Глава 10. Я никогда не рожу тебе ребёнка

— Босс, мы были неправы…

Е Утянь подошёл и ударил каждого рукоятью кнута по голове.

— Ведите себя прилично! Когда дойдёт до дела и выпивки, вас точно не забудут!

Мужчины тут же расплылись в ухмылках.

— Поняли, босс!

Е Утянь повернулся и покатил Юэ Эръ обратно.

— Обезьяна и его приятели очень озорные. Если они тебя расстроят, просто ругай их, не обращай на меня внимания.

Юэ Эръ равнодушно кивнула.

Всё это время она спала в комнате Е Утяня. Из-за её раны он обнимал её во сне, иногда его руки начинали блуждать по её телу. Она не могла сопротивляться и могла только терпеть.

Кроме этого, они жили довольно мирно.

Вернувшись в комнату, Е Утянь вдруг сказал:

— Прошёл уже месяц с лишним. Твоя нога, наверное, почти зажила?

Тело Юэ Эръ напряглось, она занервничала, не зная, что ответить.

Неужели он больше не может сдерживаться и сегодня ночью собирается её коснуться?

Давно рассеявшийся страх снова охватил её. Она не смела произнести ни слова, боясь пробудить в нём зверя, его желание. Такую бурю она просто не выдержит.

Е Утянь втолкнул её в комнату и сам прошёл во внутренние покои.

— Подожди здесь.

Вскоре он вышел, спрятав руки за спину, и остановился перед ней. Юэ Эръ немного нервничала, боясь, что он принёс что-то непристойное.

В тот момент, когда он вынул руки из-за спины, она крепко зажмурилась, но почувствовала аромат цветов.

Открыв глаза, она увидела перед собой букет огненно-красных роз, пышно цветущих.

Она замерла.

— В это время года… откуда могут быть цветы?

Обычно решительный Е Утянь сейчас выглядел немного смущённым.

— Разве вы, женщины, не любите такие штуки? Хочешь? Не хочешь — выброшу.

— Хочу! — Юэ Эръ тут же схватила букет. Человек, подаривший цветы, был ей отвратителен, но цветы не виноваты. Как она могла позволить выбросить такие красивые цветы?

Огромный букет она прижала к груди, он почти полностью скрывал её хрупкую фигурку. Вдыхая аромат цветов, она впервые за этот месяц в крепости улыбнулась по-настоящему искренне и радостно.

Е Утянь молча смотрел на неё, уголки его губ невольно изогнулись в улыбке.

Хорошо, что ей понравилось. Не зря он так старался достать цветы у тех иностранцев, которые с трудом его понимали.

Разделённые цветами, они молчали.

Юэ Эръ почувствовала его горячий взгляд, улыбка на её губах постепенно застыла, а в сердце зародились сложные чувства.

Даже Сун Етин никогда не прилагал столько усилий, чтобы достать ей цветы зимой и порадовать её. К тому же, за этот месяц Е Утянь обращался с ней хорошо, давал ей лучшую еду, одежду и вещи, даже лучше, чем у Ян Жумэй. Она всё это видела и не могла обманывать себя.

На мгновение ей захотелось сказать правду.

— Е Утянь, на самом деле я…

Но прежде чем она успела договорить, её желудок свело спазмом. К горлу подступила кислая желчь, и её чуть не вырвало.

Она бросила цветы, прикрыла рот рукой, встала и выбежала наружу, где её неудержимо стошнило.

Закончив, она обернулась и встретилась с удивлённо-радостным взглядом Е Утяня.

— У тебя уже месяц не было месячных. Ты что, беременна?

Юэ Эръ застыла, её рука невольно легла на живот. Она… беременна?

Е Утянь в три шага подскочил к ней, поднял на руки и понёс обратно.

— Сегодня же вечером сыграем свадьбу! Отныне ты будешь главной хозяйкой в этой крепости, а мой ребёнок — главным хозяином!

Он осторожно уложил Юэ Эръ на кровать. Лишь спустя некоторое время она пришла в себя. Она питала непримиримую ненависть к бандитам, а теперь носит ребёнка бандита?

Родить ребёнка бандиту… Как она сможет посмотреть в глаза своим погибшим родителям? Как она сможет посмотреть в глаза Сун Етину, Главнокомандующему?

Её рука бессознательно нащупала фруктовый нож у изголовья кровати. Она замахнулась и направила его себе в живот.

Е Утянь молниеносно схватился за лезвие. Тут же потекла кровь. Он зарычал:

— Ты, чёрт возьми, хочешь убить моего ребёнка!

— Я давно говорила, я никогда не рожу твоего ребёнка! Даже если ты остановишь меня сейчас, ты не сможешь останавливать меня всегда! В следующие восемь месяцев у меня будет много шансов избавиться от этого ребёнка!

— Ты так сильно не хочешь рожать мне ребёнка? — Е Утянь посмотрел на неё налитыми кровью глазами.

Она упрямо выпрямила шею и встретила его взгляд.

— Во-первых, я никогда не рожу ребёнка мужчине, который меня обесчестил! Во-вторых, я никогда не рожу бандиту маленького бандита!

— Сначала отпусти нож! Я сказал, отпусти, слышишь?!

Схватившись за лезвие, он вырвал нож из её руки и отшвырнул его подальше. Кровь брызнула вслед за ножом.

— Что я должен сделать, чтобы ты оставила этого ребёнка?

Он прожил больше тридцати лет, и даже когда его окружали враги, он никогда не чувствовал себя таким побеждённым, как сейчас.

— Отпусти меня. Я не хочу, чтобы мой ребёнок был бандитом. Если у меня будет шанс вырастить его честным человеком, я подумаю о том, чтобы его оставить.

Кулаки Е Утяня сжались так сильно, что хрустнули костяшки. Спустя долгое время он с трудом выдавил сквозь зубы:

— Хорошо. Я отпущу тебя. Но ты не позволишь никому другому быть его отцом. И ты должна дать ему знать, что его отец — я, Е Утянь!

— Нет!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Я никогда не рожу тебе ребёнка

Настройки


Сообщение