Сун Етин наклонился и схватил Юэ Эръ за горло:
— Пять лет назад я уже почти договорился с богачами города и окрестными бандитами, чтобы уничтожить Е Утяня. Но ты случайно спасла его, отпустила тигра обратно в горы.
— Он мгновенно снова поднялся и начал действовать мне наперекор, повсюду мешая собирать налоги и разыскивая тебя.
— Уже тогда я понял, что ты можешь быть полезна. Поэтому я взял тебя в резиденцию и держал взаперти пять лет, заставляя Е Утяня пять лет сходить с ума.
— В ночь свадьбы я намеренно распространил слух, что ты убита горем, чтобы заманить его к тебе. И он действительно пришёл, как я и ожидал.
— Подумать только, в этом мире действительно есть мужчины, готовые рисковать жизнью ради женщины. Просто смешно!
— После этого я понял, что мой шанс настал. Используя тебя, я точно смогу истребить его до последнего!
Юэ Эръ задрожала, её сердце разбилось на тысячи осколков. Так значит, та ночь была ловушкой, подстроенной Сун Етином! Если бы не он, Е Утянь не пришёл бы. Получается, она всё это время ненавидела не того человека!
— Раз уж мы заговорили об этом, позволь мне прояснить всё до конца, чтобы ты умерла со знанием дела.
— В день охоты я тоже велел передать Е Утяню, что тебя собираются убить. Только поэтому он так спешил тебя спасти.
— Знаешь ли ты, что в тот момент его крепость вела ожесточённую перестрелку с людьми с другой горы? Услышав, что ты в беде, он немедленно бросил всех своих людей и примчался спасать тебя. Тц-тц-тц, как трогательно!
— В конце концов, он, как я и ожидал, забрал тебя к себе. И даже не остерегался тебя, позволив заполучить план обороны.
— Какая жалость. Е Утянь, можно сказать, настоящий мужчина, но в итоге пал от руки женщины, которую любил больше всего.
Эти слова окончательно всё прояснили для Юэ Эръ, но вместе с тем наполнили её сердце раскаянием. Она ненавидела Сун Етина за то, что он использовал её, ненавидела этого негодяя Е Утяня за то, что он ничего ей не рассказал, но больше всего она ненавидела себя за то, что любила не того человека.
Рука Сун Етина на её шее внезапно сжалась:
— Если сожалеешь, отправляйся в загробный мир и извиняйся перед ним там!
Слёзы Юэ Эръ полились ручьём, капая на пол.
В её смятённом сознании всплывал лишь образ Е Утяня.
Как он целовал её, как обнимал, согревая своим теплом, как примчался на коне, чтобы спасти её.
Как он, постоянно грубо говоря «я» и выражаясь непотребно, всегда осторожно менял ей повязки. Как он изо всех сил старался достать ей розы, с надеждой глядя на неё.
Как он в гневе крушил вещи, но не причинял ей вреда, как готов был сам пострадать, лишь бы уберечь её.
Все эти воспоминания пронеслись у неё в голове.
Он действительно любил её, он действительно был добр к ней. А она растоптала его горячее сердце, назвала его нелюдем, проклинала его, желая смерти, и даже не хотела, чтобы его ребёнок признал в нём отца!
Это она была негодяйкой, она была зверем!
Если бы она могла искупить свою вину, она бы умерла за него. Но сейчас нельзя. В её животе его ребёнок. Она должна выносить его, привести к нему, молить о прощении и отдать ему всю свою любовь.
Собрав все силы, она ударила Сун Етина ногой в пах. Он взвыл от боли, хватка на её шее ослабла. Она оттолкнула его и, спотыкаясь, бросилась бежать.
— Держите её! Не дайте ей уйти!
Юэ Эръ в панике бежала куда глаза глядят. Добравшись до укромного места, её внезапно кто-то втянул в темноту и зажал рот рукой.
Она уже собиралась применить тот же приём, что и раньше, но услышала тихий голос за спиной:
— Сестрица, это я, Обезьяна.
Этого человека Юэ Эръ помнила. Он был самым надёжным помощником Е Утяня, вечно носился туда-сюда, как обезьяна, за что и получил своё прозвище.
Обезьяна отпустил её и тихо сказал:
— Старший брат знает, что ты в беде. Он послал меня спрятать тебя в безопасном месте. Я вижу, этот Сун замыслил тебя убить. Здесь оставаться нельзя, лучше уходить.
Юэ Эръ кивнула. Обезьяна подхватил её за талию, одним прыжком перемахнул через стену Резиденции Главнокомандующего. Снаружи ещё несколько человек стояли на страже. Под покровом ночи они быстро скрылись в частном доме, заранее подготовленном Е Утянем.
— Сестрица, здесь безопасно. Оставайся тут и будь осторожна. Мне нужно возвращаться на подмогу к Старшему брату.
Обезьяна поставил её на ноги и собрался уходить, но она схватила его за рукав:
— А где Е Утянь? Где он?
Обезьяна замялся:
— Старший брат… ему неудобно тебя видеть.
— Как это неудобно? Я его женщина! Почему он может видеть тебя, а меня нет?! — Юэ Эръ с покрасневшими глазами крепко держала его, не давая уйти.
Обезьяна, стойкий и крепкий мужчина, вдруг тоже покраснел глазами:
— Сестрица, Старший брат ждал этих твоих слов пять лет. Наконец-то дождался, ты сказала их сама… Но он их уже не услышит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|