— Мой отец сегодня пошёл к Черной Горе разведать обстановку. Давайте ещё подождём. Может… кто-то ещё вернётся живым?
Женщины ответили ей:
— Мы не собираемся сдаваться, но не собираемся ждать здесь, с тобой. Твоей милости нам не нужно.
Юэ Эръ преградила им путь:
— Я знаю, вы меня ненавидите, не хотите видеть. Но это место сейчас — самое подходящее, чтобы спрятаться. К тому же, мы все знакомы, сможем присмотреть друг за другом, если что случится.
— Кроме того, это я вас сюда привела. Я не могу позволить вам скитаться в одиночестве и беспомощности, как когда-то я. Если вы согласны, я позабочусь о вас, хорошо?
Женщины отвернулись, не желая смотреть на неё. Она подошла и стала уговаривать их вернуться:
— Дайте мне немного времени, дайте и себе немного времени. Подождём их. Они обязательно вернутся, обязательно.
— Отсутствие новостей — это лучшая новость. Плохие новости — вот что самое страшное.
В конце концов, среди всех них только она, Юэ Эръ, видела смерть своего мужчины собственными глазами.
Женщины с жалостью посмотрели на неё и, вздохнув, позволили уговорить себя вернуться.
С тех пор группа стариков, детей и женщин осталась жить в деревне, ожидая вестей о тех, кто пропал без вести.
Спустя полмесяца, когда всё немного утихло, Старик Нян под предлогом поездки на рынок перебрался через Черную Гору и отправился в Лоцзячен.
С утра до ночи группа женщин стояла на окраине деревни, ожидая новостей.
Старик Нян ушёл с тревогой в сердце, а вернулся весь в ссадинах. Едва добравшись до деревни, он не выдержал и упал.
Очнувшись, он не переставал проклинать:
— Нелюди! Звери!
Юэ Эръ с болью в сердце обрабатывала его раны и спрашивала:
— Папа, что сегодня случилось? Есть новости с Черной Горы?
Старик Нян немного успокоился и махнул рукой:
— Черную Гору сравняли с землёй. Теперь это полностью территория Сун Етина. Братьев с Черной Горы я ни одного не видел. Говорят… говорят, всех схватили и казнили на месте. Я полдня расспрашивал, но так и не узнал, где похоронены тела.
— Когда спускался с горы и входил в город, хотел купить немного риса и муки, но меня остановили и потребовали плату за проезд. Говорили, что Сун Етин изо всех сил боролся с бандитами ради безопасности простого народа, открыл для людей дороги вверх и вниз с горы, и поэтому люди должны сами сознательно платить за проезд. Тех, кто не платит, избивают. Эти звери! Когда благодетель был жив, разве он когда-нибудь требовал с нас плату за проезд?!
Старик разволновался и сильно закашлялся. Юэ Эръ погладила его по спине, чтобы успокоить, но на душе у неё было тяжело.
Несколько женщин вокруг, услышав, что все люди с Черной Горы погибли, почувствовали, как их сердца разбились. Они растерялись, и первой их мыслью было вернуться и собрать вещи, чтобы уйти.
Несколько человек пытались их остановить, и как-то незаметно завязалась потасовка.
Когда Юэ Эръ подбежала, все уже плакали навзрыд.
Столько дней тревоги и ожидания закончились такой новостью — у кого угодно сердце бы разбилось.
Она подошла и стала поднимать их одну за другой, утешая:
— Всё прошло. Мы должны быть сильными, нельзя допустить, чтобы они беспокоились о нас на небесах.
Одна из женщин схватила её и начала трясти:
— Тебе легко говорить! У тебя есть ребёнок, есть родители, у твоей жизни есть надежда! А что есть у нас?! У нас ничего не осталось!
— Это всё ты, звезда несчастья! Ты погубила нас, разрушила нашу прекрасную крепость! Как Старший брат мог полюбить такую, как ты, несущую беду?! Верни мне моего мужа! Верни!
Юэ Эръ закружилась голова от тряски. Будучи беременной, она и так чувствовала себя нехорошо, а от этого стало ещё хуже. К горлу подступила тошнота, её вот-вот должно было вырвать.
Кто-то зоркий тут же растащил их.
— Хватит! Прекратите драться! Что толку сейчас драться?!
— Да, людей уже нет, какой смысл её бить?
Женщины отвернулись. Кто-то начал собирать вещи, кто-то плакал, кто-то застыл в оцепенении. Напряжение, державшее их полмесяца, разом спало.
(Нет комментариев)
|
|
|
|