— Уже издалека слышен запах мяса. Сколько мяса!
Говоривший был худым пожилым мужчиной с бледным лицом, впалыми глазами и потрескавшимися губами. Уголки его рта тоже были в трещинах. Редкие волосы были седыми, а сам он был худой, как скелет, кожа да кости.
На нем был выстиранный добела френч со множеством заплаток, но чистый и опрятный, с едва заметными складками. Господин сидел прямо, его взгляд был ярким, как свет, и от него исходила необыкновенная аура.
— Это мясо от семьи Тан, пять-шесть цзиней. Господин Ци, ешьте побольше.
— Радостно сказала Су Ваньжоу, подкладывая господину общими палочками большой кусок жирного мяса. Сейчас люди любят постное мясо, но в то время самым желанным было жирное мясо с маслом.
После нескольких лет лишений и нехватки масла и еды, любой, увидев большой кусок жирного мяса, загорался желанием. Например, Су Ваньжоу раньше не любила жирное мясо и отказывалась от него, даже если был небольшой кусочек жира.
Сейчас…
— Как вкусно! Все-таки домашняя свинина вкуснее, у дикой слишком сильный привкус.
Су Ваньжоу с аппетитом жевала жирное мясо. Масло брызгало во рту, попадая в горло. Это ощущение было приятнее, чем когда она ела морское ушко.
Она четыре года не ела свинину. Когда муж был жив, они могли есть ее время от времени, но после его ухода не было видно и кусочка мяса, только дичь, которую Хо Цзиньчжи приносил с гор.
Но у дичи сильный запах, а мясо жесткое. Без хороших приправ его не приготовить. Кулинарные навыки Су Ваньжоу были так себе, она могла только тушить мясо с имбирем и чесноком. У нее не было ни кулинарного вина, ни соевого соуса, ни уксуса, ни сахара, поэтому вкус был, мягко говоря, не очень.
Но благодаря этой дичи они смогли пережить долгие четыре года и не умереть с голоду.
У господина во рту постоянно выделялась слюна. Он тоже давно не ел мяса, но ел медленно и изящно, соблюдая все правила этикета. Хо Цзиньчжи тоже ел аккуратно, но быстро, и за короткое время съел три-четыре куска мяса.
— Действительно, свинина вкуснее. Столько масла, что даже батат стал вкусным.
Господин съел кусок мяса, и цвет его лица улучшился. На самом деле, у него не было серьезных болезней, он просто голодал.
— Картошка тоже пропиталась мясом. Господин Ци, ешьте побольше, осталось еще два-три цзиня мяса, — уговаривала Су Ваньжоу, проявляя к господину Ци большое уважение.
Господина звали Ци, три года назад он перевелся из другой бригады в бригаду Мопаньшань. Никто не знал, за что именно, но бригадир Мопаньшань тоже носил фамилию Тан, как и большинство членов бригады, у них был общий предок.
Бригадир Тан раньше был старостой деревни, а затем стал бригадиром производственной бригады. Он пользовался большим авторитетом в бригаде и был добрым человеком. Он заботился о господине Ци, позволив ему пасти коров в бригаде — это была самая легкая работа, и каждый месяц бригада выделяла ему немного еды.
Но бригадир не смел давать ему слишком много, иначе другие члены бригады начали бы возмущаться. Выделенной еды хватало только на то, чтобы господин Ци не умер с голоду. Он жил по соседству с семьей Хо, и Хо Цзиньчжи часто помогал ему по хозяйству.
В знак благодарности господин Ци обучал Хо Цзиньчжи. Позже он просто отдал свой паек, и две семьи стали питаться вместе, едва сводя концы с концами.
— Цзиньчжи, ешь побольше, детям нужно хорошо питаться, чтобы расти.
Господин Ци съел всего два-три куска мяса и ел только картошку. Картошка, тушенная вместе с мясом, была такой же вкусной. Он был уже стар и не мог есть много мяса, это было бы расточительством. Хо Цзиньчжи был ребенком, и ему нужно было есть больше.
К тому же, семья Тан прислала мясо в этот раз, но не факт, что пришлет в следующий. Лучше оставить мясо ребенку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|