Глава 6 (Часть 2)

Перед лицом их ярости мне оставалось лишь терпеть и ещё раз терпеть.

Было очевидно, что я не смогу справиться с этими сильными, похожими на настоящих монстров, рыболюдьми.

Я была слишком наивна, допустив глупейшую ошибку, основанную на прошлом опыте.

Я самонадеянно приняла их за обычных хулиганов, с которыми сталкивалась раньше, и безрассудно попыталась запугать их.

Не понимая, что перед ними это лишь разозлит их, и мне станет только хуже!

Как и сказал Ходи, рыболюди обладали подавляющей силой!

Мне хотелось… ударить себя!

Одному из рыболюдей, видимо, наскучили одни лишь насмешки, и он шагнул вперёд, сильно пнув меня!

Удар был такой силы, что я упала на землю и прокатилась по ней!

Кожа на правом боку горела от боли!

Этот удар содрал кожу!

— Эй, кто тебе разрешал трогать её? — упрекнул Хамонд рыбочеловека, но без тени осуждения в голосе.

Он, улыбаясь, медленно подошёл ко мне и своим обычным мягким голосом произнёс:

— Ты слишком слабо ударил.

— Если уж бить, то вот так…

Он, улыбаясь, небрежно пнул меня в живот несколько раз!

Но в его ударах не было ни капли «небрежности».

— С-с-с… — Я чуть не вскрикнула от боли.

После ударов Хамонда мне показалось, что все мои внутренности разлетелись на куски и теперь разрывали меня изнутри.

— Что? Такая маленькая ранка, а тебе уже больно? — Он нарочно сделал ударение на слове «маленькая».

— Я ещё даже не использовал всю свою силу…

Почувствовав неладное, я свернулась калачиком, пытаясь защитить живот и другие уязвимые места.

Это было единственное, что я могла сделать для своей защиты.

Вскоре несколько рыболюдей, увидев это, окружили меня и начали безжалостно избивать!

В этот момент, помимо онемения от боли, я испытывала глубокий страх.

Я боялась, что меня вот так просто, как мусор, убьют.

Спустя какое-то время они прекратили избиение.

Хамонд с отвращением ткнул меня носком ноги:

— Эй, ты ещё не сдохла от этого?..

Я молчала. Ни слова!

Не только потому, что не хотела говорить, но и потому, что не могла.

— Не хочешь отвечать? Какая «гордость»… Ха-мон-мон…

Не в силах пошевелиться, я смотрела, как он поднимает ногу, нацеливаясь мне в лицо, и затем с силой опускает её!

— Мгх… — простонала я.

— Так и есть, ещё жива… — сказал он, надавливая носком ноги.

— Я же говорил, что раз не задел жизненно важные органы, так быстро не умрёшь. Ха-мон-мон.

— Вы, людишки… такие хитрые!

Я молчала, позволяя ему топтать моё лицо.

Что ещё я могла сделать?

Он начал по-настоящему злиться, и его удары становились всё сильнее:

— Сможете ли вы искупить бесчисленные грехи, совершённые против рыболюдей?!

— Выдержите ли вы вековой гнев рыболюдей?!

— Все люди! Должны умереть!

— Само ваше существование — ошибка!

— Брат Хамонд! — Несколько рыболюдей, не выдержав, бросились к нему и схватили, чтобы остановить.

— Что вы делаете?! Пустите меня!

— Брат! Если вы продолжите, вы её убьёте!

Их вмешательство было продиктовано отнюдь не сочувствием.

А лишь заботой о собственной шкуре.

— Пф, и что с того, если умрёт?! Всего лишь человек!

— Это так… — Рыбочеловек запнулся. — Но не забывайте, она всё ещё питомец босса Ходи! Если она умрёт, нам не поздоровится!

— Всего лишь питомец! Боссу нет до неё дела! — Хотя он и спорил, в его голосе не было уверенности.

Каким бы разъярённым ни был Хамонд, он не был глупцом.

Он понимал, что важнее.

— Тц! Какая морока! — Он презрительно посмотрел на меня. — Считай, что тебе повезло, выжила!

— Но просто так отпустить её… как-то не по себе! — Он холодно посмотрел на меня.

— Брат, никто и не говорил её отпускать… Есть много способов заставить её помучиться…

Один из рыболюдей, злобно ухмыляясь, подошёл к Хамонду и что-то прошептал ему на ухо.

Хамонд слушал, и на его лице расплывалась понимающая улыбка.

— Отличная идея.

Он щедро отвязал от пояса небольшой кошель с деньгами и бросил его рыбочеловеку.

— Спасибо, брат! — льстиво улыбнулся тот, получив награду.

Хамонд успокоился, его гнев утих.

А рыбочеловек со злым умыслом подошёл ко мне.

Присев на корточки, он одной рукой приподнял мой подбородок, а другой похлопал по щеке.

Затем наклонился и прошептал мне на ухо:

— Интересно, поможет ли твоё тело мне выпустить пар?

Не успел он договорить, как я, охваченная ужасом, начала отчаянно вырываться, не обращая внимания на боль во всём теле!

Нужно бежать! Обязательно бежать!

Иначе эти безумные ублюдки меня уничтожат!

В висках застучало.

Всё, что я пыталась забыть, снова нахлынуло на меня, наполняя сердце горечью.

Это не должно повториться! Никогда!

Но было уже поздно. Хамонд схватил меня и повалил на землю.

Остальные рыболюди с интересом наблюдали за происходящим. Тот, кто предложил эту идею, даже хихикнул:

— Брат Хамонд, а потом дай и нам поиграть~

— Ха-мон-мон-мон, само собой.

Понимая, что мне не сбежать, я закричала:

— Хамонд, ублюдок! Тварь! Пусти меня!

— Ругайся, ругайся! Пусть и ты почувствуешь, что такое отчаяние, когда ни небо не откликнется, ни земля не поможет!

— Нет! Нет! — кричала я.

Прошу вас!

Боги!

Спасите меня!

Сейчас, кроме как полагаться на ложную надежду и молиться о помощи, которая может и не прийти, я ничего не могла сделать!

Прошу вас!

Хоть раз,

Спасите меня!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение