— Ты, черт возьми, сам малявка!
Знаешь только притворяться важным, чертов обманщик!
Ван Гу перехватил руку Наньгун Ци, и на этот раз не спешил ему возражать.
Только после того, как тот закончил тараторить, Ван Гу резко отбросил его руку и потянулся, чтобы схватить мою.
Полицейский только хотел вмешаться, Ван Гу только хотел что-то объяснить, как я, сообразительная, мгновенно пустила слезу, чем ошеломила их.
Слова, застрявшие у него в горле, которые могли бы опровергнуть мое субъективное описание, в этот момент превратились в молчание, пока он смотрел на меня.
Он все еще держал меня за запястье, не отпуская, и спустя несколько секунд заговорил: — Ты… ты правда плачешь?!
Неверие в его голосе резко вернуло присутствующих к реальности.
Полицейский быстро разделил нас с Ван Гу и посадил меня с другой стороны, оставив между нами расстояние больше метра.
Ван Гу сильно стиснул зубы, невидимый гнев изливался из его глаз.
Я спокойно смотрела в его сердитые глаза, и после того, как полицейский отчитал их, я снова быстро начала плакать: — А-а-а, у-у-у, я всего лишь слабая девушка, не говоря уже о том, что пробежала больше километра, и ноги у меня болят, а бежала я вынужденно, и все это под давлением двух взрослых мужчин, гнавшихся за мной сзади, а-а-а, у-у-у… Мне правда, правда было очень страшно.
Возможно, мой плач был настолько заразительным, что полицейский не стал особо вникать в то, что я говорила.
Они просто моргнули влажными глазами, сочувствуя во мне своим детям, а затем, откашлявшись, стукнули по столу и объявили, что Ван Гу и остальные должны возместить ущерб пострадавшим столько-то, плюс возместить мне столько-то.
В тот момент, когда я, получив деньги, вышла за дверь, я хихикнула, глядя на Наньгун Ци, у которого аж скулы свело от боли: — Спасибо, брат.
Все это время Ван Гу косился на меня, будто хотел съесть живьем.
Когда он долго смотрел, я ничуть не смущалась, не испытывая никаких негативных эмоций вроде угрызений совести.
Я выпрямилась, немного утешила Наньгун Ци словами, а затем повернулась к Ван Гу.
С улыбкой в голосе я сказала: — Давно не виделись.
Ван Гу холодно фыркнул, только собираясь усмехнуться, как мои следующие слова сильно разозлили его.
Я надула губы, притворяясь задумавшейся: — Э-э, Упрямец… Упрямый малявка? А-ха, извини, как тебя там зовут?
Наньгун Ци рядом ничуть не заметил, что Ван Гу уже сжал кулаки, и с несчастным лицом представил меня: — Он… он правда малявка.
Его зовут Ван Гу, он новый младший брат твоего брата.
— Чушь!
— Не неси ерунды!
Ван Гу возбужденно покраснел, не зная, кого торопится поправить — Наньгун Ци или меня.
Я фыркнула и рассмеялась, затем пожала плечами: — Оказывается, не Упрямец. Извини, давно не виделись, поэтому память немного подводит.
— Это ты Упрямец!
Маленькие тигриные зубки Ван Гу то появлялись, то исчезали в моем поле зрения.
Я смотрела на них некоторое время, совершенно не обращая внимания на то, что он говорил.
Только когда он замолчал, я снова вымучила улыбку, затем помахала рукой в знак приветствия и ушла, не оглядываясь.
Конечно, я не забыла его имя. Имя, которое я помнила всю старшую школу, как я могла его забыть?
Но этот маленький Упрямец, кажется, кроме небольшого плохого впечатления обо мне, больше ничего не помнит.
Я самоиронично скривила уголки губ, шаги мои были мягкими, будто я ступала по вате. Видимо, эффект от пробежки больше километра все-таки сказался.
Как назло, пройдя некоторое расстояние, я вернулась и спряталась за деревом, не зная, что именно хочу узнать.
Я увидела, как Ван Гу отчаянно пытался оттолкнуть Наньгун Ци, который чуть ли не прилип к нему: — Отпусти!
Взгляд Наньгун Ци был твердым: — Не отпущу!
Малявка!
Как ни крути, Тан Юань называет меня братом, как бы ты ни был голоден, ты не можешь на нее набрасываться!
Ван Гу внезапно опешил, а затем разозлился еще сильнее: — Кто голоден?!
— Неужели я настолько неразборчив в еде?!
Услышав это, воспоминания о старшей школе внезапно нахлынули.
Я стиснула зубы от злости, вспомнив то жаркое лето второго года старшей школы, когда я целый месяц готовила письмо с признанием, переписывала его бесчисленное количество раз, но в итоге оно так и не удостоилось взгляда адресата — какой позор.
В тот день я специально надела платье, попросила подругу, которая умеет краситься, сделать мне макияж в корейском стиле, а затем отправилась искать Ван Гу, которого набралась смелости пригласить на встречу в парк развлечений.
Чтобы не попасть в пробку, я даже вышла из дома на час раньше.
Приехав туда, я начала свое долгое и короткое ожидание.
Ждала до заката, ждала, пока толпа разойдется, ждала, пока парк развлечений закроется, ждала, пока позвонят родные и спросят, почему я еще не дома. Только тогда я наконец признала этот факт — Ван Гу не пришел.
Может быть, у него были дела, ведь у меня не было его контактов. Возможно, он попросил кого-то передать мне, а тот человек, может быть… забыл.
На следующий день в школе подруги, которые изначально были полны уверенности и хотели отпраздновать мое «выход из одиночества», удивленно указали на мои опухшие глаза-«панды»: — Что с тобой?!
Я только сухо и неловко почесала голову: — Я… я… э-э, я вчера забыла пойти.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|