Глава 9 (Часть 2)

— Даже если план сработает, но вы все умрёте, разве это не глупо и не смешно? — Я сжала кулаки.

— Нам всё равно! Нам нечего бояться! Смерть — это всего лишь смерть! Главное, чтобы план сработал! — гордо заявил Ходи, словно давая клятву.

В тот момент в его глазах я увидела готовность умереть за правое дело.

Ходи, неужели твоя ненависть настолько сильна?

Настолько, что её невозможно стереть?

Но на самом деле ты тоже трус!

Ты хочешь под предлогом мести причинить себе боль и найти в смерти избавление!

Какой же ты глупец!

Я не позволю тебе этого сделать!

Ни за что!

= = = = = = Разделительная линия = = = = = =

Я ждала Ходи. Он ушёл куда-то, не поужинав, и пропал.

Была уже полночь, все спали, а его всё не было.

Я зевнула, вытерла слёзы, уже почти задремала, как вдруг раздался грохот — кто-то выбил дверь.

— Эй! Среди ночи… — Я собиралась выйти и отчитать нарушителя спокойствия, но, увидев, что на полу лежит Ходи, забыла о гневе и покрылась холодным потом.

Стоит ли мне кричать на него… Не убьёт ли он меня…

Но мои опасения быстро развеялись.

Потому что от Ходи…

…разило алкоголем. Он был мертвецки пьян.

— Эй-эй, не валяйся тут! — Я подхватила его под руку, пытаясь оттащить в комнату.

Он был ростом больше двух метров, что мне ещё оставалось делать, кроме как тащить его волоком!

С трудом дотащив его до кровати, я заметила что-то странное.

Присмотревшись, я увидела, что в левой руке Ходи что-то зажато.

— Дай мне, я уберу, — сказала я, пытаясь взять предмет, но он крепко сжимал его и не отпускал.

— Эй…

— Заткнись! — вдруг рявкнул он, и я вздрогнула.

— …

Поколебавшись, я наконец решилась:

— Принесу воды и умою его, чтобы протрезвел.

Намочив полотенце, я только поднесла его к лицу Ходи, как он молниеносно схватил меня за запястье.

— А-Цзю! — Его голос стал громче.

— Вот, возьми… — Он сунул мне что-то в руки.

Развернув, я увидела, что это то самое, что он так крепко сжимал и теперь всучил мне, — светло-бирюзовое платье с тонкими бретельками и юбкой, украшенной нежно-фиолетовыми цветами!

— М-мне? — изумленно спросила я.

— Конечно! — снова рявкнул он… Мои уши!

— Подарок?

— Какой ещё подарок, чёрт возьми! — Он раздраженно перевернулся на другой бок.

— Просто… — Он подозрительно замолчал. — …нашёл!

Я рассмеялась, про себя подумав:

Ходи, тебе, должно быть, очень повезло найти на улице совершенно новое платье!

И, похоже, оно мне почти впору!

Сдерживая слёзы, я кое-как умыла его, укрыла одеялом, бросила «спасибо» и убежала.

Вернувшись в свою комнату, я в темноте прижала платье к груди.

И наконец не выдержала, тихо заплакав.

В детстве даже Фань-Сан ничего мне толком не дарила.

Это был мой первый подарок.

Хотя тот, кто его подарил, и не считал его подарком.

= = = = = = Разделительная линия = = = = = =

Следующим утром.

— Эй, А-Цзю… — Ходи, бесцеремонно ворвавшийся в комнату, застыл на месте, увидев меня.

Потому что я…

…надела подаренное им платье и любовалась собой в зеркало!

Немного помолчав, он вдруг хитро улыбнулся:

— Надо же, А-Цзю, а тебе идёт платье.

— Тогда, может, мне его снять? — медленно ответила я.

— …

Когда я переоделась обратно в юкату, Ходи снова зашёл.

— Ты что-то хотела?

— Да. А-Цзю, ты видела Сильнодействующее лекарство ES?

— Видела, — улыбнулась я, подошла к кровати и взяла чёрный холщовый мешок, из которого доносился звон.

— Вот, всё здесь.

— Почему… — начал он без обиняков.

— Меня раскрыли… — вздохнула я и тихо рассмеялась.

Когда я вышла ко всем с лекарством ES, на их лицах появилось выражение «так и знали».

В главном зале тут же поднялся шум — все начали перешёптываться и обвинять меня.

— Так и есть… Людишки — ничтожества… — презрительно бросил Джео.

— Эй, человек, ты украла лекарство ES, чтобы продать его?! Если так, я тебя съем! Кха-кха!

— Му-хе-хе… Неплохая идея.

Ходи сел с бесстрастным лицом и небрежно махнул рукой.

Одним жестом он заставил всех замолчать, и в зале воцарилась тишина.

Он молча ждал моего ответа.

— Да, я хотела украсть лекарство ES! — сказала я, глядя Ходи в глаза.

— Но не для того, чтобы продать!

— Вы все слишком зависимы от него! Вы знаете, насколько оно опасно, но не можете от него отказаться!

— Не полагайтесь на него постоянно!

— Всё? — вдруг глухо спросил Ходи.

— Да.

— Тогда… можешь вернуть лекарство?!

— Прости, но я не могу! — Я крепче прижала к себе мешок.

— Что даёт тебе право отказать?! — презрительно посмотрел он на меня.

Я улыбнулась, не говоря ни слова, быстро достала из кармана зажигалку, щёлкнула крышкой и зажгла её.

Яркое пламя плясало в мыльном пузыре, переливаясь всеми цветами радуги.

— Либо вы пообещаете, что будете спрашивать у меня разрешения, прежде чем использовать лекарство ES, либо я сожгу его прямо сейчас! — твёрдо заявила я, идя на крайние меры.

— Ах ты, человечишка, совсем страх потеряла! С какой стати нам тебя слушать?! — Дарма грозно взмахнул своим боевым молотом.

— Что ж, давай посмотрим, что окажется быстрее — твой молот или моя зажигалка! — В моих глазах блеснула сталь.

— Хорошо! Я согласен! — неожиданно согласился Ходи, поправляя шляпу.

— Спасибо, — сказала я, слегка поклонившись и убрав зажигалку.

— Я верю, что капитан сдержит своё слово.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение