вытирая мокрые волосы, с благодарностью сказала: — Спасибо!

— Сестра Ся, не стоит так формальничать со мной. Я уже оформил госпитализацию. Как только Ло Ло выйдет из отделения интенсивной терапии, ее переведут в палату интенсивной терапии, — Цзо Кэ протянул руку и откинул прядь волос с ее лба. Его движение было таким естественным, будто он делал это много раз.

— Спасибо! — Чу Ся незаметно немного отодвинулась.

Цзо Кэ притворился, что не заметил ее маленького движения, намеренно наклонился и с наглой улыбкой сказал: — Сестра Ся, если вы действительно чувствуете себя неловко, можете отдать себя мне. Я буду очень рад.

Чу Ся напомнила: — Не забывай, я еще не развелась.

Цзо Кэ возразил: — Не забывай, кем ты работаешь.

Чу Ся опустила взгляд на книгу по праву в руках и тихо сказала: — Я не могу дать ему никаких козырей.

Цзо Кэ молчал. Через некоторое время он вдруг встал и весело улыбнулся: — Ну ладно, уже поздно. Я отвезу Цзо Юя домой. Береги себя.

Чу Ся кивнула.

Цзо Кэ с полуулыбкой взглянул на нее и ушел вместе с Цзо Юем...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

1
2
3
Чжо Ло в критическом состоянии, сотрясение мозга
23

Настройки


Сообщение